CB żargon | Porady | 18 Wheels of Steel Haulin' poradnik 18 Wheels of Steel: Haulin'
Ostatnia aktualizacja: 7 października 2019
A oto znaczenie kodów wybranych z popularnego wśród kierowców amerykańskich tirów (również tych w grze) CB radio Ten-code'u, czyli żargonu CB. Ich znajomość znakomicie ułatwia orientowanie się w świecie "18 Wheels of Steel: Haulin'":
- 10-1 (lub podobne 9, 68) = Źle cię odbieram (prośba o powtórzenie);
- 10-4 = Przyjąłem, zrozumiałem;
- 10-7 = Rozłączam się;
- 10-8 = Zgłoszenie gotowości do nadawania/odbierania;
- 10-13 = Prośba o podanie informacji o warunkach panujących na drodze (pogodowych i dotyczących natężenia ruchu pojazdów);
- 10-24 = Fajrant, koniec na dziś;
- 10-37(51) = Laweta potrzebna przy (miejsce);
- 10-38(52) = Karetka potrzebna przy (miejsce);
- 10-42 = Wypadek drogowy na (miejsce);
- 10-43 = Korek/duży ruch na (miejsce);
- 10-53 = Droga zablokowana/zamknięta;
- 10-55 = Pijany kierowca na drodze (miejsce);
- 10-70 = Pożar przy (miejsce);
- 10-73 = Kolczatka na (miejsce);
- 10-100 = Robię sobie postój...
Poza tym specyficznym kodem zdarzy ci się również usłyszeć przez radio tajemnicze frazy (brzmiące dla niezorientowanego cokolwiek dziwnie), którymi kierowcy 18-kołowców ostrzegają się nawzajem przed niespodziankami. Dla przykładu - często słyszany zwrot "Bear in the Bushes" ("Niedźwiedź w krzakach" po polsku) nie oznacza bynajmniej, że powinniśmy zwrócić uwagę na jakiegoś grizzliego szalejącego przy highwayu, lecz informuje o patrolu Policji (radiowozie), czyhającym na poboczu drogi na kierowców łamiących przepisy ruchu drogowego. Zaciekawionych specyfiką języka CB polecam strony www (po angielsku):
http://home.att.net/~wizardoz/cbmw/10codes.html
http://www.scanaustralia.bigpondhosting.com/cb/indexcb.html