Poradniki do gier Kody i trainery Nowe poradniki Popularne Współpraca Nielimitowany dostęp
Pobierz Poradnik do Gry PDF, ePUB lub iBooks

The Wolf Among Us - sezon 1 - poradnik do gry

The Wolf Among Us - sezon 1 - poradnik do gry

Pobierz Poradnik do Gry PDF, ePUB lub iBooks
SPIS TREŚCI

Marching Song | Epizod 3 - A Crooked Mile | The Wolf Among Us The Wolf Among Us - sezon 1 poradnik, solucja

Ostatnia aktualizacja: 7 sierpnia 2019

Snow - Marching Song | Epizod 3 - A Crooked Mile | The Wolf Among Us - The Wolf Among Us - sezon 1 - poradnik do gry
Snow

Dochodzimy do miejsca pogrzebu i kierujemy się w stronę dobiegających odgłosów. Widzimy jak cała i zdrowa Snow wygłasza mowę pogrzebową.

1.) Sorry, this is important

Przepraszam, to ważne

2.) We have to go.

musimy iść

3.) [Wave her over]

Pomachaj jej

4.) [Don't interrupt]

Nie przerywaj

Podchodzimy do Snow i wybieramy opcję Snow - Talk to.

1.) Psssst! Snow!

Psst! Snow!

2.) We need to leave.

musimy iść

3.) Sorry but we have to go / You've interrupted Snow's eulogy

przepraszam ale musimy iść / Przerwałeś Snow jej mowę pogrzebową

4.) ...

milczenie

Ważny wybór!

Stajemy przed pierwszym ważnym wyborem w tym epizodzie. Wybór polega na tym, czy chcemy przerwać Snow jej mowę pogrzebową.

1.) ... - milczenie / Opcja milczenia nie przerwie jej mowy, musimy poczekać do jej końca

2.) Sorry but we have to go - Przepraszam ale musimy iść / Opcja przerwie jej mowę

1.) Holly, I'm sorry.

Holly, przykro mi

2.) Settle down

uspokój się

3.) I don't want trouble

nie szukam kłopotów

4.) ...

milczenie

1.) That's not important now

To teraz nie jest najważniejsze

2.) Sorry, I didn't know

Przepraszam, nie wiedziałem

3.) Crane's a prick / Gren will remember that

Crane to kutas / Gren to zapamięta

4.) ...

milczenie

Gren zapyta nas dlaczego tu jesteśmy skoro nie zostaliśmy zaproszeni i nie obchodzi nas los Lilly.

1.) I think I know who murdered your sister

Myślę, że wiem kto zamordował twoją siostrę

2.) I'm here to talk to Snow

Jestem tu, żeby porozmawiać ze Snow

3.) To pay my respect

złożyć kondolencje

4.) ...

milczenie

1.) I think it was Crane / They will remember that

Sądzę, że był to Crane / Oni to zapamiętają

2.) Can't talk about it yet

nie mogę o tym jeszcze rozmawiać

3.) I need to talk to Snow

muszę porozmawiać ze Snow

4.) ...

milczenie

Holly chce żebyśmy opuścili miejsce pogrzebu

1.) Of course

oczywiście

2.) I don't plan to stay

nie mam zamiaru zostawać

3.) I just want Lily's killer

Chcę tylko dopaść zabójcę Lilly

4.) ...

milczenie

Snow zapyta nas co znaleźliśmy, jakie są nasze dowody, że to Crane zamordował Lily.

1.) He killed Lily at a motel

Zabił Lily w motelu

2.) Crane's obsessed with you

Crane ma obsesję na twoim punkcie

3.) Lily was Crane's prostitute

Lily była prostytutką Crane'a

4.) ...

milczenie

1.) I'm sorry, Snow

przykro mi, Snow

2.) I thought Crane might be here

myślałem że Crane mógłby tu być

3.) We should leave

powinniśmy iść

4.) ...

milczenie

1.) Don't you trust me ?

nie ufasz mi ?

2.) Crane took photos

Crane robił zdjęcia

3.) [Show Snow the illicit photo] / Snow won't forget that

[pokaż Snow zdjęcie] / Snow tego nie zapomni

4.) ...

milczenie

Bigby oraz Snow - Marching Song | Epizod 3 - A Crooked Mile | The Wolf Among Us - The Wolf Among Us - sezon 1 - poradnik do gry
Bigby oraz Snow

Nerissa powie Snow żeby uczestniczyła w ceremonii pogrzebowej

1.) We should go

powinniśmy iść

2.) Are you okay ?

wszystko w porządku ?

3.) Take your time

nie spiesz się

4.) ...

milczenie

Bracia Tweedle pojawiają się na pogrzebie i zaczynają mierzyć do nas z broni.

1.) What are you doing here ?

Co wy tu robicie ?

2.) Now is not the time

nie teraz

3.) You're about to regret this

pożalujecie tego

4.) ...

milczenie

1.) Fuck off

odpierdolcie się

2.) Don't do this here

nie róbcie tego tutaj

3.) You work for Crane ?

pracujecie dla Crane'a ?

4.) ...

milczenie

Chcą z nami umowę, żebyśmy nie szukali Crane'a bo mają do niego interes.

1.) You think i'm scared ?

myślicie, że się boję ?

2.) Fine, it's a deal / You've accepted a deal

Dobra, umowa stoi / Zaakceptowałeś umowę

3.) Just don't hurt anyone

po prostu nie skrzywdzcie nikogo

4.) ...

milczenie

Holly dostrzega w oddali nieproszonych gości i pyta co oni tu robią.

1.) It's about Crane

to w związku z Crane'm

2.) Dee, stop this shit!

Dee przestań!

3.) Dee, no deals

Dee, nici z umowy

4.) ...

milczenie

Miłe spotkanie - Marching Song | Epizod 3 - A Crooked Mile | The Wolf Among Us - The Wolf Among Us - sezon 1 - poradnik do gry
Miłe spotkanie

Zdenerwowany Gren oraz Holly zaczęli być bardzo agresywni.

1.) Calm down, Holly

uspokój się Holly

2.) I'll handle this

Zajmę się tym

3.) It's not worth it

nie warto

4.) ...

milczenie

Rozdział kończy się QTE, naciskamy pojawiający się na ekranie przycisk i próbujemy wytrącić broń Dee. Bigby, Gren oraz Holly zostają postrzeleni a bracia Tweedle uciekają.