StarCraft II w pełnej polskiej wersji językowej
Tytuł wiadomości mówi sam za siebie. Najbardziej oczekiwany RTS tego tysiąclecia zostanie wydany u nas w całości po Polsku. A skąd o tym wiemy? Z informacji umieszczonej na amerykańskiej stronie Blizzarda.
Tytuł wiadomości mówi sam za siebie. Najbardziej oczekiwany RTS tego tysiąclecia zostanie wydany u nas w całości po Polsku. A skąd o tym wiemy? Z informacji umieszczonej na amerykańskiej stronie Blizzarda.
Co prawda owa wiadomość prasowa została zdjęta, ale czujni ludzie z serwisu starcraft2.net.pl zrobili kopię, którą możecie obejrzeć tutaj. Jej treść przedstawia się następująco: „StarCraft II: Wings of Liberty, nadchodząca strategia czasu rzeczywistego od Blizzard Entertainment, zostanie w pełni zlokalizowana w językach włoskim i polskim. W ten sposób liczba oficjalnie wspieranych języków europejskich wzrośnie do siedmiu: dodatkowo mamy angielski, francuski, niemiecki, rosyjski i hiszpański; wszystkie wersje pojawią się w tym samym momencie, w 2010 roku.” Prócz tego dowiadujemy się, że StarCraft II będzie posiadać oficjalną polską stronę dostępną wkrótce pod tym adresem i dedykowane, polskojęzyczne zespoły wsparcia technicznego oraz komunikacji ze społecznością. Naturalną konsekwencją tych zabiegów jest również fakt, że Polacy otrzymają spolszczoną wersję nowego Battle.net .
Wiadomość jest bez wątpienia ciekawa i pokazuje, że Blizzard liczy się z nowymi, rosnącymi w siłę, rynkami europejskimi. Ale czy większość z Was będzie w stanie przeżyć brak klimatycznych, oryginalnych głosów (a w anglojęzycznej obsadzie na pewno pojawi się Tricia Helfer jako Kerrigan)? Jeśli polski dystrybutor nie zdecyduje się na zabieg w postaci wyboru wersji językowej, część społeczności może być zawiedziona.
Jeśli chcecie dowiedzieć się wszystkiego, co tylko możliwe, o drugiej części StarCrafta, to zajrzyjcie do naszej encyklopedii. Znajdziecie tam wszystkie informacje zebrane w jednym miejscu.