Shock Rock (10) | Śledztwo 3 | CSI Kryminalne Zagadki Las Vegas poradnik CSI: Kryminalne Zagadki Las Vegas: Niezbite dowody
Ostatnia aktualizacja: 31 października 2019
Biuro Brassa (Brass' Office) #4
Brassa należy poprosić o wydanie nakazu:
- Can I get a Warrant? -> Jill Wilde? -> We'd like to talk to Jill Wilde. (Chcielibyśmy porozmawiać z Jill Wilde.)
Po załadowaniu nowego ekranu zacznij jej zadawać kolejne pytania:
- Were you ever at the crime scene? (Czy kiedykolwiek była pani w okolicach miejsca zbrodni?)
- You don't want anything to do with them? (Nie chce mieć pani z nimi nic wspólnego?)
- We know you wrote the note to Andrea. (Wiemy, że to pani napisała list z pogróżkami, skierowany do Andrei.)
- There is something on your dress... (Ma pani coś na sukience...)
W taki oto sposób pozyskasz nowy dowód rzeczowy.
Nowy dowód: osad z sukienki Jill (Residue from Jill's Dress)
Musisz ten obiekt zbadać. Idź więc do Laboratorium (Lab).
Laboratorium (Lab) #6
Musisz tu jedynie użyć analizatora składu chemicznego. Do środkowego pola przeciągnij zdobyty przed chwilą obiekt, czyli osad z sukienki Jill (Residue from Jill's Dress). Po otrzymaniu satysfakcjonującego wyniku będziesz mógł wrócić się do Biura Brassa (Brass' Office).
Biuro Brassa (Brass' Office) #5
Poproś Brassa o następującą rzecz:
- Can I talk to a suspect Again? -> Can we talk to the original singer again? (Możemy ponownie porozmawiać z Jill Wilde?)
Kobiecie musisz zadać parę nowych pytań (w pierwszej kolejności wysłuchasz jednak dłuższej rozmowy):
- How about the coke straw we found at the scene? (Co ze słomką, którą znaleźliśmy na miejscu zbrodni?)
- Did you find Todd on the jet? (Widziała pani Todd'a na pokładzie odrzutowca?)
- What happened after you and Ray "rekindled"? (Co się stało po tym jak pani i Ray ożywiliście waszą znajomość?)
- We found an interesting substance on your shirt... (Odnaleźliśmy ciekawą substancję na pani sukience...)
Kliknij na postaci Brassa i poproś go o przesłuchanie innego świadka:
- Can we talk to the band's manager again? (Możemy ponownie porozmawiać z menadżerem zespołu?)
Do Eddie'ego należy zwrócić się w następującej sprawie:
- We'd like to take a look around your private jet. (Chcielibyśmy rozejrzeć się po prywatnym odrzutowcu.)
Udaj się więc w to nowe miejsce. Będzie to Prywatny odrzutowiec (Private Jet).