Rozdział 3 - Motley Crew | Epizod 3 - Fractured Mask Poradnik Batman - The Enemy Within
Ostatnia aktualizacja: 16 stycznia 2018
Rozdział rozpoczyna się od rozmowy z Johnem w kawiarni. Musisz wybrać jedną z opcji:
- Be yourself, John - bądź sobą, John.
- Pull her strings - pociągaj ją sznurki.
Niezależnie od wyboru, John zapamięta rade Bruce'a. Rozmowa będzie toczyć się dalej.
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
I'm different every day. | Jestem inny każdego dnia. |
I've always known. | Zawsze wiedziałem. |
Actually, I don't. | Aktualnie, nie wiem. |
... | Milczenie |
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
This laptop is all mine! | Laptop jest mój! |
This is ridiculous. | To niedorzeczne. |
Bane is a loser. | Bane to frajer. |
... | Milczenie |
Wkrótce zaczniecie odgrywać scenkę - Bruce będzie udawać Harley.
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
Perfect. | Świetnie. |
Too desperate. | Zbyt desperacko. |
Stay on topic. | Kontynuuj temat. |
... | Milczenie |
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
Try insulting her instead. | Zamiast tego spróbuj ją znieważyć. |
You came off weak. | Stałeś się słaby. |
That was beautiful. | To było piękne. |
... | Milczenie |
W trakcie rozmowy z Johnem zostaniesz wezwany przez Gordona. Dialog toczy się na szczycie GCPD, tym razem pod postacią Batmana.
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
I stayed in the shadows. | Pozostałem w cieniu. |
I was busy elsewhere. | Byłem zajęty gdzie indziej. |
Waller called me off. | Waller mnie wezwała. |
... | Milczenie |
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
I didn't know. | Nie wiedziałem. |
Lucius Fox was a saint. | Lucius Fox był święty. |
You're on thin ice, Jim. | Stąpasz po cienkim lodzie, Jim. |
... | Milczenie |
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
He's another friends. | On jest kolejnym przyjacielem. |
Bruce is helping you. | Bruce ci pomaga. |
Only what's public. | Tylko to co wiedzą wszyscy. |
... | Milczenie |
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
Do it yourself. | Zrób to dla siebie. |
I'll keep an eye on him. | Będę miał na nim oko. |
Bruce Wayne is clean. | Bruce Wayne jest czysty. |
... | Milczenie |
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
That's low, Jim. | To cios poniżej pasa, Jim. |
Leave her out of this. | Nie mieszaj jej do tego. |
Do what you have to. | Zrób to co musisz. |
... | Milczenie |
Po odejściu Gordona, Alfred zadzwoni do Batmana:
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
Waller was right to demote him. | Waller słusznie go zdegradowała. |
He's out of line. | Przekroczył granicę. |
It's my fault. | To moja wina. |
... | Milczenie |
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
She already betreyed me. | Już mnie zdradziła. |
Our goals align. | Nasze cele są wspólne. |
I trust her. | Ufam jej. |
... | Milczenie |
Teraz musisz podjąć decyzje czy chcesz ostrzec Catwoman o nalocie GCPD (opcja Send Message) czy też nie (opcja Cancel Message). Jeśli wyślesz wiadomość, to Catwoman ukradnie laptopa Riddlera. Jeśli nie wyślesz wiadomości, to laptopa ukradnie John. Niezależnie od wyboru laptop i tak wpadnie w twoje ręce.
Po chwili okaże się, że w pobliżu ktoś się znajduje - podejdź tam, będzie to John.
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
Only this once. | Tylko ten jeden raz. |
That all depends on her. | To wszystko zależy od niej. |
I can't make exceptions. | Nie mogę robić wyjątków. |
... | Milczenie |
Na koniec rozmowy John zrobi selfie z Batmanem. Możesz zniszczyć jego telefon (opcja Destroy phone) lub mu odpuścić (opcja Let him keep it). Zniszczenie telefonu spowoduje rozzłoszczenie Johna. Rozdział właśnie się zakończył.