Double Down (8) | Śledztwo 2 | CSI Kryminalne Zagadki Las Vegas poradnik CSI: Kryminalne Zagadki Las Vegas: Niezbite dowody
Ostatnia aktualizacja: 31 października 2019
Laboratorium (Lab) #5
Ponownie skieruj się do stołu montażowego. Tym razem kliknij na rewolwerze Connie. W rezultacie pozyskasz nowy dowód w sprawie.
Nowy dowód: pocisk z pistoletu Connie (Bullet from Connie's Gun)
Użyj teraz mikroskopu. Do lewego pola przenieś pocisk ze ściany (Bullet from Wall), a do prawego pocisk z pistoletu Connie (Bullet from Connie's Gun). Dopasuj do siebie oba elementy, klikając na przyciskach obracania (Rotate A i Rotate B). Zapoznaj się z komentarzem Catherine.
Nie wychodź jeszcze z laboratorium, tylko skorzystaj z analizatora DNA. Do lewego pola będziesz musiał przenieść DNA dziecka Connie (Baby DNA Report), a do prawego DNA Everetta (Everett's DNA). Wynik badania nie będzie w stu procentach pozytywny, ale okaże się, że to Everett byłby biologicznym ojcem dziecka. Po wysłuchaniu komentarzy Sary i Catherine skieruj się ponownie do Szpitala (Hospital).
Szpital (Hospital) #5
Connie będziesz musiał zadać dość oczywiste pytanie:
- You didn't mention the baby was Everett Brower's... (Nie powiedziała nam pani, że było to dziecko Everetta Browera.)
- Did you tell Shane at least? (Czy chociaż powiedziała o tym pani Shane'owi?)
- Do you still feel Everett made the attack? (Czy w dalszym ciągu sądzi pani, że to Everett mógł panią zaatakować?)
Idź teraz do Biura Brassa (Brass' Office).
Biuro Brassa (Brass' Office) #5
Brassa poproś o następującą rzecz:
- Can I talk to a suspect again? -> Can we talk to Shane again? (Czy możemy ponownie porozmawiać z Shane'em?)
Do przesłuchiwanego mężczyzny należy zwrócić się w taki oto sposób:
- The child Connie lost was Everett Brower's, Mr. Michaels. (Panie Michaels, dziecko, które utraciła Connie należało do Everetta Browera.)
Ponownie kliknij na postaci Brassa:
- Can we talk to Nicoleagain? (Czy możemy ponownie porozmawiać z Nicole?)
Zaczekaj na załadowanie ekranu i rozpocznij przesłuchiwanie Nicole:
- What do you know about Connie's pregnancy? (Co takiego pani wie o ciąży Connie?)
- Nicole, Connie was pregnant with Everett's child. (Nicole, Connie zaszła w ciążę z Everettem).
- Unfortunately it's no joke. (Niestety, nie jest to żart.)
Skieruj się do Luksusowego pokoju hotelowego (Luxury Suite).
Luksusowy pokój hotelowy (Luxury Suite) #3
Musisz tu oczywiście porozmawiać z Everettem:
- Mr. Brower, we are aware that Connie was carrying your child. (Panie Brower, wiemy o tym, że Connie nosiła pana dziecko.)
- I'm sorry to bring you this bad news, Mr. Brower. Connie has miscarried. (Przykro nam przekazywać tę smutną wiadomość. Connie straciła dziecko.)
- What exactly is your relationship with Connie? (Co dokładnie łączy pana z Connie?)
- And what would Connie get in exchange? (A co Connie dostałaby w zamian?)
- What are Nicole's thoughts on this? (Co Nicole o tym wszystkim sądzi?)
- How can you be sure Nicole doesn't know already? (Skąd taka pewność, że Nicole o niczym jeszcze nie wie?)
- Why choose Connie? (Dlaczego wybrał pan Connie?)
- Isn't Nicole pregnant with your heir? (Czy Nicole nie jest przypadkiem w ciąży?)
Wracaj się do Biura Brassa (Brass' Office).