House Call | Epizod 4 - In Sheep's Clothing | The Wolf Among Us The Wolf Among Us - sezon 1 poradnik, solucja
Ostatnia aktualizacja: 7 sierpnia 2019
Czwarty epizod zaczynamy od momentu w którym zakończyliśmy trzeci. Po nieprzyjemnym spotkaniu z Bloody Mary, doktor wyciąga srebrne odłamki kuli, które znalazły sobie ustronne miejsce w naszym brzuchu.
1.) What happened to me ? | Co mi się stało ? |
2.) My arm! | Moja ręka! |
3.) Am i going to be ok? | Wydobrzeje? |
4.) ... | Milczenie |
Możesz się teraz pobawić w ortopedę i nastawić rękę na swoje miejsce Broken Arm - Set Bone. W tym czasie wciskaj pojawiający się na ekranie przycisk po czym ponownie spróbuj nastawić swoją rękę Move Arm.
1.) I can hear you | Ja to słyszę |
2.) This is the job | To jest praca |
3.) You think I wanted this ? | Myślałeś, że tego chciałem ? |
4.) ... | Milczenie |
1.) Stick around, alright ? | Zostań w pobliżu, dobrze ? |
2.) I'll be fine. | Nic mi nie będzie |
3.) Don't look Snow | Nie patrz, Snow |
4.) ... | Milczenie |
1.) Don't distract the doctor.. | Nie rozpraszaj doktora |
2.) Colin, shut up | Colin, zamknij się |
3.) I need quiet! | Potrzebuje ciszy! |
4.) ... | Milczenie |
1.) I don't need a babysitter | Nie potrzebuję niańki |
2.) She has enough on her plate | Ona ma już wystarczająco na głowie |
3.) I'm right here.. | Ja tu jestem.. |
4.) ... | Milczenie |
Po wyjściu lekarza, Snow zapyta nas jak się czujemy
1.) As good as it gets | Tak jak to wygląda |
2.) Like shit | Fatalnie |
3.) Don't worry about me | Nie martw się o mnie |
4.) ... | Milczenie |
1.) I don't die easy | Nie łatwo jest mnie zabić |
2.) I'm here for you | Jestem tu dla Ciebie |
3.) You were really worried ? | Naprawdę się martwiłaś ? |
4.) ... | Milczenie |
Colin zapyta nas czy mamy jakiś plan działania.
1.) We need to get Crane | Musimy złapać Crane'a |
2.) This is a bigger thing now | Sprawa ta zrobiła się znacznie ważniejsza |
3.) Snow can decide what's best | Snow może zdecydować co będzie najlepsze |
4.) ... | Milczenie |
1.) Thanks for saving me, Snow | Dzięki że mnie uratowałaś, Snow |
2.) It wasn't your fight to surrender | To nie ty sie tam poddałeś |
3.) We looked weak | Wyszliśmy na słabych |
4.) ... | Milczenie |
Po rozmowie udamy się do naszego biura gdzie czekać na nas będzie Nerissa.
Naszym zadaniem jest przesłuchanie Nerissy i próba wyciągnięcia przydatnych informacji.
1.) What did Crane want with you ? | Czego chciał od Ciebie Crane ? |
2.) Let's hear it | Posłuchajmy |
3.) So what brings you here ? | Więc co cię tu sprowadza |
4.) ... | Milczenie |
1.) You have more on Crane ? | Masz coś jeszcze na Crane'a ? |
2.) Is this about the Crooked Man ? | To ma związek z Crooked Man'em ? |
3.) Was Crane set up ? | Crane został wrobiony ? |
4.) ... | Milczenie |
W pewnym momencie Bigby zauważa, że Nerissa nosi taką samą wstążkę jak Faith.
1.) It's a tool of control | To jest narzędzie do kontroli |
2.) It's not about how it looks | Nie chodzi o to jak wygląda |
3.) I'm trying to help you | Staram się tobie pomóc |
4.) ... | Milczenie |
1.) Can't we just... take the ribbon of ? / Nerissa will remember that | Nie możemy po prostu.. ściągnąć tej wstążki ? / Nerissa to zapamięta |
2.) Any way to break the spell ? | Jakiś sposób na złamanie zaklęcia ? |
3.) [Remove Ribbon] / Nerissa will remember that | [Zdejmij wstążkę] / Nerissa to zapamięta |
4.) ... | Milczenie |
Nie możemy jednak ściągnąć wstążki ponieważ jeśli to zrobimy, osoba która ją nosi, umrze.
1.) I'll fix this | Naprawię to |
2.) I'm sorry | Przepraszam |
3.) [Comfort her] / Nerissa will remember that | [Pociesz ją] / Nerissa to zapamięta |
4.) ... | Milczenie |
Snow przerwie nam rozmowę z Nerissą, która wyjdzie zaraz po tym wydarzeniu. Snow powie nam, że dzwoniła Beauty i prosi o pomoc.
1.) She told me enough | Powiedziała mi wystarczająco |
2.) Look, I took care of it | Słuchaj, zająłem się tym |
3.) Magic keeps her from talking | Magia uniemożliwia jej wyjawienie szczegółów |
4.) ... | Milczenie |
1.) They called for a reason | Zadzwonili nie bez powodu |
2.) Nerissa pointed us there | Nerissa wskazała nam to miejsce |
3.) It's worth looking into | Warto się temu przyjrzeć |
4.) ... | Milczenie |
Po rozmowie ze Snow udajemy się do mieszkania Beauty i Beast.