Postal 2 znów za darmo na GOG.com
Postal bez polskiego dubingu i to na polskiej stronie? Co oni
A co ma polska strona do licencji na tłumaczenie?
Różne sytuacje są z nimi - a to tłumaczenie było tylko do wersji płytowej, prawa własności tłumaczenia są sporne ( i mają np do nich prawa z 2-3 różne firmy czy prawo do tłumaczenia ma polski wydawca ale już nie ma prawa do gry etc. ), albo jakaś inna firma je posiada i liczy sobie za nie jak zboże ..
Ba jeszcze zabawniej jak tłumaczenie psuje grę
To nie pierwsza gra bez polskiego na Gog-u - Np Arcanum też nie ma naszego języka (a wersja płytowa miała osobną płytę z tłumaczeniem - i nie da się wrzucić tłumaczenia z płyty na wersję gogowską - rozwala spójność plików )
Np Arcanum też nie ma naszego języka (a wersja płytowa miała osobną płytę z tłumaczeniem - i nie da się wrzucić tłumaczenia z płyty na wersję gogowską - rozwala spójność plików )
Dodam też od siebie, że najnowszy patch też nie działa na Arcanum po polsku za moich czasów, kiedy to grałem. Na nim można użyć tylko starszy patch po polsku, ale trochę błędy zostają. Niektóre gry też mają dwie oddzielne wersji - EN i PL, gdyż nie da się umieścić wielu języków w jednym wersji z powodu ograniczenie techniczne. GOG nie zawsze mają dostępu do kody źródłowe, gdyż kody od niektórych tytułów są po prostu wyrzucone do kosza albo zniszczone z powodu uszkodzone dyski dev. Na tym polega problem, a nie tylko licencja. :)
Gry na przestarzałe silniki za czasów Voodoo i PSX mają więcej problemy techniczne niż dzisiejsze gry, gdyż twórcy gier nie zawsze pomyśleli o dodatkowe języki i odpowiednie narzędzie dla tłumacze tak jak narzędzie moderskie. O wyższe rozdzielczości i inne rzeczy też nie pomyśleli (to dla przykładu).
Gog jak umieszcza grę pliki źródłowe ma od twórcy i je przerabia pod nowe systemy
Problemem jest że np prawo do tłumaczenia może mieć dawny polski wydawca (wersja trudna który już nie funkcjonuje) , biuro tłumaczeń itp. A nawet jak firma funkcjonuje może powiedzieć ok udostępnimy tłumaczenie ale chcemy np po 20/50 pln za kopie sprzedaną ( a nie zapominaj ze stare gry się dobrze sprzedają jak są tanie - nikt nie chce płacić za 20 letnie tytuły po 200 pln za sztukę)
Do tego zachodni wydawca musi od nowa zgodzić się na wprowadzenie tłumaczenia ( bo on oferuje tylko produkt w bazowym języku) i musisz np. wykupić u niego dwie osobne licencje - jedna na wersje pl drugą en (czyli kolejna forsa)
Do tego tłumaczenie mogło być tylko podstawki a gra wyszła już z dodatkami czy polskie tłumaczenie psuło dany tytuł ( np Wizardy 8)
Do tego sam dodałeś zagubione pliki (prędzej tłumaczenia czy wersji polskiej niż kod źródłowy gry)
Więc głownie to zabawa z licencjami (czyli forsą) , kilkukrotnymi przeróbkami tej samej gry (koszty czyli forsa) a z zysk z tej zabawy raczej duży nie jest (bo ludzie się jakoś na 20 letnie tytuły nie rzucają hurtem )
GOG przez ostatnie 10 lat zaktualizował w wielu grach polską lokalizację, ale nadal są ogromne braki. Ale w większości przypadków można samemu sobie zgrać z wersji pudełkowej choć czasem trafiamy na mur w postaci braku polskich znaków, a jak nie znajdziemy tego w sieci to musimy sami pobawić się, by dodać polskie znaki do wersji cyfrowej co jest czasochłonne.
Na GOG też mają gdzieś, by dostosować wszystkie gry z lat 1997-2001 do Win10 z ery Voodoo, a wystarczyłoby dodać dgVoodoo. Te gry, które nie odpalają lub działają wadliwie dopiero, gdy samemu dogramy dgVoodoo, nGlide lub znajdziemy jakieś inne mody/fixy działają w 100% dobrze z GOGa.
Arcanum z GOG można na nowych systemach mieć po polsku w 100% sprawną wersję i do tego gra będzie połatana nieoficjalnym patchem z wielu bugów jakie są nadal na ostatnim oficjalnym patchu. Sam korzystalem i wszystko działało jak należy.
Instalujesz Unofficial Arcanum Patch v2.0.2, który zawiera też wyższe rozdzielczości High Resolution Patch.
https://terra-arcanum.com/drog/uap.html#download
Następnie instalujesz spolszczenie pełne UAP 2.0.2 (v1.66).
https://www.moddb.com/mods/spolszczenie-arcanum
Dzięki za linki do lepsze łatki PL. Masz plus.
Z tymi polskimi tłumaczeniami to musiał być rzeczywiście jakiś bajzel skoro CD Projekt nie jest w stanie przywrócić ich do gier, które kiedyś wydawał w pudłach w naszym kraju...
Jak ktoś chce spolszczenia to forum/poradniki na Steamie na stronie produktu mogą pomóc.
Z tego co pamiętam, dodatek do tej gry (Apocalypse Weekend) dostał w recenzji w CD Action (numer 2/2005) ocenę 2/10...
Z tego co pamiętam, dodatek do tej gry (Apocalypse Weekend) dostał w recenzji w CD Action (numer 2/2005) ocenę 2/10..
Czyli jest dobrze!
ci co sie zawiedli mam dla was spolszczenie https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=810028975