Rozdział 6 - Punchline | Epizod 4 - What Ails You Poradnik Batman - The Enemy Within
Ostatnia aktualizacja: 12 kwietnia 2018
Przebieg ostatniego rozdziału jest inny, w zależności od wyboru w rozdziale piątym. Tam musiałeś zdecydować czy nie wierzysz John'owi (John's lying to you) albo stwierdzić, że mówi prawdę (He's telling the truth). Akcja zawsze rozgrywa się na "Gotham Bridge", ale rozmowy i działania bohaterów są nieco inne. Głównym motywem jest Harley, która chce zmusić Waller do oddania jej próbki krwi Riddler'a - argumentem Harley jest ciężarówka wypchana ładunkami wybuchowymi.
- John's lying to you
- He's telling the truth
Johns lying to you
W tym przypadku na miejsce zdarzenie przybędziesz jako Batman. Kliknij na widoczne kółka, co przyczyni się do obserwacji otoczenia. Następnie musisz wybrać w jaki sposób zaatakować Harley, ale nie ma to wpływu na dalszą akcję - po prostu ujrzysz nieco inną scenkę. Batman zaskoczy do Harley, a ty musisz klikać wyskakujące przyciski. Następnie odbędziecie krótką rozmowę:
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
Let me help you | Pozwól sobie pomóc. |
There's no way out. | Stąd nie ma już wyjścia. |
You're not in control here. | Nie masz tutaj kontroli. |
... | Milczenie. |
Do dialogu dołączy Waller:
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
I won't do that. | Nie mogę tego zrobić. |
Give her Riddler's blood. | Daj jej krew Riddler'a. |
You're making things worse. | Pogarszasz sytuacje. |
... | Milczenie. |
W pewnym momencie musisz zdecydować czy chcesz zabrać Harley detonator ładunków wybuchów czy fiolkę z wirusem - nie ma to jednak żadnego znaczenia, bo do akcji wkroczy John, wjeżdżając na most ciężarówką.
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
You'll be killed, too. | Ty też zostaniesz zabity. |
You can still surrender. | Wciąż możesz się poddać. |
Give me the detonator! | Oddaj mi detonator! |
... | Milczenie. |
Niezależnie od wyboru, John uaktywni ładunki wybuchowe. Czeka na ciebie kilka sekwencji z klikaniem przycisków, a następnie scena kończąca epizod czwarty.
Hes telling the truth
Z kolei w tym przypadku, na most dotrzesz jako Bruce razem z John'em.
John zacznie nieco panikować:
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
Don't do anything stupid. | Nie rób niczego głupiego. |
She has to be stopped. | Ona musi zostać powstrzymana. |
We'll keep her safe. | Będziemy ją chronic. |
... | Milczenie. |
Jeśli wybierzesz opcję Don't do anything stupid John trochę się zdenerwuje i ujrzysz dodatkowy dialog (który nie występuje w przypadku innych opcji):
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
You caused a riot in Arkham. | Wywołałeś zamieszki w Arkham. |
You triggered a EMP. | Włączyłeś EMP. |
I take it back. | Cofam to. |
... | Milczenie. |
Niezależnie od wyboru, Bruce i John podejdą do Waller:
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
Play nice, Waller. | Bądź miła, Waller. |
John is a friend. | John jest przyjacielem. |
He can help us. | On może nam pomóc. |
... | Milczenie. |
Rozmowa zejdzie na temat Harley:
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
You're provoking her. | Prowokujesz ją. |
I can talk her down. | Mogę z nią porozmawiać. |
Give her the blood. | Daj jej krew. |
... | Milczenie. |
Następnie Bruce pójdzie rozmawiać z Harley:
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
They really don't have it. | Oni naprawdę jej nie mają. |
The serum won't help you. | Serum ci nie pomoże. |
We'll do whatever you say. | Zrobimy, co mówisz. |
... | Milczenie. |
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
You're going to die here. | Zginiesz tutaj. |
We can find you a cure. | Możemy znaleźć dla ciebie lekarstwo. |
I can protect you. | Mogę cię ochronić. |
... | Milczenie. |
W końcu John postanowi porozmawiać z Harley.
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
You're up to something. | Coś knujesz. |
No, I'll handle this. | Nie, ja się tym zajmę. |
I have faith in you. | Wierzę w ciebie. |
... | Milczenie. |
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
Say what she wants to her. | Mów to czego ona oczekuje. |
Reason with her. | Przekonaj ją. |
Be intimidating. | Bądź przerażający. |
... | Milczenie. |
Bruce wróci do Waller:
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
We need a backup plan. | Potrzebujemy planu awaryjnego. |
At least we're trying. | Przynajmniej próbujemy. |
Give him a chance. | Dajmy mu szanse. |
... | Milczenie. |
Po chwili John wywróci Harley na ziemie, a agenci ją obezwładnią. Przed tobą kilka sekwencji z naciskaniem odpowiednich klawiszy. Po wszystkim epizod się zakończy.