Diablo 2 stuknęło 20 lat. Diablo 1 z pełną polską wersją językową
Równo 20 lat temu zadebiutowało Diablo II. Rocznicę premiery kultowego hack'n'slasha studia Blizzard Entertainment odnotował m.in. reżyser David Brevik. Natomiast już parę dni wcześniej polscy fani świętowali debiutem polskiego dubbingu pierwszego Diablo.
Równo 20 lat temu zadebiutowała gra do dziś stawiana przez wielu pośród najlepszych produkcji w historii elektronicznej rozgrywki. Mowa o Diablo II, które ukazało się 29 czerwca 2000 roku i dziś świętuje dwudziestą rocznicę wydania. Fakt ten uczcił m.in. reżyser dwójki, czyli David Brevik (obecnie w studiu Grinding Gear Games) na Twitterze, podobnie jak wielu fanów serii.
Diablo II do dziś stawiane jest za wzór hack’n’slasha. Tytuł nie wprowadził żadnych rewolucyjnych rozwiązań, ale rozbudował solidne podstawy pierwszego Diablo w tytuł, który porażał grywalnością. Czy raczej „poraża”, bo i dziś dwójka potrafi przekonać do siebie nawet współczesnych graczy. Trudno powiedzieć tu coś więcej bez powtarzania wielu, wielu tekstów opisujących legendę Diablo II, wliczając to te napisane przez autorów naszego serwisu. Część z nich znajdziecie pod linkami poniżej.
- Piętnaste urodziny Diablo II - wspominamy grę, która zdefiniowała gatunek hack-and-slashy
- Zagrałem w Diablo 2 po raz pierwszy w 2019 roku i jestem pod wrażeniem
Co z Diablo II Remake?
Wielu miało nadzieję, że w 20. rocznicę Diablo II potwierdzą się plotki na temat Diablo 2 Resurrected, czyli odświeżonego wydania dwójki. To miałoby – jak chce francuska strona Actuagaming – ukazać się jeszcze w tym roku, mimo zeszłorocznych informacji o utracie przez Blizzard kodu źródłowego gry. Niestety, firma nie przygotowała żadnego ogłoszenia w sprawie potencjalnego remake’u. Jedynym pocieszeniem jest rocznicowa animacja kanału Carbot Animations udostępniona w serwisie YouTube oraz artykuł Roda Fergussona (od tego roku odpowiadającego za rozwój marki). Oraz, rzecz jasna, fanowskie projekty. Te ostatnie uwzględniają świeżo wydane polskie tłumaczenie pierwszego Diablo.
Pełna polsa wersja Diablo
Choć Diablo II jest dostępne w naszym języku niemalże od premiery, jedynka nigdy nie doczekała się oficjalnego tłumaczenia. Teraz jednak w pierwsze Diablo możemy zagrać z polskim dubbingiem, przygotowanym przez grupę WiAParker. Nie jest to zupełnie „fanowskie” dzieło. W prace nad polską wersją językową zaangażowano zarówno amatorów, jak i profesjonalnych aktorów, a głosy nagrywano w warszawskim Teatrze Wilanów. Co ważne, grupa zlokalizowała zarówno podstawową wersję Diablo, jak i dodatek Hellfire. Tłumaczenie możecie pobrać pod tym adresem, a instrukcję instalacji znajdziecie tutaj.
- Oficjalna strona gry Diablo II
- Stare, ale jare – gry sprzed lat, które ciągle goszczą na dyskach redakcji