Rozdział 2 - Across the water | Epizod 4 - Thicker than Water The Walking Dead: A New Frontier – poradnik do gry
Ostatnia aktualizacja: 20 czerwca 2017
Wraz z Kate uciekacie ze strzeżonego obszaru. Czeka cię z nią kilka dialogów:
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
That was foolhardy | To było lekkomyślne |
Thanks for risking it | Dziękuję, że zaryzykowałaś |
I'm impressed | Jestem pod wrażeniem |
... | Milczenie |
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
He feels betrayed | Czuje się oszukany |
Don't think about him | Nie myśl o nim |
I didn't tell him anything | Nie powiedziałem mu niczego |
... | Milczenie |
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
We're gonna leave | Opuścimy to miejsce |
They can't catch us | Nie mogą nas złapać |
Just protect yourself | Po prostu zadbaj o siebie |
... | Milczenie |
Niebawem dotrzecie do bezpiecznego miejsca i drzwi otworzy Gabe. Czeka cię dialog z nim:
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
You're being an asshole | Jesteś w tym momencie dupkiem |
Leaving you was wrong | Zostawienie cię było złe |
Happy to see you! | Miło mi cię widzieć! |
... | Milczenie |
Po chwili do rozmowy dołączy Tripp. Czeka cię dyskusja na temat ostatnich wydarzeń:
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
We've gotta go | Musimy iść |
David is in danger | David jest w niebezpieczeństwie |
Joan is lying to everyone | Joan wszystkich okłamuje |
... | Milczenie |
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
Joan locked us up | Joan nas zamknęła |
It'd only worry you | To by tylko was zmartwiło |
Do you guys need time? | Czy potrzebujecie trochę intymności? |
... | Milczenie |
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
You bet we will | Zdecydowanie tak zrobimy |
No. We're leaving | Nie, opuszczamy to miasto |
Let us figure out how | Najpierw zadecydujmy jak |
... | Milczenie |
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
David needs us | David nas potrzebuje |
We gotta be safe | Musimy być bezpieczni |
We can't talk our way out | Nie uda nam się negocjować |
... | Milczenie |
Po chwili, Tripp opowie ci o swojej kłótni z Eleanore. Możesz mu doradzić co robić:
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
You're being an idiot | Zachowujesz się jak idiota |
We've all been there | Wszyscy przed to przechodziliśmy |
Not my business | To nie moja sprawa |
... | Milczenie |
Opcja dialogowa | Tłumaczenie |
Get Over it | Weź się w garść |
Give it time | Daj temu czas |
Follow your heart | Podążaj za sercem |
... | Milczenie |
Po rozmowie, udasz się z Gabem na poszukiwanie broni i rozdział dobiegnie do końca.