autor: Fajek
Beach Life - tłumaczenie w toku
Prace nad polską wersją plażowego hitu BEACH LIFE idą w firmie Cenega Poland pełną parą! Okazuje się jednak, że Warszawa nie jest jedynym miejscem, w którym toczą się prace nad lokalizacją.
Prace nad polską wersją plażowego hitu BEACH LIFE idą w firmie Cenega Poland pełną parą! Okazuje się jednak, że Warszawa nie jest jedynym miejscem, w którym toczą się prace nad lokalizacją.
Oto przedstawiony na zdjęciu poniżej (chodzi oczywiście o ostatni screen :-) Maciek Prasek wyruszył w podróż do Londynu, do siedziby studia DEEP RED, w którym czuwać będzie nad prawidłowym zaimplementowaniem tekstów. Na umieszczenie w kodzie czeka prawie 100,000 wyrazów, a całość została profesjonalnie przetłumaczona z jęz. angielskiego. Wkrótce będziemy mogli przedstawić pierwsze wyniki pracy Maćka i całej grupy tłumaczy – już niedługo mamy otrzymać pierwsze zrzuty ekranowe z polskiej wersji. Tymczasem zamieszczamy kilka szkiców do gry - oto przed państwem cleaner, czyli sprzątaczka, security officer czyli ochroniarz oraz lifeguard - ratowniczka.