Poradniki do gier Kody i trainery Nowe poradniki Popularne Współpraca Nielimitowany dostęp
Pobierz Poradnik do Gry PDF, ePUB lub iBooks

The Walking Dead: Michonne - poradnik do gry

The Walking Dead: Michonne - poradnik do gry

Pobierz Poradnik do Gry PDF, ePUB lub iBooks
SPIS TREŚCI

Rozdział 5 | Epizod 1 - In Too Deep poradnik The Walking Dead: Michonne

Ostatnia aktualizacja: 12 września 2016

Po schwytaniu Petea i ciebie, porozmawiaj na łodzi z Randallem - Rozdział 5 | Epizod 1 - In Too Deep - The Walking Dead: Michonne - poradnik do gry

Po schwytaniu Pete'a i ciebie, porozmawiaj na łodzi z Randallem.

Can't talk to this asshole

Nie będę rozmawiać z tym dupkiem

Be careful

Bądź ostrożny

I'll do the talking

Ja z nim porozmawiam

..

Milczenie

F*ck you

Pieprz się

Michonne

Michonne

You first

Ty pierwszy

...

Milczenie

Talk to her

Więc porozmawiaj z nią

I didn't steal from you

Niczego ci nie ukradłam

You got your stuff back

Odzyskałeś swoje rzeczy

...

Milczenie

I'm not used to the machete

Nie przywykłam do maczety

Let me show you

Rozwiąż mnie, a ci pokażę

I'm damn good

Jestem cholernie dobra

...

Milczenie

[Spit in his face]

Opluj go

You're damn right

Masz rację

Back the f*ck off

Odpieprz się

...

Milczenie

Never been here before

Nigdy tu nie byłam

Looks like sh*t

Wygląda źle

This place is nice

Ładne miejsce

...

Milczenie

You're the one who seems dangerous

To wy wyglądacie na niebezpiecznych

Got nothing against you

Nic do was nie mam

I am when i need to be

Jestem gdy zajdzie taka potrzeba

...

Milczenie

Dont order me around - Rozdział 5 | Epizod 1 - In Too Deep - The Walking Dead: Michonne - poradnik do gry

Don't order me around

Nie rozkazuj mi

Nothing will happen

Nic się nie stanie

I love trouble

Uwielbiam kłopoty

...

Milczenie

I'm worried about Pete too

Martwię się o Pete'a

Shut up and let me think

Zamknij się i daj mi pomyśleć

Greg should be fine

Gregowi nic nie będzie

...

Milczenie

Why do you think they'll hurt Greg?

Dlaczego sądzisz, że skrzywdzą Grega?

Did you steal their stuff?

Okradłaś ich?

Have you been here before?

Byłaś tu już?

...

Milczenie

Why'd you use the radio?

Dlaczego skorzystałaś z radia?

Tell Norma the truth

Wyjaw Normie prawdę

I blame them, not you

Winię za to ich, nie ciebie

...

Milczenie

Po rozmowie z Sam, porozglądaj się po pomieszczeniu. Znajdziesz tutaj torby Duffel Bags - Look At, papierosy Cigarettes - Look At oraz kamizelki ratunkowe Life Vests - Look At. Po ponownym spojrzeniu w stronę papierosów, pojawi się opcja sprawdzenia medykamentów Stack of Supplies - Look At oraz pluszowy miś po lewej stronie Mister Grumplefur - Look At. Po obejrzeniu misia, przesuń kamerę maksymalnie w prawo gdzie znajdziesz wytwór twojej wyobraźni.

I'm so sorry

Tak mi przykro

Leave me alone

Zostawcie mnie w spokoju

I tried to help you

Próbowałam wam pomóc

...

Milczenie

That son of a b*tch

Ten skurczybyk

You saw it yourself?

Widziałaś to na własne oczy?

Why did you go back?

Dlaczego tam wróciłaś?

...

Milczenie

They kill you

Zabiją cię za to

I saw what Randall did

Widziałam co zrobił Randall

Not my problem

Nie mój problem

...

Milczenie

That's a bad idea

To zły pomysł

Please think this through

Przemyśl to

[Stuggle to break free]

Szamotaj się by się uwolnić

...

Milczenie

Staniesz teraz przed kolejnym ważnym wyborem. Do ciebie należeć będzie decyzja czy chcesz zaatakować Randalla czy poczekać na dogodny moment.

  • Worth a shot - Warto spróbować
  • Now is not the time - Jeszcze na to za wcześnie