Rozdział 6 | Epizod 1 - In Too Deep poradnik The Walking Dead: Michonne
Ostatnia aktualizacja: 12 września 2016
Niezależnie od wybranej opcji, rozgrywka potoczy się dokładnie tak samo. Udasz się wraz z Randallem do Normy na rozmowę.
Norma's not a bad name | Norma to nie takie złe imię |
Don't kiss my ass | Nie podlizuj się |
Get to the point | Do rzeczy |
... | Milczenie |
You got the wrong people | Masz złych ludzi |
What do you want? | Czego chcesz? |
Fine, let's talk | Dobra, porozmawiajmy |
... | Milczenie |
A few months | Kilka miesięcy |
I don't know them | Nie znam ich |
We only just met | Dopiero co się poznaliśmy |
... | Milczenie |
We heard a radio signal | Odebraliśmy sygnał radiowy |
We were in the area | Byliśmy akurat w okolicy |
Our boat got stuck | Nasza łódź utknęła |
... | Milczenie |
There's nobody else | Nikogo więcej nie ma |
I'm not telling you sh*t | Niczego ci nie powiem |
There are more of us | Jest nas więcej |
... | Milczenie |
She's right about you! | Ma co do ciebie rację! |
You nailed it | Trafiłaś w samo sedno |
Not even close | Mylisz się |
... | Milczenie |
Yeah, I see | Taa, rozumiem |
Not my problem | To nie mój problem |
She's just a kid | To tylko dziecko |
... | Milczenie |
Did Rashid & Vanessa get a second chance? | Rashid i Vaness otrzymali już drugą szansę? |
Tho chances IS generous | Dwie szanse to JEST szczodrość |
What about the people on the ferry? | A co z ludźmi z promu? |
... | Milczenie |
No f**king clue | Nie mam pojęcia |
Probably on the ferry | Prawdopodobnie na promie |
That's all there was | To wszystko co tam było |
... | Milczenie |
Po rozmowie z Normą, twoim zadaniem będzie przesłuchanie Greg'a. Możesz w tym momencie zgodzić się na zadawane pytania przez Normę lub odmówić. W każdym przypadku jednak Greg odpowie inaczej niż ty podczas rozmowy z Normą dlatego nie sposób udzielić tej samej odpowiedzi.
- I'm not doing that - Nie zrobię tego
- [Comply] - Zgadzasz się na przesłuchanie
Aim that at me | Celuj we mnie |
Put the gun down! | Odłóż broń! |
This isn't necessary | To nie jest konieczne |
... | Milczenie |
I lied | Kłamałam |
Greg is lying | Greg kłamie |
Go f*ck youself | Pieprz się |
... | Milczenie |
It's gonna get worse | Będzie jeszcze gorzej |
Give them what they want! | Oddaj im to czego chcą! |
Keep your sh*t together | Weź się w garść |
... | Milczenie |
This is scary | To jest straszne |
I've seen worse | Widziałam gorsze rzeczy |
I won't tell a soul | Niczego nie powiem |
... | Milczenie |
Never trust anyone or anything | Nie ufaj niczemu ani nikomu |
Not everyone is bad | Nie wszyscy są źli |
Yeah, people are worse | Taa, ludzie się gorsi |
... | Milczenie |
They're sadictic assholes | To są sadyści |
Don't tell them anything | Nic im nie mów |
I'll get us out of this | Wyciągnę nas z tego |
... | Milczenie |
Po rozmowie z Gregiem, zostaniecie zaprowadzeni do pokoju. Twoim zadaniem będzie rozmowa z jednym ze strażników.
Get this over with | Miej to za sobą |
Nice way to treat your people | Niezły sposób na zajmowanie się ludźmi |
You gonna take that, Zachary? | Będziesz tak stał, Zachary? |
... | Milczenie |
You're gonna hurt someone! | Kogoś zaraz skrzywdzisz! |
Don't be like Randall | Nie bądź jak Randall |
I'm trying to help you | Próbuję ci pomóc |
... | Milczenie |
Get that gun out of my face | Zabierz ten pistolet sprzed mojej twarzy |
Let's talk about this | Porozmawiajmy o tym |
I honestly don't know | Nie wiem, naprawdę |
... | Milczenie |
You don't have to do this | Nie musisz tego robić |
Tell Randall to leave! | Powiedz Randallowi żeby stąd wyszedł! |
Leave Sam alone! | Zostaw Sam w spokoju! |
... | Milczenie |
Jak tylko Zachary postrzeli Grega, spójrz na prawo gdzie znajduje się stłuczone lustro i przetnij więzy Broken Mirrors - Cut Zipties. Po wyzwoleniu się, spójrz w lewo gdzie leżeć będzie koszula Shirt - Pick Up i użyj jej do zatamowania krwotoku na ciele Grega Greg - Use Shirt.
It happens fast | To się dzieje szybko |
I'm sorry | Przykro mi |
We all turn | Wszyscy się zmieniamy |
... | Milczenie |
[Pull her away] | Odciągnij ją |
He's not Greg anymore! | To już nie jest Greg! |
We have to kill him... | Musimy go zabić |
... | Milczenie |
Po krótkiej rozmowie wybierz narzędzie, którym zabijesz szwendacza i naciskaj pojawiające się na ekranie przyciski by to zrobić.
Na końcu epizodu staniesz przed ważnym wyborem. Do ciebie należeć będzie decyzja czy chcesz powstrzymać Sam przed zastrzeleniem Zacharego czy pozwolić jej na to.
- Let Sam kill him - Pozwalasz na to by Sam zastrzeliła Zacharego
- Stop her - Powstrzymujesz ją przed pociągnięciem za spust