Rozdział 5 - Smoke and fire | Epizod 4 - Thicker than Water The Walking Dead: A New Frontier – poradnik do gry
Ostatnia aktualizacja: 20 czerwca 2017
Komentarz: Początek rozdziału może mieć delikatnie inny przebieg zależnie od tego, czy zastrzeliłeś wcześniej Conrada. W tym wariancie została opisana rozmowa, w którym mężczyzna został zastrzelony. Dodatkowo, Lingard został oszczędzony.
Po powrocie do mieszkania czeka cię rozmowa co do obecnej sytuacji i planu odbicia Davida:
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
Give him a break | Daj mu spokój |
He needs help | On potrzebuje pomocy |
Lingard was out of it | Lingard nie brał w niczym udziału |
... | Milczenie |
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
Shoot her dead | Zastrzelić ją |
Find some allies | Znaleźć sojuszników |
Return David to power | Przywrócić Davida do władzy |
... | Milczenie |
Informacji na temat tego co się zdarzyło w budynku z bronią i rozmowy z Gabem:
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
Gabe screwed this up | Gabe wszystko spieprzył |
I got myself stabbed | Dałem się zranić |
Nothing happened | Nic się nie stało |
... | Milczenie |
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
Stop talking Gabe | Przestań gadać Gabe |
That's a good start | To niezły początek |
Just slow down | Uspokój się |
... | Milczenie |
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
Nobody's going to die | Nikt nie zginie |
Work with us, dammit | Współpracuj z sami, cholera |
Cut the shit, Gabe! | Skończ pieprzyć, Gabe! |
... | Milczenie |
W tym momencie chłopak nie wytrzyma i wykrzyczy, że zabiłeś Conrada. Zaowocuje to kłótnią:
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
I saved your life! | Uratowałem ci życie! |
You little prick! | Ty mały gnojku! |
Don't do this | Nie rób tego |
... | Milczenie |
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
I would do it again | Zrobiłbym to jeszcze raz |
You weren't there | Nie było cię tam |
He would've killed them | Zabiłby ich |
... | Milczenie |
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
Go to hell | Chrzań się! |
I'll leave | Odejdę |
I'm really sorry | Naprawdę mi przykro |
... | Milczenie |
Po wszystkim, opuścisz mieszkanie i wyruszysz na poszukiwanie ciężarówki. Gabe będzie niezadowolony, że ma pozostać na warcie:
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
Grow up, dammit! | Dorośnij, do cholery! |
Don't make me beg | Nie każ mi błagać |
We've all got jobs to do | Każdy ma jakieś zadanie do wykonania |
... | Milczenie |
Po delikatnej sprzeczce, obejmiesz kontrolę nad głównym bohaterem. Idź cały czas w prawo, aż dotrzesz do garażu. Otwórz drzwi i spróbuj otworzyć ciężarówkę. Po chwili pojawią się strażnicy - wraz z resztą musisz popchnąć ciężarówkę z garażu. Odezwie się Gabe:
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
Just push the truck | Po prostu pchaj tę ciężarówkę |
Glad you were here | Dobrze, że tu jesteś |
I'm trying to keep you safe | Próbuję cię chronić |
... | Milczenie |
Po chwili twoja postać podejdzie do skrzynki z narzędziami - zabierz ze środka nożyce do cięcia. Twoją rękę złapie walker - użyj młotka, by roztrzaskać mu głowę. Czeka cię teraz kilka scenek z przyciskaniem odpowiednich przycisków. Ostatecznie, uda ci się odpalić światła i zaalarmować nieumarłych. Połącz przewody, a wszyscy bezpiecznie uciekną i rozdział dobiegnie do końca.