Rozdział 1 | Epizod 3 - The Sword in the Darkness | Game of Thrones poradnik Game of Thrones - A Telltale Games Series
Ostatnia aktualizacja: 22 sierpnia 2019
Beskha is my friend | Beskha to moja przyjaciółka |
You might be right | Może masz rację |
Don't lecture me | Nie pouczaj mnie |
... | milczenie |
What do you think Malcolm ? | Co o tym sądzisz Malcolm ? |
You deserve it / Beshka will remember that | Zasłużyłaś / Beskha to zapamięta |
We should save it | Powinniśmy oszczędzać |
... | milczenie |
I felt like it | Tak właśnie czułem |
It was a bit harsh | Postąpiłem troche za ostro |
He tried to kill us! | Próbował nas zabić! |
... | milczenie |
What do you think Beskha ? | Jak myślisz Beshka? |
Let's look for cover | Poszukajmy schronienia |
Thank you, Malcolm | Dziękuję, Malcolm |
... | milczenie |
Po rozmowie z Beskhą i Malcolmem, porozglądaj się po otoczeniu w poszukiwaniu schronienia. Podejdź na lewą stronę a zauważysz leżące, wyschnięte zwłoki Corpse - Look At. Po wykonanej akcji przeszukaj zwłoki Corpse - Search a będziesz mógł zabrać sakiewkę złota, która przyda ci się w późniejszym terminie Gold - Grab. Po wykonanej akcji przesuwaj się wzdłuż wnęki by dostać się do wnętrza jaskini.
Po wejściu do legowiska smoka, zacznij wykonywać sekwencje przycisków pojawiających się na ekranie.
- [Fend off] - Odstrasz smoka
- [Retreat] - Wycofaj się
Niezależnie od tego, którą opcję wybierzesz, musisz naciskać pojawiające się na ekranie klawisze.
Podczas bitwy staniesz przed twoim pierwszym ważnym wyborem. Będziesz mógł ruszyć na pomoc twojej przyjaciółce Beshce lub wujowi Malcolmowi. Niezależnie jednak, którą opcję wybierzesz, nikt z twojej drużyny nie zginie. Najlepszą opcją wydaje się tu być ochrona Beshky ponieważ stoi ona oko w oko z samym smokiem.
It's what friends do / Finn will remember that | Tak robią przyjaciele / Finn to zapamięta |
You owe me for that | Jesteś mi za to dłużny |
I can't stand thief | Nienawidzę złodziei |
... | milczenie |
I'm not a snitch | Nie jestem kapusiem |
I'm sorry about the knife | Przepraszam za tą sytuację z nożem |
You can't steal from brothers / Cotter will remember that | Nie możesz kraść od swoich braci / Cotter to zapamięta |
... | milczenie |
I'm trying to help you / Cotter will remember that | Próbuję ci pomóc / Cotter to zapamięta |
What's done is done | Co się stało to się nie odstanie |
You're not my brother | Nie jesteś moim bratem |
... | milczenie |
I earned this | Zasłużyłem na to |
Back off, Cotter | Odwal się Cotter |
We're brothers now | Teraz jesteśmy braćmi |
... | milczenie |
Then stop stealing | Więc przestań kraść |
I might be a friend | Mogę zostać twoim przyjacielem |
You're scared ? | Boisz się ? |
... | milczenie |
I'm not / Cotter will remember that | Nie / Cotter to zapamięta |
You can handle it | Dasz radę |
Home will always be there | Dom zawsze tam będzie |
... | milczenie |
They're dead | Nie żyją |
I can handle it alone | Przejdę przez to samemu |
Those are bad memories | To są złe wspomnienia |
... | milczenie |
I've got your back | Będę na ciebie uważał |
Just don't steal from me | Tylko nie okradaj mnie |
We've got each other's back / Cotter will remember that | Uważamy na siebie nawzajem / Cotter to zapamięta |
... | milczenie |
Po rozmowie użyj klawiszy kierunku by dostać się do drzewa. Po uklęknięciu wybieraj właściwe wersy z pojawiającego się wiersza by złożyć przysięgę. Po powrocie czekać na ciebie będzie gość. Podejdź do niego i wybierz Visitor - Talk To.
Why are you here ? | Dlaczego tu jesteś ? |
Is something wrong ? | Wszystko w porządku ? |
I've missed you | Tęskniłem za tobą |
... | milczenie |
I should have been there | Powinienem był tam być |
What's the plan? | Jaki jest plan ? |
How can I help ? | Jak mogę pomóc ? |
... | milczenie |
Protect the North Grove | Ochrona Północnego Gaju |
I don't remember | Nie pamiętam |
He gave me a secret | Powierzył mi sekret |
... | milczenie |
Do you believe it ? | Wierzysz w to ? |
Is it north of the wall ? | To na północ od muru ? |
Ca it really help us ? | Czy to naprawdę może nam pomóc ? |
... | milczenie |
How do i find it ? | Jak mam to znaleźć ? |
But I swore my vows | Ale ja złożyłem przysięgę |
I'm sure there's a way | Jestem pewny, że istnieje jakiś sposób |
... | milczenie |
I'll do it | Zrobię to |
That would be desertion | To byłaby dezercja |
There must be another way | Musi być inny sposób |
... | milczenie |
Po rozmowie z Duncanem, przyjrzyj się mapie, którą przyniósł. Spójrz na znak drzewa, po środku Marking - Look At po czym porównaj go ze swoim naszyjnikiem Necklace - Examine oraz Necklace - Open. Zauważysz się część rysunku w naszyjniku przypomina wyglądem drzewo. Musisz go ułożyć w taki sposób by pasował do zarysu mapy. Połóż naszyjnik na środkowym polu Marking - Use Necklace With po czym obróć go w taki sposób by linie lasu stykały się z liniami przedstawionymi na naszyjniku.
I can't break my vows / Duncan will remember that | Nie mogę złamać swojej przysięgi / Duncan to zapamięta |
I won't fail you | Nie zawiodę cię |
I'll do what i can | Zrobię co w mojej mocy |
... | milczenie |
Po rozmowie z Duncanem przejdź na wprost i spróbuj porozmawiać z Finnem i Cotterem Finn - Talk to.
It's private | To moja prywatna sprawa |
He was just visiting | Tylko mnie odwiedzał |
Ironwood business | Sprawy Ironwood |
... | milczenie |