Chapter 3 - Meet the Press | Realm of Shadows
Ostatnia aktualizacja: 9 lutego 2017
Chapter 3 - Meet the Press
Rozdział rozpoczyna krótka scenka, w ramach której kierujemy swoje kroki do parku Cobblepot na spotkanie z Oswaldem.
3.1 Cobblepot Park
Po rozpoczęciu rozdziału zobaczysz powyższy obrazek. W tej części epizodu, możesz po raz kolejny dokładniej zbadać otoczenie. Z tej perspektywy, możesz zweryfikować graffiti, leżącą na schodach gazetę oraz szyld parku, który będzie dostępny po wejściu na schody. Poruszasz się za pośrednictwem klawiszy WSAD.
Kiedy zbadasz wszystkie elementy, wejdź do parku. Znajdziesz tam żebraka, któremu będziesz mógł wrzucić drobne lub tylko mu się przyjrzeć i płonącą beczkę. Po wejściu na dziedziniec parku, zobaczysz tam przewrócony wózek sklepowy i mężczyznę palącego papierosa. Za statuą znajdziesz tablicę pamiątkową i kolejne graffiti. Interakcje nie wprowadzą żadnych zmian do opowieści, więc możesz skierować się bezpośrednio do statuy, którą zobaczysz w centralnym punkcie dziedzińca.
Wraz z interakcją, okazuje się, że mężczyzna, który palił papierosa postanowił cię obrabować. Co gorsze, nie jest sam. Napastnicy otaczają cię, żądając portfela i wszystkich kosztowności.
Opcje dialogowe:
Just walk away. | Radzę wam odpuścić. |
I've got nothing. | Nie mam nic przy sobie. |
Try and take it. | Spróbujcie sami po nie sięgnąć. |
... | Milczenie |
Bez względu na wybraną opcję, napastnicy nie odpuszczą pozornie łatwego łupu. W chwili gdy zamierzają cię zaatakować pojawia się Oz. Odwraca na chwilę uwagę bandytów i szybkimi ruchami powala jednego z nich. Drugi rzuca się na ciebie.
[Akcja] Kombinacja pojedynczych ciosów, które mają na celu obezwładnienie przeciwnika. Na chwilę spoglądasz w stronę Oswalda, który nokautuje drugiego napastnika, a w tym czasie twój przeciwnik sięga po pistolet. Szybko udaje ci się rozbroić go a Oswald przepędza ich z parku.[Koniec akcji]
3.2 Oswald
Po wygranej bójce Oswald będzie z siebie dumny.
Opcje dialogowe:
You went too far. | Posunąłeś się za daleko. |
I hat it handled. | Miałem to pod kontrolą. |
Thanks for the help. | Dzięki za pomoc. |
... | Milczenie. |
Bez względu na twój wybór, w dalszej części rozmowy Oz nawiąże do waszej wspólnej przyszłości i będzie ubolewał nad tym co stało się z parkiem, który kiedyś był miejscem waszych zabaw.
Opcje dialogowe:
This is a shame. | To wstyd, jak piękno parku zostało zaprzepaszczone. | Oz zapamięta to. |
You're right. | Masz rację. | Oz zapamięta to. |
The place is a wreck. | Park jest kompletną ruiną. | Oz zapamięta to. |
... | Milczenie. |
W dalszej części rozmowy Oswald wspomina swoich rodziców i wskazuje na ironię losu, w myśl której jego rodzina przepadła a twoja się wzbogaciła.
Opcje dialogowe:
I lost my parents too. | Ja też straciłem rodziców. |
I'm sorry, Oswald. | Przykro mi. |
That's how things are. | Taka jest kolej rzeczy. |
... | Milczenie. |
Odpowiedź nie będzie miała większego wpływu na bieg fabuły, a Oswald szybko nawiąże do obecności Carmine Falcone na zorganizowanym przez ciebie przyjęciu.
Opcje dialogowe:
That's just politics. | Polityka rządzi się własnymi prawami. |
He wasn't invited. | Nie powinien czuć się zaproszony. |
It's not what u think. | To nie jest tak jak myślisz. |
... | Milczenie. |
Po wyrażeniu swojej odrazy do Falcone, Oswald wyjawi ci, że dążył do spotkania, żeby uprzedzić cię przed rewolucją, która ma wybuchnąć w Gotham. Jego wypowiedź ma jednak taki wydźwięk, jakby chciał dać ci do zrozumienia, że możesz być jedną z jej ofiar.
Opcje dialogowe:
I'm not your enemy. | Nie jestem twoim wrogiem. | Oz zapamięta to. |
Is that a threat? | Próbujesz mi grozić? | Oz zapamięta to. |
You won't win this battle. | Tej batalii nie uda ci się wygrać. | Oz zapamięta to. |
... | Milczenie. |
Twoja odpowiedź w obecnej chwili nie będzie miała żadnego skutku, ale zostanie zapamiętana. Niezależnie od tego na co się zdecydujesz, Oswald upomni cię, żebyś opowiedział się po właściwej stronie, gdy rewolucja się rozpocznie i odejdzie.
W tym samym momencie dostaniesz wiadomość od Alfreda, że niedługo rozpoczyna się konferencja prasowa, na której nie może cię zabraknąć.
3.3 Konferencja prasowa
Twoje przybycie na konferencję prasową z okazji ufundowania ośrodka, który zastąpi Arkham wywoła duże zainteresowanie zgromadzonych tam reporterów. Po wyjściu z samochodu, skierujesz się w stronę mównicy, a reporterzy będą robić ci masę zdjęć.
Opcje:
[Ignore them] | [Zignoruj ich.] |
Good morning! | Dzień dobry wszystkim. |
Enough photos. | Wystarczy tych zdjęć. |
... | Milczenie. |
Niezależnie od Twojej reakcji, reporterzy nie dadzą za wygraną i nadal będą robić zdjęcia. Podejdziesz do mównicy, przy której stoi Harvey w towarzystwie innych osób, które są zaangażowanie w powstanie szpitala.
W czasie przemowy Harvey'a, otrzymujesz wiadomość tekstową od Alfreda.
Opcje:
:Whats up?: | Co jest? |
:Not now: | Nie teraz. |
[Ignore Text] | [Zignoruj wiadomość] |
... | Milczenie. |
Jeśli zdecydujesz się na odpowiedź, Alfred poinformuje cię, że musi z Tobą porozmawiać najszybciej jak to możliwe. W tym samym czasie Dent kończy swoje wystąpienie i prosi cię o kilka słów dla prasy. W tej części rozdziału możesz dowolnie modulować wystąpieniem za pomocą poniższych opcji dialogowych.
Crime is rampant. | Przestępczość w Gotham kwitnie. |
My parent would be honored. | Moi rodzice byliby zaszczyceni. |
The sick need our help. | Chorzy potrzebują naszej pomocy. |
... | Milczenie. |
A terrible lesson. | Śmierć moich rodziców to lekcja dla nas wszystkich. |
It won't happen again. | Moi rodzice nie zginęli na próżno. |
My hope is in Harvey. | Całą nadzieję pokładam w Harvey'u. |
... | Milczenie. |
Opcja dialogowa związana z Dent'em może być różna w zależności od tego jaki slogan wybraliśmy dla Denta na początku poprzedniego rozdziału.
Wraz z końcem wystąpienia, głos zabiorą dziennikarze. Vicki Vale zapyta co stanie się z Arkham po otwarciu nowego szpitala.
Opcje dialogowe:
Leave it standing. | Powinien stać się przestrogą dla wszystkich. | Zapamiętają to. |
Tear it down. | Zburzymy go. | Zapamiętają to. |
Its day has passed. | Zamkniemy Arkham. | Zapamiętają to. |
... | Milczenie. |
Kolejne pytanie dotyczyć będzie wizyty Carmine Falcone w twojej rezydencji.
Opcje dialogowe:
Falcone's no friend. | Nie był mile widzianym gościem. |
He was Harvey's guest. | Harvey go zaprosił. |
It's a free country. | To wolny kraj, mogę zapraszać kogo chcę. |
... | Milczenie. |
Bez względu na odpowiedź, otrzymasz kolejną wiadomość tekstową o Alfreda.
Opcje:
[Read text] | Odczytaj |
[Ignore] | Zignoruj |
Jeśli zdecydujesz się odczytać wiadomość, dowiesz się, że w rezydencji jest policja.
Na domiar złego jeden z reporterów wskazuje na dowody, zgodnie z którymi Thomas Wayne i Falcone mieli dostęp do wspólnego konta bankowego, na które wpływały środki z szemranych interesów.
Opcje dialogowe:
How dare you! | Jak śmiesz oskarżać moją rodzinę. |
No comment. | Bez komentarza. |
I doubt your "evidence". | Wątpię w prawdziwość twoich dowodów. |
... | Milczenie. |
Bez względu na odpowiedź, wśród dziennikarzy zapanowało niezwykłe poruszenie i zaczynają zasypywać cię pytaniami.
Opcje dialogowe:
Your source is wrong. | Wasi informatorzy muszą się mylić. |
This interview is over. | Koniec wywiadu. |
That's absurd. | To co insynuujecie jest niedorzeczne. |
... | Milczenie. |
Mimo twojej odpowiedzi dalej jesteś zasypywany oskarżeniami. Harvey stara się opanować dziennikarzy, a ty odbierasz telefon. Alfred informuje cię, że policja jest już w budynku.
Na tym kończy się kolejny rozdział opowieści.