Rozdział 4 - A Friend in Need | Epizod 1 - The Enigma Poradnik Batman - The Enemy Within
Ostatnia aktualizacja: 16 sierpnia 2017
Kolejny rozdział ma miejsce na pogrzebie Luciusa. Bruce kontempluje nad zdjęcie zmarłego:
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
I'll look out for your family | Zaopiekuje się twoją rodziną |
I'll miss you, old friend | Będę tęsknił, stary przyjacielu |
You held us together | Trzymałeś się wszystkich razem |
... | Milczenie |
Po chwili pojawi się Alfred i będziesz kontynuował dialog:
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
We can't make it about us | Nie możemy traktować tego personalnie |
I'll put him behind bars | Wsadzę go za kratki |
Riddler will suffer | Riddler będzie cierpiał |
... | Milczenie |
Bruce uda się, by pocieszyć Tiffany:
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
Anything I can do? | Coś mogę dla ciebie zrobić? |
He's in a better place | Jest w lepszym miejscu |
I know how you feel | Wiem jak się czujesz |
... | Milczenie |
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
I asked too much of him | Zbyt dużo od niego wymagałem |
He should've made time | Powinien był mieć czas dla ciebie |
His work was important | Jego praca była ważna |
... | Milczenie |
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
Just normal corporate stuff | Zwykła praca korporacyjna |
I'll tell you, just not here | Powiem ci, ale nie tutaj |
It's need to know | Nie mogę ci powiedzieć |
... | Milczenie |
Kobieta zapyta o okoliczności śmierci swojego ojca. Zapyta o dysk, który widziała w biurze. Przed tobą pierwszy ważny wybór w tym epizodzie:
- [Lie] Of course I didn't - W tej opcji skłamiesz, że nie naraziłeś życia Luciusa i dysk nie był niczym niebezpiecznym.
- [Truth] I thought it was safe - w tej opcji przyznasz Tiffany, że naraziłeś życie Luciusa, choć myślałeś, że dysk jest bezpieczny.
Niebawem na ceremonię przybędzie nowy gość - John Doe. Bruce do niego podejdzie i zdecyduje jak rozpocznie konwersacje:
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
Let's catch up over here | Chodźmy tam porozmawiać |
Don't bother me | Nie przeszkadzaj mi |
[Pull him away] | [odciągnij go] |
... | Milczenie |
Zabierz od mężczyzny kartę i zareaguj na nią:
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
Are you messing with me? | Żartujesz sobie ze mnie? |
Very thoughtful of you | Bardzo wspaniałomyślnie z twojej strony |
That's not appropriate | To nieodpowiednie |
... | Milczenie |
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
You broke out, didn't you? | Uciekłeś, prawda? |
That's where you belong | Tam właśnie twoje miejsce |
You don't mean that | Naprawdę tak nie myślisz |
... | Milczenie |
Po chwili mężczyzna przypomni o długu wdzięczności:
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
Deal's off | Umowa zerwana |
Of course I will | Oczywiście, że tak |
You're crazy | Jesteś szalony |
... | Milczenie |
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
I don't want anything to do with them | Nie chce mieć nic z nimi wspólnego |
I'd be happy to | Z przyjemności |
I'm pretty busy | Jestem dość zapracowany |
... | Milczenie |
John zechce na koniec zrobić sobie zdjęcie z Brucem:
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
[smile for the camera] | [uśmiechnij się do kamery" |
Put that away | Odłóż to |
If you must | Jeśli musisz |
Temat płynnie przejdzie na Riddlera:
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
I want to take him down | Chce go zniszczyć |
Stay away from Riddler | Nie zbliżaj się do Riddlera |
Only from the news | Tylko z wiadomości |
... | Milczenie |
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
You can trust me | Możesz mi zaufać |
I told you i'd help you | Mówiłem ci przecież, że pomogę |
Tell me where he is! | Powiedz mi gdzie jest! |
... | Milczenie |
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
You'll be sorry if you don't | Pożałujesz, jeśli tego nie zrobisz |
I'd appreciate that | Docenię to |
Don't get involved | Nie mieszaj się w to |
... | Milczenie |
Możesz teraz wybrać, czy chcesz przypiąć nadajnik Johnowi, czy zaufać mu, że wróci z informacjami które uzyska. Ceremonia dobiegnie do końca i rozdział zakończy się.