Forum Gry Hobby Sprzęt Rozmawiamy Archiwum Regulamin

Wiadomość Twórcy Kingdom Come 2 kochają Polskę, dlatego nasz rodak będzie ważną postacią w dalszych przygodach Henryka

05.11.2024 16:37
Iselor
3
10
odpowiedz
Iselor
32
Generał

baleks89----> kilkaset lat temu polski i czeski były w zasadzie nie do odróżnienia, przynajmniej do XV wieku to był w zasadzie ten sam język.

05.11.2024 16:28
1
9
baleks89
16
Pretorianin

Ja odniosłem wrażenie, że reakcje postaci na Komara są trochę przesadzone. Zachowują się jakby mówił do nich po jakimś niestworzonym języku, tymczasem zakładając, że znają w miejscu akcji język czeski to powinni chociaż połowicznie rozumieć o czym mówi. No chyba, że te kilkaset lat temu polski i czeski nie były do siebie tak podobne, to niech mnie ktoś poprawi :D

05.11.2024 16:28
1
9
baleks89
16
Pretorianin

Ja odniosłem wrażenie, że reakcje postaci na Komara są trochę przesadzone. Zachowują się jakby mówił do nich po jakimś niestworzonym języku, tymczasem zakładając, że znają w miejscu akcji język czeski to powinni chociaż połowicznie rozumieć o czym mówi. No chyba, że te kilkaset lat temu polski i czeski nie były do siebie tak podobne, to niech mnie ktoś poprawi :D

05.11.2024 16:33
Kwisatz_Haderach
2
odpowiedz
10 odpowiedzi
Kwisatz_Haderach
13
GIT GUD or die trying

Wszystko okej, ale czemu nie mowi sie o rzeczach waznych?

Jakich bedzie uzywal zaimkow?
/s

spoiler start

sorry nie moglem sie powstrzymac ;) Btw, poziom dialogow w obu grach to roznica jak pomiedzy dobrze napisana ksiazka, a odcinkiem Ulicy Sezamkowej. W sumie dobre na odchamienie sie. ;)

spoiler stop

post wyedytowany przez Kwisatz_Haderach 2024-11-05 16:36:05
05.11.2024 16:34
2.1
4
Samaritan
19
Konsul

No i po co przywołujesz to bagno, jakby chociaż ten tytuł nie mógł się z grubsza obyć od taniej kontrowersji?

05.11.2024 16:47
zielele
2.2
zielele
149
Legend

najeżdzałeś z pianą w ustach na innych za niezwiązane z artykułem komentarze/żarty, które mają tylko prowokować, a robisz dokładnie to samo.

post wyedytowany przez zielele 2024-11-05 16:48:31
05.11.2024 16:50
Kwisatz_Haderach
2.3
Kwisatz_Haderach
13
GIT GUD or die trying

NIe wiem jak cos co jest napisane totalnie niepowaznie, ma dodane "/S" i w spoilerze jest wyjasnione ze napisane dla beki ma niby "prowokowac"...

Ale jesli kogos "sprowokuje" to polecam spacer.
Z drugiej strony brak poczucia humoru i kij w dupie jest czesta czescia skladowa "sprowokowanych".

Jak sie komus nie podoba co pisze to niech da minusa i nara.

post wyedytowany przez Kwisatz_Haderach 2024-11-05 16:51:42
05.11.2024 16:52
zielele
2.4
zielele
149
Legend

nie, dodanie /s i napisanie "SORY, ŻARTOWAŁEM :) :) :) :)" niczego nie zmienia. on też nie pisał poważnie i, UWAGA, dodał emotkę diabła nawet!

jezeli wymagasz czegoś od innych i reagujesz w tak agresywny sposób to byłoby dobrze, jeżeli stosowałbys podobne standardy do siebie.

Ale jesli kogos "sprowokuje" to polecam spacer.
Z drugiej strony brak poczucia humoru i kij w dupie jest czesta czescia skladowa "sprowokowanych".

czytałeś kiedyś swoje posty?

post wyedytowany przez zielele 2024-11-05 16:53:06
05.11.2024 16:55
Kwisatz_Haderach
2.5
Kwisatz_Haderach
13
GIT GUD or die trying

hhaha teraz jeszcze "agresywny sposob".

MISZCZ.

Wybacz ale bede pisal jak chce i jak widze chyba trafilo w mietkie.
Az sie boje co by bylo jakbym napisal cos naprawde ironicznego, a nie glupi zarcik.

Krotko mowiac - splywaj.

I to jest "ZARTOWALEM" a nie "SORY, ZARTOWALEM". Ja nikogo tutaj nie przepraszam, nie mam zamiaru bo nie ma za co. A kto sobie co tam roi w glowie malo mnie obchodzi.

post wyedytowany przez Kwisatz_Haderach 2024-11-05 17:00:50
05.11.2024 16:59
zielele
2.6
zielele
149
Legend
Image

nic mnie nie zabolało, bo to nie ja pluję jadem w co drugim komentarzu.

zwracam tylko uwagę na Twoją hipokryzję - rady o minusach i splywaniu też możesz zastosować do siebie, jeżeli coś Ci nie odpowiada.

I to jest "ZARTOWALEM" a nie "SORY, ZARTOWALEM". Ja nikogo tutaj nie przepraszam.

?

napisałeś "sorry, nie mogłem się powstrzymać".

u good?

post wyedytowany przez zielele 2024-11-05 17:00:21
05.11.2024 17:09
Kwisatz_Haderach
😂
2.7
Kwisatz_Haderach
13
GIT GUD or die trying

Srsly nawet nie wiem jak na to odpowiedziec. Idz byc oburzony gdzie indziej, ew przypierdol sie dzis do kogo innego, bo tutaj nie trafiles na podatny grunt.

lol

Rozmowa z toba przypomina mi dialogi z Veilguard, a to jest zly dotyk i naruszasz moja bezpieczna przestrzen osobista.

post wyedytowany przez Kwisatz_Haderach 2024-11-05 17:14:38
05.11.2024 17:14
zielele
2.8
zielele
149
Legend

rada dla Ciebie - jak napiszesz post to możesz go jeszcze kilka razy przeczytać zanim klikniesz "ODPOWIEDZ", zamiast potem 10 razy edytować, kiedy przyjdzie Ci do głowy kolejny znakomity punchline.

05.11.2024 17:16
Kwisatz_Haderach
😂
2.9
Kwisatz_Haderach
13
GIT GUD or die trying

Dwa posty i zaorany. Slaby z ciebie zawodnik, przewaznie schodzi ze cztery.
Wracaj probowac przekonac ludzi w temacie Veilgurd, ze pomimo iz kazdy element gry jest tragiczny to wcale nie jest zle. xD

Zedytowalem zebys mial punkt zaczepienia.

post wyedytowany przez Kwisatz_Haderach 2024-11-05 17:18:18
05.11.2024 17:17
zielele
2.10
1
zielele
149
Legend

wiadomo, w swojej głowie zawsze "wygrywasz".

05.11.2024 16:37
Iselor
3
10
odpowiedz
Iselor
32
Generał

baleks89----> kilkaset lat temu polski i czeski były w zasadzie nie do odróżnienia, przynajmniej do XV wieku to był w zasadzie ten sam język.

05.11.2024 16:43
lordpilot
4
odpowiedz
lordpilot
218
Legend

baleks89

Byłem w tym roku, na takiej krótkiej, jednodniowej, wycieczce w Pradze.

Podczas drogi (z Karpacza trochę się jedzie) przewodnik się spytał, nieco żartobliwie, jak brzmiało pierwsze zdanie po polsku i po czesku.

No więc, po polsku, to się rodacy odzywają- "daj ać ja pobruszę, a ty poczywaj ". No, ale po czesku nikt nie wiedział. No to się przewodnik odezwał, że z grubsza, brzmiało tak samo.

Te języki były bardzo podobne, swego czasu.

05.11.2024 17:22
Qverty
5
1
odpowiedz
Qverty
39
w olejku lub w pomidorku

No chyba, że te kilkaset lat temu polski i czeski nie były do siebie tak podobne, to niech mnie ktoś poprawi :D

Podobno praktycznie się od siebie nie różniły więc czesi z tamtego okresu bez najmniejszego problemu powinni rozumieć polaka.

post wyedytowany przez Qverty 2024-11-05 17:22:48
05.11.2024 18:01
6
2
odpowiedz
katai-iwa
50
Senator

Polski i czeski były praktycznie takie same chyba gdzieś do ostatnich Piastów.
A sama gra dzieje się w XV wieku, wiec wtedy już pewnie różnice w językach były.
A sama postać, jak postać, ale pomysł, że jego słowa nie będą tłumaczone jest ciekawy, jak w Max Payne 3, gdzie tylko znający portugalski rozumieli, co gadają tamtejsi gangsterzy z faweli.

05.11.2024 20:04
vanBolko
7
odpowiedz
vanBolko
49
Konsul

Intrygował mnie od jakiegoś czasu ten tajemniczy czeski Tenebris więc mimo że nieukończony postanowiłem zrobić krótką, zapoznawczą rozgrywke. Dla polskiego fana Gothica wszystko w tym modzie wydaje się być swojskie i egzotyczne jednocześnie, również wtedy gdy słyszy się np. Chtěl bych zažít nějaké dobrodružství. Myśle że czesi odbierają nas w podobny sposób, też wydajemy się im troche śmieszni, troche odmienni a jednocześnie tacy podobni.

05.11.2024 20:56
8
1
odpowiedz
2 odpowiedzi
TheFrediPL
101
Generał

Serio ktoś się obraził to jak Polak został ukazany? Przecież ta scena jest świetna, a to że tylko Polacy go zrozumieją to dodaje smaku.

05.11.2024 21:04
8.1
iasiek66
60
Pretorianin

Jak czytam komentarze to była gównoburza o zaimki, ale o to co piszesz to jeszcze nikt sie nie obraził.

06.11.2024 09:03
8.2
3
psyh0zzy
56
Pretorianin

Nie, żeby się od razu obrażać, bo to tylko mały fragment i naprawdę mam nadzieję, że imć Komar będzie miał jakąś głębię, natomiast w przedstawionym epizodzie dostajemy typa o mentalności dresiarza, który używa bluzgów jak przecinków, co kłuje w uszy nawet w tak "rozbluzganej" grze jak KCD, z humorem nastukanego wujasa z oczepin na wiejskim weselu (hehe r00chanko!). Jeśli tak nas postrzegają bracia Czesi, to trochę smutne. IMHO jeśli chcieli dać tam Polaka, można było pokusić się o jakiś fajny easter egg. W jedynce był np. fajny dialog (skopany przez tłumaczenie), o koniu, którego w stajni zostawił jakiś Polak, bo obawiał się, że jego kobieta będzie chciał go wypchać. Koń nazywa się Roach, czyli Płotka (w tłumaczeniu Szprotka, co psuje cały easter egg), a wiemy, że Yennefer lubiła zabawiać się z Geraltem na wypchanych koniopodobnych istotach :D Ja na przykład widziałbym w roli mrugnięcia okiem do Polaków, przedwcześnie posiwiałego, długowłosego gościa, ze szczególnym zamiłowaniem do alchemicznych eliksirów. Z resztą, to taka pierwsza rzecz, która mi przyszła do głowy, a możliwości jest znacznie więcej. Można było zaimplementować jakąś postać np. z Trylogii Husyckiej. Zamiast tego dostajemy Sebastiana herbu Trzy Pasy. Wciąż liczę, że Komar jeszcze zabłyśnie, ale jeśli cały charakter tej, podobno ważnej, postaci ma się opierać na bluzganiu i niepohamowanej chuci, to średnio. Pożyjemy, zobaczymy. Gra i tak wygląda pięknie i jeśli potwierdzi się, że wreszcie nauczyli się tego silnika i nie skopali technikaliów, to w lutym szykuje się długie L4 :D:D:D

05.11.2024 21:39
9
odpowiedz
Mitsuki
40
Generał

baleks89 Tak właściwie Polski i Czeski były wtedy prawie identyczne, choć już te kilkaset lat zrobiło pewne różnice.

06.11.2024 03:01
lubieerror
10
1
odpowiedz
lubieerror
19
Centurion

baleks89 Historykiem nie jestem, ale z tego co wiem język czeski miał duże problemy po roku ok. 1600. Praktycznie tylko chłopi się nim posługiwali.
Niby jest te 200 lat różnicy, ale może chodziło o to, że te postacie niby mówiły po niemiecku, czy coś... to mogło wyjaśniać brak czeskiego dubbingu na start.

...albo po prostu ja "przeanalizowuję" ("overthinkuję" - nie znalazłem lepszego odpowiednika) to.

06.11.2024 21:24
marvin92
11
odpowiedz
marvin92
24
Pretorianin

Nawet współczesny czeski i polski są całkiem podobne. Podczas drugiego podejścia gram w KCD po czesku, oglądałem też serial Pustina i całkiem dużo można zrozumieć. A Henryczek zachowywał się tak jakby Komar mówił do niego po chińsku.

08.11.2024 10:04
12
odpowiedz
WerterPL
109
Konsul

Może i będę mieć niepopularną opinię, ale będę szczery, że zaczyna mnie już naprawdę irytować, że gdy w grach jest postać Polaka, albo tak jak z Cyberpunkiem, grę stworzą Polacy, to praktycznie 95% dialogów muszą zawierać "kurwa", "jebać", "spierdalaj" i "przejebane". Takie rzeczy mnie śmieszyły w gimnazjum, ale teraz już mi to wszystko brzmi ekstremalnie na siłę wciskane. Aż mi się przypominają słowa Salieriego w Remaku Mafii, że na świecie jest cała masa słów i jak ktoś nie umie się wysłowić bez "kurwa to" i "jebać tamto" to znaczy, że ktoś jest albo leniwy albo ograniczony.

Wiadomość Twórcy Kingdom Come 2 kochają Polskę, dlatego nasz rodak będzie ważną postacią w dalszych przygodach Henryka