Burning for You (4) | Śledztwo 1 | CSI Kryminalne Zagadki Las Vegas poradnik CSI: Kryminalne Zagadki Las Vegas: Niezbite dowody
Ostatnia aktualizacja: 31 października 2019
Opuszczone pole do mini-golfa (Abandoned Mini Golf Course)
Zanim porozmawiasz z siedzącym obok Nicka mężczyzną, radziłbym zbadać lewą część planszy. Klikając w zaznaczone na screenie miejsca otrzymasz bonusiki za wytrwałość. Pierwszy podejrzany w sprawie to Edsel Danville. Zadawaj mu następujące pytania:
- We'd like to ask you a few questions. Is your name Edsel Danville? (Chcielibyśmy zadać panu parę pytań. Czy pan Edsel Danville?)
- You do realize that you're trespassing? (Zdaje sobie pan sprawę z tego, że nielegalnie tu przebywa?)
- Are you aware that you look exactly like an Ed Danville who has a police record? (Czy zdaje sobie pan sprawę z tego, że wygląda tak samo jak posiadający kartotekę policyjną Ed Danville?)
Po tej rozmowie akcja przeniesie się do sali przesłuchań. Edselowi będziesz tu mógł zadawać bardziej konkretne pytania:
- Let's try the name one more time. Are you Edsel Danville? (Spróbujmy jeszcze raz. Pan Edsel Danville?)
- How did your fingerprints turn up on a can of turpentine that was used to set a cabby on fire? (W jaki sposób pańskie odciski palców znalazły się na puszce terpentyny, której użyto do podpalenia taksówkarza?)
- Art project? (Projekt artystyczny?)
- Do they have names? (Czy te panie jakoś się nazywają?)
- So Mr. Danville, where were you between 9 and 10 last night? (A więc, panie Danville. Gdzie pan był wczoraj pomiędzy 21:00, a 22:00?)
- Did anyone see you at the "Windmill Suite"? (Czy ktoś pana widział w tym miejscu?)
- One more question. Do you own a pair of athletic shoes? (Ostatnie pytanie. Czy posiada pan parę sportowych butów?)
Teraz udajmy się do wskazanego przez Edsela miejsca, czyli do Mieszkania przywódczyni plemienia (Tribal Leader House).
Mieszkanie przywódczyni plemienia (Tribal Leader House)
Musisz porozmawiać z drugą podejrzaną. To Debra Finch. Zadawaj jej takie oto pytanka:
- Do you know an Edsel Danville? (Zna pani niejakiego Edsela Danville'a?)
- Maybe an Ed Freeborn? (A może Eda Freeborna?)
- Mr. Freeborn claims that he was working for you on an art project - is that right? (Pan Freeborn twierdzi, że pracował dla pani nad pewnym projektem artystycznym. Czy to prawda?)
- Did you say we could take a flyer? (Mówiła pani, że możemy wziąć ulotkę?)
Kliknij teraz na zaznaczonej na screenie lodówce. Zaczekaj aż gra dokona przybliżenia. Musisz tu użyć rękawiczek (Latex Gloves).
Nowy dowód: ulotka Debry (Debra's Flyer)
Kontynuuj rozmowę z Debrą:
- Any idea how one of your flyers got in the shirt pocket of a dead cabby last night? (Wie pani jakim sposobem jedna z pani ulotka znalazła się w kieszeni koszuli zabitego zeszłej nocy taksówkarza?)
- Yes. Someone burned him alive (Tak. Ktoś spalił go żywcem.)
- That's all for now. Could you tell us where to find Liz Sunderland? (To na razie wszystko. Może nam pani powiedzieć gdzie znajdziemy Liz Sunderland?)
Udaj się więc w nowe miejsce - do Świątyni ognia (Fire Temple).
Świątynia ognia (Fire Temple)
Zanim porozmawiasz z nową osobą, powinieneś się trochę rozejrzeć. Nie możesz za wiele zdziałać, gdyż nie masz nakazu rewizji. Mimo wszystko wykonasz kilka czynności. Obejrzyj żółte obiekty, znajdujące się na prawo od sceny. Dokonaj też zbliżenia na prawą część planszy, oglądając czarny fragment płotu. Na koniec zbadaj duży posąg, podnosząc ukazanego na screenie insekta.
Dopiero teraz porozmawiaj z nową podejrzaną. To Liz Sunderland. Zadawaj jej następujące pytania:
- This has nothing to do with your neighbors. Is this your Fire Temple? (To nie ma nic wspólnego z pani sąsiadami. Czy to pani Świątynia ognia?)
- Were? But you aren't now? (Zamierzałyście? Czyli już nie macie takich planów?)
- Did you know an Edsel Danville, possibly under the name Ed Freeborna? (Czy zna pani Edsela Danville'a, a raczej Eda Freeborna?)
- Why is that? (Dlaczego tak pani uważa?)
- But you do use turpentine in your work? (Ale używa pani terpentyny w swoich pracach?)
- Did you know Bob Castner? (Znała pani Boba Castnera?)
- He's dead. He's the murder victim. (On nie żyje. Jest ofiarą tej zbrodni.)
- Where were you between 9 and 10 last night? (Gdzie pani wczoraj była pomiędzy 21:00, a 22:00?)
- Did you see anyone walking? (Widziała pani kogoś?)
Po zakończeniu rozmowy zadzwoni do Ciebie Brass żeby poinformować o przetransportowaniu taksówki. Jeśli chcesz, możesz przyjrzeć się puszce terpentyny. Do momentu zdobycia nakazu nic tu jednak nie zdziałasz. Udaj się więc do Garażu CSI (Garage).