Chapter 1 - State of the Union | New World Order
Ostatnia aktualizacja: 9 lutego 2017
Rozdział pierwszy rozpoczniesz od sytuacji przedstawionej w poprzednim epizodzie. Jedyną zauważalną różnicą będzie jednak to czy Harvey jest tylko lekko poobijany, czy też jego twarz obandażowana. Różnicy nie zobaczysz natomiast w dialogach, które w obu przypadkach wypadają podobnie.
Pierwszą rozmowę przeprowadzisz z Seliną, w drodze do sali, w której leży Harvey.
Don't owe you a reason | Nie jestem ci winny żadnych wyjaśnień |
I care about you | Zależy mi na tobie |
You have my back | Będę cię wspierał |
... | Milczenie |
Don't make me do this alone | Nie zmuszaj mnie do tego, bym zrobił to sam |
He needs you | On cię potrzebuje |
I understand | Rozumiem |
... | Milczenie |
Kolejna rozmowa będzie już przeprowadzana z Harveyem.
I'm so sorry | Tak mi przykro |
You look good | Nieźle wyglądasz |
You look terrible | Wyglądasz okropnie |
... | Milczenie |
You're beautiful on the inside | Twoje piękno tkwi w tobie |
You'll be alright | Wyliżesz się |
Prepare yourself | Bądź gotów |
.. | Milczenie |
She was here | Była tu |
Forget about her | Zapomnij o niej |
You'll hear from her | Odezwie się do ciebie |
... | Milczenie |
Don't torture yourself | Nie zadręczaj się tym |
I tried to warn you | Próbowałem cię ostrzec |
This is all my fault | To wszystko moja wina |
... | Milczenie |
- Turn Off TV - Wyłącz telewizor, by Harvey nie myślał o ostatnich wydarzeniach
- Let him vent - Pozwól mu na to, by nadal się zadręczał
Remember. I'm next | Zapamiętaj. Ja jestem następny |
You need to be careful | Musisz być ostrożny |
Gotham is in danger | Gotham jest w niebezpieczeństwie |
... | Milczenie |
The Mayor makes the rules | Burmistrz ustala zasady |
Do what you need to | Zrób to co musisz |
You should listen to them | Powinieneś ich posłuchać |
... | Milczenie |
The Cobbelpots were friends | Rodzina Cobbelpot byli przyjaciółmi |
My father hid the truth | Mój ojciec zataił prawdę |
My family's being set up | Moja rodzina zostaje w coś wrabiana |
... | Milczenie |
Thanks Harvey | Dzięki Harvey |
It's a bit late for that | Trochę na to za późno |
You did what you had to do | Zrobiłeś to co musiałeś |
... | Milczenie |
There is some place I need to be | Muszę się udać do pewnego miejsca |
Alfred needs me | Alfred mnie potrzebuje |
I have a date | Mam randkę |
... | Milczenie |
Po rozmowie z Harveyem zostaniesz przeniesiony na dach budynku, na którym czekać będzie na ciebie Gordon. Porozmawiaj z nim przed podjęciem pierwszego ważnego wyboru w tym epizodzie.
Of course it got my attention | Oczywiście, że zwrócił moją uwagę |
I'm impressed | Jestem pod wrażeniem |
Here I am | No to jestem |
... | Milczenie |
She hasn't earned my help | Nie zasłużyła na moją pomoc |
You let her go rogue! | Pozwoliłeś jej na samozwańczą misję |
I could back her up | Mogłem ją wesprzeć |
... | Milczenie |
Ask Cobblepot | Zapytaj Cobblepota |
It's Thomas Wayne's faul | To wina Thomasa Wayna |
Focus on ending them | Skup się na ich zniszczeniu |
... | Milczenie |
My butler | Mój kamerdyner |
Give me a moment | Daj mi chwilę |
You wanted help | Chciałeś pomocy |
... | Milczenie |
Nice work | Niezła robota |
Why didn't I already have this? | Dlaczego wcześniej tego nie miałem? |
Just what I needed | Tego właśnie potrzebowałem |
... | Milczenie |
Po rozmowie z Gordonem staniesz przed swoim pierwszym ważnym wyborem. Po uruchomieniu dronów zwiadowczych będziesz mógł podsłuchać dwie sytuacje, które wymagają twojej natychmiastowej pomocy, ale wybrać będziesz mógł tylko jedną z nich. Po lewej znajdziesz Renee Montoyę, która w pojedynkę stara się walczyć ze złoczyńcami (Renee Montoya - Listen), a po prawej Harvey'a Dent'a, którego śledzą bandziory. Od twojego wyboru zależeć będzie miejsce akcji w pierwszych minutach drugiego rozdziału.
- Renee Montoya - Travel To - Wybranie tej opcji spowoduje, że Batman pomoże Renee.
- Harvey Dent - Travel To - Wybranie tej opcji spowoduje, że Batman pomoże Harveyowi.