autor: Michał Kułakowski
Pillars of Eternity nie ma jeszcze rodzimego wydawcy, ale polska wersja powinna ukazać się w dniu premiery
Paradox Interactive, oficjalny wydawca Pillars of Eternity, nie podpisał jeszcze umowy z polskim dystrybutorem gry. Nie wiadomo więc jeszcze czy tytuł ukaże się w naszym kraju w wersji pudełkowej. Polska lokalizacja nie jest jednak zagrożona i powinna być dostępna w cyfrowej edycji Pillars of Eternity, w dniu światowej premiery gry.
Bez względu na przebieg rozmów z rodzimym wydawcą, gracze otrzymają polską wersję językową gry w cyfrowej edycji
Widząc problemy z premierą polskiej wersji Divinity: Grzech Pierworodny, wiele osób może zastanawiać się czy podobny los nie spotka innego kickstartowego przeboju, a więc gry Pillars of Eternity, która powinna zadebiutować pod koniec tego roku. Zapytaliśmy więc firmę Paradox Interactive, oficjalnego wydawcę tytułu, czy oczekiwana przez fanów RPG-ów produkcja ma już polskiego wydawcę oraz na jakim etapie znajdują się prace nad jej lokalizacją.
Jeżeli chodzi o polską wersję pudełkową gry, która z pewnością interesuje większość fanów, to według zapewnień Paradoksu, w tym momencie firma jest w trakcie negocjacji umowy wydawniczej z rodzimym partnerem, ale nie została ona jeszcze podpisana. Oznacza to, że nie wiadomo jeszcze czy Pillars of Eternity trafi w fizycznej formie do naszych sklepów w dniu oficjalnej premiery. Na razie jednym sposobem na otrzymanie pudełkowego wydania jest więc wsparcie deweloperów i złożenie zamówienia przedpremierowego na oficjalnej stronie Pillars of Eternity. Mimo braku umowy z lokalnym wydawcą, nie powinno być żadnych problemów z zakupem tytułu w polskich systemach dystrybucji elektronicznej, które współpracują z Paradoksem, takich jak sklep.gry-online.pl, muve.pl, cdp.pl gram.pl. Gra będzie dostępna również na platformach Steam oraz GOG.com.
Jak wiemy, celem twórców jest to, by w dniu debiutu produkcji była ona dostępna w sześciu językach (angielski, hiszpański, francuski, polski, rosyjski, niemiecki). Jak powiedział nam David Martinez, szef PR Paradox Interactive, polskie tłumaczenie będzie najprawdopodobniej gotowe na czas:
„Prace na polską lokalizacją już się rozpoczęły. Staramy się, by była ona gotowa na premierę gry, choć może to ulec zmianom. W tym momencie wszystko jednak idzie zgodnie z planem.”
Ponieważ prace na questami i scenariuszem dobiegły w większości końca, wszystko zależeć będzie od szybkości i wydajności zespołu translatorskiego. Lokalizacje gier RPG należą do najtrudniejszych w branży. Powodem tego jest zazwyczaj ogromna ilość tekstu, a także trudnych w przekładzie terminów oraz nazw własnych. Miejmy nadzieję, że twórcy nie napotkają żadnych istotnych problemów. Polska wersja ma być integralną częścią premierowej edycji gry (bez względu na miejsce jej zakupu), nie będziemy musieli więc ściągać żadnych dodatkowych łatek lub plików.
Przypominamy również o zbliżających się beta-testach Pillars of Eternity, których start zaplanowano na 18 sierpnia. Będą one otwarte dla darczyńców, którzy wsparli projekt kwotą co najmniej 110 dolarów. Kilka dni wcześniej, Obsidian zaprezentuje grywalną wersję tytułu na targach Gamescom 2014, odbywających się w niemieckiej Kolonii. Przybyli na miejsce gracze będą mogli sprawdzić produkcję na stanowiskach Paradoksu.
- Kompendium wiedzy o Pillars of Eternity
- Zapowiedź – Widzieliśmy grę Pillars of Eternity - Baldur's Gate nowej generacji
- Zapowiedź – Pillars of Eternity – tam, gdzie Planescape Torment spotyka serię Baldur’s Gate
- Oficjalna strona gry Pillars of Eternity