Sam & Max: Season 2 | PC
Takie gry są fajne dla 3-latków
Bardzo konstruktywna wypowiedz, na temat o ktorym nie masz pojecia, wpisujesz sie w schemat dziecka neo :)
nooo, tak o sobie twierdzisz? łeee, ja bym sie nie przyznawał ;)
Mam nadzieję że CDP wyda drugi sezon gdy będzie już kompletny. Z równie dobrym dubbingiem (widziałem filmik, słyszałem próbki audio, a wkrótce zagram w pełniaka), ale bez takich opóźnień :) Gierka jest świetna, a autorowi pierwszego postu gratulujemy "dorosłości"...
Mam nadzieje ze bedzie rownie dobry jak 1 sezon tylko szkoda ze jest tylko 5 a nie 6 epizodow:P
kolo194 - nie grałeś = nie odzywaj się. A poza tym to 3 latek chyba nie zrozumiałby niektórych aluzji.
Zaczepista gra, miałem przyjemność grać w sezon 1 i powalił nie na łopatki ilością dowcipów i aluzji która padają co 5 sekund.Polecam tą grę(jak i Season 1).
Piewrwszy sezon był super w tej polskiej wersji. Oby był sezon 2 po polsku, a kolo194 popatrz o dilu lat jest ta gra, a nie na grafę.
Nie grałem w pierwszą część , ale trzeba będzie nadrobić zaległości.
Przeszedłem sezon pierwszy i zdecydowanie stwierdzam ze gra nie jest dla trzylatków. Kolo194 Pewnie ma 10 lat i podnieca się przed kolegami że gra w debilne siepanki bez fabuły... A co do sam & Maxa to mm nadzieje że wyjdzie w polsce tak samo świetnie zlokalizowana jak jedynka
Zgadzam się z kimcio_95
no to na kolo194 nie zostało suchej nitki :) i słusznie :)
Mam tylko nadzieje na polską lokalizację... przynajmniej napisy. Bo mimo że mój angielski nie jest najgorszy sporej ilości tekstów nie jestem w stanie przetworzyć w czasie rzeczywistym :)
nie chodzi o to czy ktos potrafi angielski perfekt czy wgl go nie zna. Polska wersja po prostu wyszla genialnie, glosy idealnie dopasowane etc.
kozi3000 było już napisane, że taka gra nie jest dla 2 czy 3-latków. Najlepiej przeczytaj sobie wcześniejsze komentarze i opis gry, a nie lampisz się na screeny i mówisz że dla 2-latków. Grałem w Sezon 1 i muszę przyznać że był dobry, teraz czekam na Sezon 2 po polsku.
Argh... jeśli nie będzie w tej grze tekstów Manna i Boberka to już w to nie będę grał :(
cieńkie
hahah BOSKO i wszytko jasne :D 1 była zajeb**** :) już się nie mogę doczekać 2 :D
Powiem tak, że i pierwsza część - Hit the Road była świetna, a Sezon 1 nieziemski! Nie mogę się doczekać 2.
obecnie brak planów wydania ( data wydania w Polsce ) :< Brak mi polskich dialogów...
hehe Powrót Sam'a & Max'a poprzednie części byłe fajne, na pewno zagram :)
Fajnie że wyszedł drugi sezon, czekam na wersje PL. Pierwsza cześć była zarąbista, mam nadzieję że dwójka będzie tak samo super.
Ja tam w takie gry nie gram, lecz dla fascynatów tej serii będzie świetna ;P
Bo CD-Projekt uznał, że przygodówki są za drogie w lokalizacji i zbyt ciężkie w sprzedaży. Ludzie z tej firmy twierdzą, że jest to gatunek bardzo niszowy, który nie cieszy się dużym zainteresowaniem w naszym kraju.
Mówiąc najprościej:
Sprzedaż pierwszego sezonu ich nie usatysfakcjonowała, więc drugiego sezonu wydawać już nie chcą ;(
Szkoda bardzo pobadał mi się sezon 1 i z miłą chęciom popykał bym sobie:(
Może jakaś petycja albo chociaż pytanie do cd projekt na pewno dużo osób by grę kupiło dla mnie dubbing był świetny :/
Super gra, ale po angielsku jednak gorzej...czekam na polską premierę
Lubię tą grę pomimo tego, że inni uważają ją za przeznaczoną dla dzieci. : ))
Lubię tą grę i chciałabym w nią zagrać. Czy ktoś wie gdzie można ją kupić? Bardzo mi na tej grze zależy. Pierwsza część była super, zamierzam zagrać w drugą część.
Czy ta gra będzie kiedyś w Polsce ?
Pierwszy sezon był super!!!!
Może trzeba zrobić petycje w sprawie tej gry?
Premiera spolszczenia pierwszego odcinka drugiego sezonu gry Sam & Max. Zapraszam do pobierania:
http://grajpopolsku.pl/downloads.php?download_id=388
https://www.youtube.com/watch?v=iV0Dd3ZyhVo
Przepraszam bardzo że to powiem ale ... Ja pie**olę takie granie bez spolszczenia a w szczególności bez dubbingu.Brakuję mi tych bezcennych polskich głosów w tym Manna i Boberka.Gdzieś mam ten angielski podkład pod postacie z tej gry.Ogólnie takie gry przygodowe powinny być dubbingowane pod każdy język.I niech ktoś broń boże nie pomyśli że we wszystkich grach chcę słyszeć polski dubbing.
JEŻELI CD-PROJEKT ZROBI DUBBING JAKI BYŁ W 1 SEZONIE POD POSTACIE TO JA KUPUJĘ Z PRZYJEMNOŚCIĄ GRĘ A JAK NIE ZROBIĄ TO NIECH SIĘ WYPCHAJĄ TYMI SWOIMI ZARZĄDAMI.
Moja ocena jak na razie to 5.0.Dołożę jeszcze jedną piąteczkę jak się DUBBING ze SPOLSZCZENIEM pojawi :)
Wiem, że komentarz sprzed roku, ale chciałbym dodać, że ja również jestem rozczarowany brakiem dubbingu. Gra mi bardzo przypadła do gustu. Przeszedłem kilka lat temu pierwszy sezon, tłumaczenie było bardzo dobre. Pamiętam jak chyba w czwartym epizodzie Max walnął jakiś tekst ze Żwirkiem i Muchomorkiem. Po prostu genialne. W moim odczuciu polski dubbing wypadł świetnie, przyznam, że nawet lepiej niż oryginalna angielska wersja. Planuję zagrać niedługo w sezon drugi, ale w zasadzie bez głosów Wojciecha Manna i Jarosława Boberka to już nie to samo. Szkoda, wielka szkoda. Chociaż może jeszcze CDP.pl zdecyduje się dograć polskie głosy, ale wątpię. W końcu tyle lat minęło. Zawsze można mieć nadzieję. Grałem też w inną przygodówkę - Grim Fandango. Bardzo dobra, ale niestety w wersji angielskiej jedynie. Może gdzieś napisy znajdziesz, ale warto mimo wszystko zagrać.
[35] --> Raczej po tylu latach nie ma co liczyć na dubbing a szkoda ;(
Ogólnie powinien jakiś wydawca w PL wydać wszystkie gry epizodyczne Telltale w pakiecie i po polsku.
@up Nawet jeśli bym miał czekać rok to będę czekać na premierę PL z ukochanym DUBBINGIEM :P
Seria gier z Samem & Maxem mnie bardzo przyciąga i zachęca do kupna ... Oczywiście jeżeli gra jest po PL z DUBBINGIEM :)
Jest już dostępne spolszczenie drugiego odcinka z sezonu drugiego Sama i Maksa.
http://grajpopolsku.pl/downloads.php?cat_id=1&download_id=398
I zwiastun do obejrzenia:
https://www.youtube.com/watch?v=cqHnbxu-7IY
Już jest spolszczenie do odcinka 3 - Noc żwawych trupów (Night of the Raving Dead):
http://grajpopolsku.pl/download/sam-max-203/
I zwiastun:
https://www.youtube.com/watch?v=VgciUS_a-Kw
Już jest spolszczenie do odcinka 4 - Powrót do teraźniejszości (Chariots of the Dogs). Dostępne jest w pobieralni serwisu Graj Po Polsku :).
Dostępne jest spolszczenie do piątego i ostatniego odcinka drugiego sezonu - Co słychać, diabełku (What's New, Beelzebub?). Dostępne do pobrania na stronie Przygodomanii (wersja bez tekstur, niestety):
https://forum.przygodomania.pl/viewtopic.php?f=628&t=3717
https://www.youtube.com/watch?v=sjTWiK0wBsA