Forum Gry Hobby Sprzęt Rozmawiamy Archiwum Regulamin

Wiadomość Civilization IV - Premiera, patch polonizujący dostępny

28.04.2006 22:31
😜
1
zanonimizowany346116
2
Junior

Fanowskie spolszczenie nieoficjalne przez fanów gry jest o wiele lepsze i lepiej przetlumaczone

---->http://forums.civ.org.pl/viewtopic.php?TopicID=5248

30.04.2006 09:04
2
odpowiedz
Nubarus
24
Cenega Poland

[1]EG2006_29912488: dzięki za trafne porównanie:)

30.04.2006 09:16
3
odpowiedz
zanonimizowany354584
1
Junior

IronWorks - Wielki Piec ???
Wojownik z Maczugą?
Maszt Nadawczy ?

hm bardzo interesujące tłumaczenia a niestety jest tego więcej i nawet za dużo ;/ a szkoda Cenega się nie popisała .. o wiele lepszym spolszczeniem jest łatka zrobiona przez fanów gry która równiez jest darmowa i naprawde bez porównania pod każdym względem lepsza nawet czcionke mają lepszą .. Naprawde polecam sposlzczenie fanowskiej grupy

30.04.2006 10:15
4
odpowiedz
Entreri
145
Konsul

Skąd można ściągnąć łatkę zrobioną przez fanów ?

30.04.2006 10:28
5
odpowiedz
zanonimizowany195234
0
Generał

oo jak miło że ktoś popiera nasze spolszczenie :)

łatkę spolszczającą sciągniesz stąd:
http://forums.civ.org.pl/viewtopic.php?TopicID=4922

i zreszta tam znajdziesz jeszcze rozne informacje .

30.04.2006 10:39
👍
6
odpowiedz
Entreri
145
Konsul

--->Azazell22

Dzięki

30.04.2006 10:54
7
odpowiedz
zanonimizowany33961
83
Generał

Czy Cenega udostepni poradnik w pdfie? Ten sam, ktory jest dolaczony do polskiej edycji.

30.04.2006 11:00
8
odpowiedz
zanonimizowany195234
0
Generał

chyba raczej nie.. moze ktos udostepni który zakupi produkt ale to byłoby nielegalne prawdopodobnie

30.04.2006 12:26
😍
9
odpowiedz
zanonimizowany259815
41
Pretorianin

Panowie od amatorskiego tłumaczenia - przestańcie się kompromitować tymi bzdurami o Arialu w oficjalnym patchu polonizującym. Przed sekundą z ciekawości zainstalowałem grę z angielskiego oryginału, potem ściągnąłem i zainstalowałem patcha polonizującego (razem z REBOOTEM na końcu według wskazówek) i ups - nie ma ariala, jest sylfaen. Rozumiem, że jesteście bardzo dumni ze swojej pracy, ale zanim zaczniecie rozpuszczać plotki, to upewnijcie się że mają pokrycie w rzeczywistości.

30.04.2006 14:06
10
odpowiedz
zanonimizowany195234
0
Generał

_Mok_ napisał ---> Panowie od amatorskiego tłumaczenia

hm może i to amatorskie tłumaczenie ale najważniejsze że większości graczom się podoba

hm tak dla twojego spokoju .. nikt żadnej plotki nie rozprowadza o zadnej czcionce :) .. wystarczy że wejdziesz na forum civ.org.pl i tam poczytasz o co biega a nie będziesz sie kompromitował .. bo tłumaczyć dwa razy nie zamierzam.

_Mok_ napisał --> Rozumiem, że jesteście bardzo dumni ze swojej pracy

tak jesteśmy dumni z naszej pracy .. bo naprawde wykonaliśmy kawał dobrej roboty. oczywiscie zawsze mozna byłoby wykonać lepiej .. ale wydajemy kolejne wersje spolszczenia i staramy się szybko spolszczać w terminie kiedy wyjdzie nowy patch lub dodatek. Głównie liczy sie to że tak jak wspomniałem wczesniej .. duzo graczy bardzo zadowolonych jest z naszego spolszczenia to nas cieszy oraz robimy to też dla własnej satysfakcji i chęci

30.04.2006 14:19
11
odpowiedz
zanonimizowany259815
41
Pretorianin

No proszę... niespodzianka, zabolało nawet określenie "amatorskie". Dla Twojej informacji każde spolszczenie nieoficjalne nazywam "amatorskim" - robionym przez amatorów danej gry. Nie było to określenie pejoratywne. Co do poczytania na forum civ.org.pl to co dokładnie mam tam poczytać? Wybacz, ale forum jest dość duże i nie bardzo chce mi się czytać wszystkie posty. Wszedłem na wątek o spolszczeniu cenegi i w pierwszym poście "Po pierwsze, zamienili czcionkę na syfny Arial." Powiedz mi, gdzie jest ten arial?

Co do innych zarzutów to nie będę się wypowiadał - może są zasłużone, może nie. Nie składałem tej gry więc nie wiem. Choć na oko czepianie się tego że inaczej podłożono język niż w Waszej wersji wydaje mi się wymuszone. Nie wasza wersja jest standardowa, tylko dystrybutora. Nie ma znaczenia że była pierwsza. Ale to moje prywatne zdanie i tyle. Dziwię się cenedze że w ogóle przymknęła oko na amatorską wersję, bo można było się spodziewać podobnych problemów.

Co do tekstu o byciu dumnym z wykonanej roboty, to nie wiem dlaczego odniosłeś wrażenie że mam coś przeciwko temu. Nie mam. W końcu to normalne, że czujecie satysfakcję ze swojej pracy. Nie mam również nic przeciwko temu by atakować spolszczenie producenta, o ile zarzuty nie są wyssane z palca, jak w przypadku tego ariala.

30.04.2006 14:29
12
odpowiedz
zanonimizowany195234
0
Generał

_Mok_ napisał ---> Dziwię się cenedze że w ogóle przymknęła oko na amatorską wersję, bo można było się spodziewać podobnych problemów.

o ile mi wiadomo to spolszczanie civ 4 jest w pełni legalne :) nie widzę żadnego problemu ? widziałeś gdzieś info że spolszczanie gry jest nielegalne ? ... Miłe jest ze strony Cenegii że po skontaktowaniu się znami nie mają nic do naszego spolszczenia i możemy znim robić co chcemy.. Cenega ma własne spolszczenie i my również. Nikt z naszej grupy tlumaczącej civke .. nie krytykujemy i nieśmiejemy się z ich błędów w całym internecie.. i nie rozsiewamy żadnych plotek.

zresztą lepiej zakończmy tą rozmowe.. nie lubie jak ktoś gada bzdury oczymś , o czym nie ma kompletnego pojęcia .. bo czy ja coś napisze to i ty tak swoje.. Koniec. kropka
mogę tylko napisać ci .. że proponuję abyś troche zainteresował się jak się robi spolszczenie Civki , jak do tej sprawy podeszli Tłumacze Cenegi i jak my.. wtedy zrozumiesz o co biega..

30.04.2006 14:33
13
odpowiedz
zanonimizowany259815
41
Pretorianin

Aha... dalej mlaskanie językiem i zero konkretów. Jeszcze ostatni raz zapytam - GDZIE JEST TEN ARIAL? Chyba możesz odpowiedzieć na takie proste pytanie? Guzik mnie obchodzi co sądzisz o spolszczeniu cenegi, ani co oni o waszym. I do twojej wiadomości - wasze spolszczenie nie jest legalne. Nie macie żadnych praw do oryginalnego tekstu więc nie możecie go legalnie tłumaczyć. To że nikt tego nie ściga nie ma znaczenia.

30.04.2006 14:39
14
odpowiedz
zanonimizowany195234
0
Generał

_Mok_ ---> kurde wejdz na civ.org i czytaj .. ktos tam pisze ze jest arial.. ja ARIALU NIEMAM ! zrozum .. tylko chodzi oto że mi sie ta czcionka niepodoba bo jest nie czytelna ! nie musze chyba za kogoś odpowiadać?

_Mok_ napisał --> do twojej wiadomości - wasze spolszczenie nie jest legalne

czy ty umiesz czytać? że Cenega skontaktowała się z nami i pewien pan z Cenegi ( nie będe pisał kto ) potwierdził że niema / nie mają nic przeciwko naszemu spolszczeniu .. o Legalizacji spolszczeniu wiem że zalezy od Cenegi i teraz rozumiesz ? czy dalej będziesz udawał wariata

30.04.2006 14:53
15
odpowiedz
zanonimizowany259815
41
Pretorianin

A o czym ja do licha napisałem w moim pierwszym poście? O tym że piszecie że czcionka została zmieniona na gorszą. Nie została. Oryginalna gra także używa Sylfaena, jedynie polskie znaki zostały przesunięte na inne kody niż normalne unicode/cp1250. Czy wasza wersja używa innej czcionki? Oryginalnej, niezmienionej?

Co do legalności waszej wersji to było tylko info ogólne o amatorskich tłumaczeniach - fajnie że cenedze to nie przeszkadza, ale to tylko tyle i aż tyle. "Nie mają nic przeciwko temu" nie oznacza "legalne".

30.04.2006 15:13
16
odpowiedz
zanonimizowany195234
0
Generał

_mok_ po raz kolejny pisze ze sprawie z czcionkami to nie do mnie.. dla mnie nawet cenega moze dac w New Roman mi to nie przeszkadza.. i nadal nie rozumiem twoich wypowiedzi.. jak jesteś taki mądry zarejestruj sie na civ.org i tam pogadaj i zobaczymy co odpiszą ci którzy narzekają na czcionki

30.04.2006 15:58
17
odpowiedz
zanonimizowany33961
83
Generał

Panowie dajcie spokoj...

_Mok_ --> Wydaje mi sie, ze masz zly dzien i chcesz komus dac po nosie :) Najciekawsze jest to, ze dojezdzasz Azazzella22 za nielegalne tlumaczenie a potem jak on ladnie wytlumaczyl co i jak to piszesz, ze - tu cytat: 'to bylo tylko info ogolne o amotrskich tlumaczeniach'... Taa oczywscie...

30.04.2006 16:53
😜
18
odpowiedz
zanonimizowany259815
41
Pretorianin

Nie. To było ogólnie o amatorskich tłumaczeniach. Naprawdę nie mam nic do ich tłumaczenia szczególnie że go na oczy nie widziałem, irytowały mnie jedynie te bzdury o arialu. I nie zamierzam tego dalej ciągnąć, szkoda czasu. Ale wracając do amatorskich tłumaczeń - to lepiej uświadomić sobie od razu że coś takiego zawsze jest nielegalne, choć rzadko ktokolwiek się tym przejmuje czy też to ściaga. Trudno powiedzieć czy polski wydawca jakiejkolwiek gry w ogóle może "ulegalnić" coś takiego bez zgody oryginalnego producenta/właściciela praw autorskich, pewnie wszystko zależy od tego jakie prawa mają wpisane w umowie/licencji. Zazwyczaj amatorskie tłumaczenie nie przeszkadza polskiemu wydawcy - o ile sam nie zamierza go zrobić, bo wtedy zaczynają się komplikacje. Po pierwsze takie jak w tym wypadku - niekompatybilne ze sobą polskie wersje amatorska i oficjalna, a co za tym idzie - niedziałające mody itp. Po drugie - dostępne ogólnie tłumaczenie powoduje że piraci-analfabeci - a takich jest dość dużo w naszym kraju ;) - nawet nie pomyślą o kupieniu polskiej wersji gry, gdy ta pojawi się w sklepach (tak, zdaję sobie sprawę, że zwykle nie myślą i tak - za to pojawiąją się wątki "kto ma zpolrzczenie do xxxx").

30.04.2006 17:41
19
odpowiedz
zanonimizowany195234
0
Generał

_Mok_ tak dla poprawy to nie masz racji panowie z Cenegi nie korzystają z Sylfaena !!! tylko prawdoodobnie wlasnie z Ariala ! .. my co spolszczylismy civke mamy w Sylfaen.. czyli prawdopodobnie my korzystamy z wlaściwej czcionki

jak niewierzysz to wlącz Worda i zobacz :)

http://forums.civ.org.pl/viewtopic.php?TopicID=5248&page=2
wejdz tu i zobacz sobie na poscie 85 jest cenegi czcionka dalej nasze .. i jak wlaczylem originalna wersje civki bez spolszczania jest ta sama .. wiec cenega zmieniła

30.04.2006 17:50
20
odpowiedz
zanonimizowany195234
0
Generał

_Mok_ napisał --> Po pierwsze takie jak w tym wypadku - niekompatybilne ze sobą polskie wersje amatorska i oficjalna, a co za tym idzie - niedziałające mody itp.

co do modów to tak .. Cenega zrobiła tak że zamiast wloskiego jest polski .. my zamiast francuskiego... i niestety my jak tlumaczymy MOD`y to robimy tak jak tlumaczylismy grę

Mod Polaków - chyba jedyny i najlepszy polski mod jest wlasnie tlumaczony przez nas na nasze spolszczenie.. Cenega albo dogada się z tworcami modu albo nie bedzie dobrze działal mod z ich spolszczenia..

to dotyczyc też innych modów które my spolszczylismy

_Mok_ napisał --> Po drugie - dostępne ogólnie tłumaczenie powoduje że piraci-analfabeci - a takich jest dość dużo w naszym kraju ;) - nawet nie pomyślą o kupieniu polskiej wersji gry, gdy ta pojawi się w sklepach (tak, zdaję sobie sprawę, że zwykle nie myślą i tak - za to pojawiąją się wątki "kto ma zpolrzczenie do xxxx").

to już nie nasz w tym problem :)) mogli wydac od razu PL :) .. my głownie dlatego przetlumacyzlismy aby osoby które zakupiły mogły mieć spolszczoną grę.. jak wydalismy SPolszczenie 1 wersji a było to 20 stycznia nikt nie zapowiadal z Cenegii ze wyjdzie PL wkrótce:)

30.04.2006 17:54
😐
21
odpowiedz
zanonimizowany33961
83
Generał

Azzazell22 --> Kto wymyslil, zeby jedna z cech Polakow byla 'organized' ?!

30.04.2006 17:58
22
odpowiedz
zanonimizowany195234
0
Generał

gad1980 --> wiesz że niewiem ;) ja sie tym nie zajmuje .. to tylko znajomi robią i zapewnie przez jakąś sonde doszli do tego wniosku :)

http://forums.civ.org.pl/viewtopic.php?TopicID=4592
tutaj powinienes sie dowiedzieć :)

30.04.2006 18:00
😊
23
odpowiedz
zanonimizowany259815
41
Pretorianin

Aha, o to chodzi... heh. To w takim razie prawda leży po środku ;) Obie czcionki to sylfaen. Różnica polega na tym że polska czcionka w wersji cenegi ma włączony silniejszy antyaliasing niż oryginalna stąd trochę inaczej wygląda w małych rozdzielczościach. O ile pamiętam polskie znaki w najmniejszych napisach czasem nie skalowały się idealnie i stąd ta różnica. Orientuję się, bo pierwotnie miałem składać polską wersję cywilizacji, ale na szczęście nie okazało się to potrzebne. Zabawne swoją drogą te komentarze o tym jaki to sylfaen jest dużo ładniejszy i bardziej pasujący. Im większy rozmiar czcionki tym mniej widać różnice, chociażby na napisie cywilopedia czy powrót/dalej. W każdym razie nie jest to arial ;)

Co do różnic między wersjami to będzie ich więcej - kody polskich liter najprawdopodobniej nie są takie same w obu wersjach. Niestety gra jest zabezpieczona, więc nie można było zmodyfikować exeka gry tak by normalne polskie kody mogłby być użyte.

30.04.2006 18:00
24
odpowiedz
zanonimizowany33961
83
Generał

Azazell22 --> Tak tylko pytalem :) Bo co jak co ale 'organised' jako nasza cecha nardowa to... zarcik chyba :) No moze poza zorganizowana przestepczoscia --> patrz polityka ;)

30.04.2006 18:04
25
odpowiedz
zanonimizowany195234
0
Generał

gad1980 --> ale napewno tworcy Modu nie odnosili sie przy wyborze i konstruowaniu cechów przywódców na terazniejszej Polsce :)) jak sam wiesz Sobieski i Wielki żyli dawno temu :) .. a z tego co ja sie ucyzlem z Hiry to Wielki naprawde byl wladcą zoriganizowanym :)

_Mok_ oki nie kłócmy sie .. dzis niedziela :P :)

30.04.2006 18:08
Ralion
👎
26
odpowiedz
Ralion
76
Deva

Już ci pracownik cenegi pisał bys się nie kompromitował.
Płakałeś, że wam nie chcą wziąść waszego spolszczenia i za niego zapłacić (lub gry za darmo dać). Kupa smiechu.
A co jego wartosci: Niby jest poprawne merytorycznie tylko "troszke" z ortografia problem. Sorry, ale ja te wasze tłumaczenie wywaliłem po 2 godzinach. Z dwóch powodów:
1. każdy mod dodający jakis tekst do gry powoduje, że w waszej wersji wyswietla sie on po francusku.
2. błedy, błedy, po prostu tragedia. ja rozumiem literowki, ale moim zdaniem tlumaczenia nie powinni robic ludzie, ktorzy sa dyslektykami. (sytuacje ratowali forumowicze, ale i tak, kompromitacja i tyle)

a co do waszych modow. zachowujesz sie jak dzieciak. oni nie wzieli nasego moda to mi zabielamy zabawki i nie damy innym dzieciom! o czym niby cenega ma gadac z tworcami moda?
moze o honorarium? buahahaha
jak nie bedzie mod dzialal to pojdzie do piachu. a na co mi mod ktory nie wspolpracuje z orginalna wersja? sciagne inny. taki Sevomod (z polakami) dziala bez problemu.

EDIT
a co do moich kompetencji, robilem tlumaczenie do civilization 1, colonization oraz crusader kings. ani mi na mysl nie przyszlo by zadac za to jakichkolwiek gratyfikacji.

30.04.2006 18:10
27
odpowiedz
zanonimizowany33961
83
Generał

Azazell22 --> Jesli chodzi o caloksztalt naszej histori to to organized to... naprawde mi nie pasuje. Coz bylo zrodlem naszego updaku poczawszy od XVI -XVII (bardziej) wieku jak nie anarchia?

30.04.2006 18:47
28
odpowiedz
zanonimizowany195234
0
Generał

gad1980 --> hmm może i organized nie pasuje tego niewiem :) mówiąc szczerze ja narazie jeszcze w ogóle nie używałem Mod Polaków :)

Ralion --> Płakałem ? hehehehe no to teraz jest kupa śmiechu :) , czytając twoją irytującą wypowiedz wnioskuje że jednak sobie prawidłowego emotikona :)

Ralion napisał ---> 1. każdy mod dodający jakis tekst do gry powoduje, że w waszej wersji wyswietla sie on po francusku.

a co ty myslales ze wszystkie mody będą od razu spolszczone ? KPINY SOBIE ROBISZ ?

Ralion napisał --->2. błedy, błedy, po prostu tragedia. ja rozumiem literowki, ale moim zdaniem tlumaczenia nie powinni robic ludzie, ktorzy sa dyslektykami. (sytuacje ratowali forumowicze, ale i tak, kompromitacja i tyle)

Piszesz bledy i bledy mozesz je wskazać ? :) wiadomo ze w 100% nie wszystko jest idealne nawet robiąc nowe wersje bo to nie jest takie łatwe :) ..Kompromitacja? sam się teraz skompromitywałeś swoją wypowiedzią :) ..

BTW Panie Ralion .. ja chyba jednak wnioskuje że powinieneś się wziąć najpierw za siebie :) niż krytykować innych ...patrząc na twoją wizytówke i napis "Seria Cywilization" :>>

30.04.2006 19:13
29
odpowiedz
Zyga
223
Urpianin

gad1980 ---> Tu chodzi o to, żeby Polacy mieli jakiś handicap na starcie, a nie jakąś wierność realiom historycznym. Organized jest dobrą cechą i gra się z nią przyjemniej :)
A co do realiów. Amerykanie też sobie przypisali super cechy a przecież nie mogli mieć w ogóle starej cywilizacji i nie powinno ich być w gronie ras startowych (chyba że jakimś modem) :)

01.05.2006 00:54
Ralion
30
odpowiedz
Ralion
76
Deva

Azazell22, czy jest to błąd ortograficzny? zwykła literówka.

Myslałem, że wszystkie mody będą w języku ANGIELSKIM. i owszem jest tak, o ile nie ma sie waszego spolszczenia :) gdy takowe sobie zaaplikuje, to nic tylko pozostaje zapisac sie na kurs jezyka francuskiego (badz tez wywalic spolszczenie, jak myslisz, co wybiore?)

co do bledów, na twoim forum wykazali wiekszosc z nich. mam ci konkretny temat wskazac?

"czytając twoją irytującą wypowiedz wnioskuje że jednak sobie prawidłowego emotikona" - nie rozumiem :)

azazell, nie zrozum mnie źle, jako grupa fanow odwaliliscie kawal dobrej roboty, ale wierz mi, porownujac swoja prace do spolszczenia cenegi zwyczajnie sie ośmieszacie.
Wszelakie modyfikacje, spolszczenia sa robione z miłości do gry. można się potem chwalić efektami ale odrobina dystansu także nie zaszkodzi.

pozdrawiam.

01.05.2006 01:20
31
odpowiedz
zanonimizowany123063
63
Senator

Azazell22 -> Tak z ciekawości się zapytam. Na waszym forum wielu ludzi oburza się, że Cenega podobno ściągała z waszego spolszczenia, a za chwile wytyka błędy cenega typu "Wielki Piec". Jak rozumiem, jeśli w spolszczeniu Cenegi jest Statua Wolności to jest źle, bo ściąga od was (i powinna być pewnie Statua Liberalizmu, żeby nie ściągali ;) ), a jak jest Masz Nadawczy zamiast Radaru jak u was to też jest źle, bo bezsensownie. Wg. mnie fani spolszczenia civ.org zdrowo przesadzają.

01.05.2006 08:39
32
odpowiedz
zanonimizowany195234
0
Generał

Ralion --> każdy inteligentny czlowiek który wie że zamieniony jest w grze jezyk francuski na polski trzeba w grze zmieniac jezyki w opcji.. jak sie laduje mod to jest po francusku i trzeba go wtedy na angielski zaladowac.. no tak ale Pan Ralion który udaje mądrego nawet niewie zapewnie o co biega:D .. Wstyd i Hańba a tu sprawuje takiego mądrysia :) ojojoj

Dowódca_Paweł ---> Statua Wolności a Wielki Piec to dwie różne rzeczy :) .. jesli dla ciebie Wielki Piec to prawidłowa nazwa Ironworksa to Krzyż na Droge i Nara :) bo dyskutować o takich sprawach nie ma sensu ..

01.05.2006 08:43
33
odpowiedz
zanonimizowany350097
0
Pretorianin

a ty azazell22 nie bądż taki mądry.Każdy może się pomylić

01.05.2006 08:49
34
odpowiedz
zanonimizowany354786
1
Junior

Ja tez bralem udzial w spolszczaniu gry i rzeczy ktore tutaj niektorzy mowia sa po prostu krzywdzace dla nas...

Ale wynikaja przede wszystkim z niewiedzy.

1. Cenega uzyla czcionki Arial zamiast Sylfaen i to nie ulega zadnej watpliwosci :| Kto nie wierzy niech zobaczy po instalacji ich spolszczenia co sie znajduje w katalogu <civ4>\Resource\Fonts.... zobaczy jak wygladaa Arial i Sylfaen w Wordzie... porowna czcionke ze spolszczenia do czcionki w wersji ang. lub naszej :)

2. Mody o ktorych mowisz Ralion rownie dobrze nie beda dzialac ze spolszczeniem Cenegi :D Cenega nie zastapila Francuskiego jak my, ale Wloski.... Umiesz wloski ???

A jezeli chcesz zagrac w mod, wystarczy zmienic w opcjach gry jezyk z powrotem na angielski.... I to sie tyczy zarowno naszego jak i ich spolszczenia.

My ponadto pracujemy nad tym by zamiast podmieniac Francuski, dodac po prostu jezyk Polski jako kolejny - wowczas problemow nie bedzie.

Sprobuj Ralion zagrac w ktorys z najnowszych modow pod spolszczeniem Cenegi - nie bedzie dzialal W OGOLE, bo spolszczenie cenegi zostalo zrobione pod wersje 1.52 civ4, a jak wiemy wyszedl juz patch 1.61 :D - nasze spolszczenie jest w pelni kompatybilne z tym patchem.

3. Wykaz Ralion te bledy o ktorych mowisz bo inaczej sie osmieszasz i krzywdzisz wiele osob - po pierwsze kazdy prawie blad zglaszany na forum byl poprawiany w nastepnej wersji spolszczenia !

Dla przypomnienia powiem ze jest juz wersja 2.1 naszego spolszczenia

4. Wiele osob twierdzi ze nasze spolszczenie jest lepsze... nie wszystko zrobione przez profesjonalna firme musi byc super i w ogole, fani wiedza jak nazywac jednostki, znaja kontekst tekstow w grze dzieki czemu zrobia to lepiej - i ja uwazam ze odwalilismy kawal dobrej roboty, i porownywac z Cenega spokojnie sie mozemy....

5. Poza tym nasze spolszczenie nie wymaga mieszania w Windows\Fonts......

01.05.2006 08:50
35
odpowiedz
zanonimizowany350097
0
Pretorianin

ale lole

01.05.2006 08:58
😍
36
odpowiedz
anen
5
Generał

Jakto zawsze bywalo u nas w Polsce :) Kłucą się Kłucą się i jeszcze raz Kłucą się
TO samo jest w Polityce :) Nikt nie moze sie dogadac , kazdy robi swoje :)
NAsz narod jest zkazany na klęske :((

Co do tlumaczen ............... o gustach nie sie rozmawia.

01.05.2006 09:11
😍
37
odpowiedz
zanonimizowany259815
41
Pretorianin

Vashpan - LOL... weź się kolego puknij w głowę zanim zaczniesz pisać, może następnym razem Ci przejdzie hehe Zainstaluj sobie gołą grę i wejdź do <civ4>\Resource\Fonts i powiedz mi co tam się znajduje, "specjalisto" :)

01.05.2006 09:50
38
odpowiedz
zanonimizowany195234
0
Generał

Vashpan napisał ---> 2. Mody o ktorych mowisz Ralion rownie dobrze nie beda dzialac ze spolszczeniem Cenegi :D Cenega nie zastapila Francuskiego jak my, ale Wloski.... Umiesz wloski ???

dokładnie o to chodzi. to wszystko tłumaczy

anen ---> ale my nie jesteśmy marnymi politykami :P :)

01.05.2006 10:11
Ralion
39
odpowiedz
Ralion
76
Deva

chyba nie ma sensu dyskutować z gościem, ktory uważa sie za mistrza a swoją prace za arcydzieło.

mi sie bardziej podoba tlumaczenie cenegi i tyle.

vashpan
1. no i co z tego?
2. tu przyznam ze na do nie wpadlem. hehe :P
3. porownaj sobie pierwsza wersje waszego tlumaczenia i wersje cenegi. oooo, czyzby bylo widac roznice?
4. wiele osob po zobaczeniu wersji 1.0 pukala sie w czoło i wyrzucalo te "dzielko" to kosza.
5. juz nie... ja pamietam jakie mialem problemy by zaintalowac wersje 1.0, a i tak polowy polskich znakow nie bylo.

i wlasciwie nie chce zglebiac tematu poziomu waszego tlumaczenia ale raczej zachowania sie tworcow po stworzeniu tegoż. jakież bylo z poczatku ich oburzenie gdy fani zaczeli wytykac podstawowe bledy. ze ktos smie krytykowac DZIEŁO DOSKONAŁE!

01.05.2006 10:36
40
odpowiedz
zanonimizowany195234
0
Generał

Ralion---> a mozesz napisac dlaczego ci sie podoba tlumaczenie Cenegii ? napisz pare argumentów .. bo jestem ciekaw co takiego wymyślisz :).. Czekam :) i czekam :))

Ralion napisał ---> 3. porownaj sobie pierwsza wersje waszego tlumaczenia i wersje cenegi. oooo, czyzby bylo widac roznice?

Fakt 1.0 wersja nie był imponująca ale i tak przeważała nawet dzisiejsze dzieło Cenegii.. teraz mamy wersje 2.1 która jest o niebo lepsza od pierwowzoru.

4. wiele osob po zobaczeniu wersji 1.0 pukala sie w czoło i wyrzucalo te "dzielko" to kosza.

a to ciekawe :) możesz podać zródła gdzie krytykowali nasze spolszczenie i wyrzucali do kosza tak jak piszesz ? zapewnie nie masz żadnych argumentów na to :)..
zresztą jak zwykle po raz kolejny nie masz ZADNYCH argumentów .. potrafisz tylko krytykować
a może to zazdrość ? mam nadzieje że nie :)

i wlasciwie nie chce zglebiac tematu poziomu waszego tlumaczenia ale raczej zachowania sie tworcow po stworzeniu tegoż. jakież bylo z poczatku ich oburzenie gdy fani zaczeli wytykac podstawowe bledy. ze ktos smie krytykowac DZIEŁO DOSKONAŁE!

proszę cię .. czy mógłbyś jeszcze raz to napisać? bo tego nie rozumiemy :) .. ale wnioskuje i myśle że miałeś na myśli , iż wlazles na nasze forum i przeczytales kilka postów odnośnie wątku o Spolszczeniu gdzie nasi znajomi wytykali błędy ??? tak masz racje bo bardzo nam na tym zależalo aby pomagali nam inni Cop`owicze .. aby im nowsze spolszczenie było o wiele lepsze pod każdym względem

Ralion i proszę cię jeśli chcesz rozmawiać czytaj ze zrozumieniem . oki ? :)

01.05.2006 18:47
41
odpowiedz
Zyga
223
Urpianin

Azazell22---> Nie zawracajcie sobie głowy! Jeden niezadowolony wobec tylu zadowolonych, o co tu kruszyć kopie?
Niech Ralion gra w wersję Cenegi. Inni będą grali w Waszą. Jest demokracja :)

01.05.2006 19:28
42
odpowiedz
zanonimizowany195234
0
Generał

Zyga --> wiem ja cię rozumiem :) dla mnie nawet Ralion może grać na trąbce :P :) .. ja mu nie karze grać na naszym spolszczeniu .. jego wola .. ale po co takie niemiłe teksty ? człowiek robi za darmo dla każdego i stara się zrobić coś a tu go jadą jak psa :/

po takiej rozmowie :
Vashpan napisał ---> 2. Mody o ktorych mowisz Ralion rownie dobrze nie beda dzialac ze spolszczeniem Cenegi :D Cenega nie zastapila Francuskiego jak my, ale Wloski.... Umiesz wloski ???

Ralion odpowiedział -->2. tu przyznam ze na do nie wpadlem. hehe :P

można wywnioskować że Pan Ralion sobie robi jaja no cóż jego to pewnie bawi .. nas niestety nie

Zyga --> chodzi o to że jestem bardzo uczulony na osoby i nie potrafie wytrzymać jak ktoś Krytykuje coś itd... o czym nie ma kompletnego pojęcia .. poprostu znalazł mój słaby punkt bo ja mogę się teraz dowoli kłócić

01.05.2006 21:01
43
odpowiedz
zanonimizowany259815
41
Pretorianin

Azazell22 --> "nie potrafie wytrzymać jak ktoś Krytykuje coś itd... o czym nie ma kompletnego pojęcia .." - taka tylko uwaga, bo do mnie też napisałeś taki tekst, żebyś na przyszłość ograniczył się do jakiś sensownych argumentów, bo inaczej brzmi to lekko... dziecinnie. Ralion podał przykłady kilku spolszczeń jakie robił więc jakieś tam pojęcie chyba ma. Ja także mam kilka projektów za sobą, więc trafiasz raczej kulą w płot.

04.05.2006 01:12
44
odpowiedz
zanonimizowany6871
45
Legend

Kiedy Cenega ma zamiar wypuscic polski jezyk dzialajacy z najnowszym patchem? Bardzo by sie to przydalo :)

04.05.2006 07:50
45
odpowiedz
zanonimizowany195234
0
Generał

_Mok_ --> umiesz czytać? :) myslisz ze Ralion ma jakieś pojęcie ? to przytocze ci argument który faktycznie potwierdza że jest odwrotnie ...

po takiej rozmowie :
Vashpan napisał ---> 2. Mody o ktorych mowisz Ralion rownie dobrze nie beda dzialac ze spolszczeniem Cenegi :D Cenega nie zastapila Francuskiego jak my, ale Wloski.... Umiesz wloski ???
Ralion odpowiedział -->2. tu przyznam ze na do nie wpadlem. hehe :P

nawet to pisze po wyżej ale widze że ty czytać nie umiesz :)

Azzie --> kurcze wiesz żadnych informacji nie ma ale powinni chyba niedługo wydać

04.05.2006 09:30
46
odpowiedz
zanonimizowany259815
41
Pretorianin

No proszę... ciągniesz to dalej. To że ktoś się myli w jednej sprawie nie oznacza że nie ma o czymś pojęcia. Przynajmniej umiał się przyznać do błędu w odróżnieniu od niektórych. Ale nie chodziło mi o niego ale o ciebie. Krytykuj sobie cudzą pracę do woli, ale przyhamuj trochę z oceną, kto się na czymś zna, a kto nie, bo nie jesteś w tym żadnym autorytetem, niestety.

04.05.2006 12:28
47
odpowiedz
zanonimizowany195234
0
Generał

_Mok_ --> wez sie facet odemnie odwal .. przyczep się do innych którzy o wiele bardziej krytykują niż ja .. wejdz sobie na civ.org.pl na forum i zobacz że ja słabo krytykuje w porównaniu do innych osób.. Przyczepiłeś się do mnie jak jakaś przyssawka ;) ...
tam na forum i nawet nie tylko tam .. krytykują cenege a co ja mam do tego? poprostu po raz kolejny odwal sie :)

04.05.2006 12:41
📄
48
odpowiedz
zanonimizowany354292
2
Junior

Witam!

SŁOWO WSTĘPNE

Na wstępie mojej wypowiedzi chcę zaznaczyć, że nie ma ona na celu obrażanie kogokolwiek, czy też jeszcze większe skłócenie tutejszych forumowiczów. Chcę tylko przybliżyć kilka nieodzownych faktów, które udało mi się spostrzec przez ostatni tydzień. A sprawa się tyczy Ariala oraz dwóch spolszczeń: cenegowskiego i fanowskiego.
Bardzo proszę potraktować tę wypowiedź poważnie i jako stan faktyczny, nie będzie tu bowiem żadnej bajki. Miło również byłoby mi, gdyby udało się dzięki niej pogodzić dwa przeciwstawne obozy, które zaczęły wytaczać przeciw sobie działa...

CZAS ZACZĄĆ

Co do tego Ariala to sprawa jest dziwna i trudno stwierdzić kto ma rację. Otóż ja ściągnąłem łatę Cenegi jako chyba w sumie drugi (gdy wszedłem na stronę Cenegi było tylko jedno pobranie). Zaraz potem zainstalowałem na Civ4 (zpatchowaną do 1.61) łatkę Cenegi w pracy (miałem akurat luzik - szefowie wyjechali już na długi drinkend) i patrzę - kurde jak nic - Arial, Arial wszędzie. :(
Zrobiłem restart kompa. Bez zmian...
Pominę tutaj kwestię absolutnego braku kompatybilności z patchem 1.61, bo nie o tym teraz mowa.

Za jakiś czas widzę screeny wrzucone przez kogoś na forum civ.org.pl (post #85 w odpowiednim temacie) - czcionka Cenegi jest inna - ale to NIE JEST Arial...
Spróbowałem więc zainstalować na innym kompie Civ4 + patch 1.61 + łata Cenegi. No nie ma Ariala, chociaż czcionka inna.
Tak więc zainstalowałem Civ4 ponownie na tym pierwszym kompie co próbowałem (tym w pracy) + łata 1.61 + Cenega_PL. Wcześniej wszystko oczywiście wyinstalowałem do zera, restart po wyczyszczeniu, restart po instalacji. No kurde - znowu Arial... :(

Wniosek: Nie wszędzie zmieniona przez Cenegę czcionka wskakuje poprawnie (restarty NIE POMAGAJĄ). Pomińmy więc kwestię czy to Arial czy nie. Cenega zmieniła czcionkę po swojemu i niestety na niektórych kompach (do tej pory trzech, wszystkie na Win2000 Pro PL + SP4) poprawnie się nie wyświetla. Wychodzi Arial, ten prosty krój bez "szeryfków" (graficy DTP i składacze tekstu - nawet w Wordzie - będą wiedzieli o co chodzi).
Jednakże ten sam defekt w spolszeniu fanów NIE WYSTĘPUJE. Na wszystkich kompach jest zupełnie poprawnie. Nie ma tu znaczenia czy to WinXP (z SP2 czy bez) czy Win2000...
Proszę - jeżeli ktoś ma Win2000 Pro PL SP4 i mu się chce - niech sprawdzi. Procedura jaką wykonywałem: 1) Civ4 install ("goła" 1.00); 2) patch 1.61 install; 3) patch Cenega PL install. 4) restart.
Nie testowałem z patchem 1.52, bowiem Civ4 została opracowana najpierw pod kątem "multi", a potem "single", więc ma działać w sieci. A spróbujcie pograć w sieci z patchem 1.52. Powodzenia!
Tak więc na koniec, spolszczenie Cenegi jest "musztardą po obiedzie", bo niekompatybilne z 1.61. Profesjonaliści powinni już dawno zakasać rękawy i poprawić tę, jakże wielką wpadkę, skoro "amatorom" udało się to zrobić nie wiem czy nie krócej niż w tydzień po wyjściu patcha 1.61. Wiem, że Cenedze potrzebna była oficjalna zgoda producenta, ale chyba skoro raz ją dostali to nie muszą o nią prosić za każdym razem jak wyjdzie nowy patch??

OSTATECZNE KONKLUZJE

Osobiście uważam, że naprawdę górą będzie ta grupa, której jako pierwszej uda się pogodzić pełną kompatybilność z najnowszym patchem i dodanie polskiego języka jako OSOBNEGO, bez podmieniania języków jakie oryginalnie tkwią w plikach XML.
Wtedy i mody będą działać poprawnie (nie będą się komuś wyświetlały teksty francuskie czy włoskie - oba obozy zamieniły inny język), i gra będzie działała właściwie zarówno w wersji oryginalnej czy spolszczonej.
Jak na obecną chwilę to pierwszą kwestię tylko grupa fanów ma już za sobą.
Tak więc - czy to się komuś podoba czy nie - fakty są takie, że COP:Cenega = 1:0.

Z szacunkiem dla Wolnego Wyboru Wersji przez każdego z Was
Pozdrawiam

04.05.2006 14:59
😜
49
odpowiedz
zanonimizowany259815
41
Pretorianin

No, Azazell22, wreszcie tak jak trzeba. Przynajmniej przestałeś udawać świętego oburzonego niesłuszną krytyką i przywaliłeś tym "odwal się" :) A przyczepiłem się właśnie dlatego - udajesz że zjadłeś wszystkie rozumy i jeszcze wypisujesz, że możesz się do woli kłócić. Sam szybko krytykujesz, nie mając ku temu podstaw, ale sam krytyki nie dopuszczasz? Zastanów się nad tym. I owszem, nie będę tego ciągnął dalej. To jak kopanie leżącego... Innymi słowy - odwalam się ;)

04.05.2006 15:18
50
odpowiedz
zanonimizowany195234
0
Generał

_Mok_ --> lol no comment :)

dj_anion --> oooo nawet nie sądziłem że cenegii wersja ma problemy na W2000 a to ci numer :)
a co do reszty to to bardzo interesujący post.

Nie testowałem z patchem 1.52, bowiem Civ4 została opracowana najpierw pod kątem "multi", a potem "single", więc ma działać w sieci. A spróbujcie pograć w sieci z patchem 1.52. Powodzenia!

czyzby gra ich nie działała na multi ? chyba tu sie mylisz;p

04.05.2006 21:10
😊
51
odpowiedz
zanonimizowany355855
1
Junior

Poprawiłem trochę Sylfaen Cenegi. Już nie jest taki rozmazany, plik do ściągnięcia ze strony http://www.civilization.sztab.com/ . Mam nadzieję, że zakończy to spór Arial czy Sylfaen czy syfiasty Sylfaen.

Wiadomość Civilization IV - Premiera, patch polonizujący dostępny