57 modów ...uff ..w życiu bym się nie odważył ;( Ten patch dawnguardowy może być, najwyżej zrobi większą kaszankę w dialogach i napisach. Ponieważ ona i tak jest po Dawnguardzie, pewnie jeszcze większa nie zaszkodzi ;)
Mówię o wersji "kinowej" bo w innej od dawna nie gram. Ja z Szenkiem zastanawiamy się na tym "nieoficjalnym" Skyrimowym, do podstawki.
Mówta co chceta ale to jest jak landszaft na ścianę - zwłaszcza biorąc pod uwagę to że nie używam modów graficznych..ot, obrazek z akcji, miejsce skyrymowiec rozpozna bez trudu -->
Nawet tutaj wygląda nieźle a na ekranie kompa o 50% lepiej..
Mozna ten dodatek kupic gdzies z samym kodem?
Tzn przez internet.
I najwazniejsze, mozna sobie grac, grac i potem zainstalowac dodatek i savy beda kompatybilne?
Flyby ----> obrazek z akcji, miejsce skyrymowiec rozpozna bez trudu
Ivarstead od strony północnej. Aż dziw bierze, że niedźwiedź na ciebie nie skoczył, bowiem za plecami znajduje się legowisko :)
Samą miejscowość kojarzę b. dobrze, bowiem najczęstsza trasa moich podróży do Whiterun - Riften, właśnie po tym szlaku. Ponadto w okolicy znajduje się opuszczone więzienie a zaraz obok zbudowana dzięki Build your own house chata.
snopek9 - sejwy działać będą bez problemów.
Przed korzystaniem z unofficial patchy na razie wstrzymuje mnie obawa, że wiele nazw własnych w grze zmieni się na angielskie. Nie wiem też, czy nie będą one "ingerować " także w język dialogów. Dlatego czekam, aż ktoś, kto korzysta z tych patchy na polskiej wersji zweryfikuje informacje odnośnie mych wątpliwości :)
Ostatecznie, lepiej niech ktoś się sparzy, niż ja :D
Tak jak pisałem, Szenk, "kaszanka" językowa pewna - jak duża, to mi nie śpieszno sprawdzać (póki co) ;)
Jak wyjdzie w grze jakiś bug, co naprawdę granie uniemożliwia - to wtedy pewnie ten patch ogólny zainstaluję ;) Jak pisałem, dawnguardowy patch, trochę zwiększył ilość linijek dialogów i nazw questów po angielsku - na razie nie dużo, to nie przeszkadza.
Tak, Ivarstead, dasintra - właśnie pokazywałem niedźwiedzie mojej słodkiej Seranie ;) Lubi zwierzątka a w klasztorze ładnie się modliła - ułożony wampirz ;)
Dodatek, snopek, przez internet, też z pudełkiem - chyba że "gift" ..
Niestety nie potrafię stwierdzić, że nieoficjalny patch zmienia nazwy w grze. Ja mam je już tak wymieszane, że przestałem zwyczajnie zwracać na to uwagę. Z tego jednakże co kojarzę, zmianie uległy wyłącznie nazwy lokacji na obszarze miast i wsi. Wszystkie dungeony są po naszemu. A dialogi? 50/50 :)