Mass Effect: Edycja legendarna - można już ustawić polskie napisy i angielskie głosy
Tłumaczenia do 2 DLC o których piszecie są od początku obecne w grze.
A jaka powinna być po 3 tygodniach od premiery? 20zł i frytki gratis?
A jak na steamie Ci nie zależy to już dawno klucze do Origin latają po 130-150zł, no ale to pewnie też za drogo i do tego nie steam wiec meh...
Po 3 tygodniach?
LOL, to na start powinno być za maks 100, po za remasterem 1 nic tam nowego nie ma, 2 i 3 zrobione na odwal się.
A kto mówił, że to jest must have dla tych którzy juz ograli całą trylogię ?. To jest bardzo opłacalna wersja dla tych którzy nie grali, a sposkojnie jest jeszcze takich dużo
Jeszcze EA powinna zrobić polski dubbing do trójki i wtedy wszyscy byliby zadowoleni.
Kto miałby dubbingowa? Zapewne nową obsada, mało kto że starej załogi pewnie mógłby albo chciał dubbingować ME3, i znowu byłyby inne głosy postaci. Co gra to inne głosy.
Poza tym to kosztuje, EA nie dałaby na to więcej kasy niż trzeba.
Tak, a najlepiej jakby w trzeciej części były jeszcze inne głosy. Boberek na Sheparda!!!
Po kiego?
oryginale glosy i polskie napisy to ideal. Polski dubbing, choc nienajgorszy (acz bluzgajacy Wrex w ME 1 i drewinany Shepard w ME2 to akurat wyjatki) zawsze bedzie namiastka oryginalu. Wyobrazacie sobie Vadera mowiacego glosem - bo ja wiem? - Lindy czy kogo tam? PO CO?
Kto miałby dubbingowa?
Oczywiście EA, skoro wydała upośledzony w stosunku do poprzednich części produkt, to teraz była dobra okazja, żeby to poprawić.
ME1 świetny dub, ME2 strasznie drewniany, strach pomyśleć co by zrobili z ME3 - chociaż Shepard w ang wersji strasznie i tak mnie drażni - ale wszystko kwestia przyzwyczajenia.
Jak naprawić?
Poprzez implementację w grze polskiego dubbingu.
Hej.
Jestem bardzo dużym fanem naszego rodzimego dubbingu i w obu ME bardzo mi się podobał. Bardzo bolała mnie jej brak w 3 części gry i trochę liczyłem że reamastarze może jednak się pojawi, jednak niestety nie ma. EA już od dawna nie dubbinguje gier AAA dla gracz single player. Z dubbingowanie 3 części miało by też swoje problemy bo obsada na pewno by się różniła gdyż część aktorów zmarła jak np. św pamięci Mikołaj Klimek który podkładał głos pod Jacoba, więc jego głos by się różnił. Aby nie było takich mankamentów wszystkie części musiały by mieć dubbing nagrany od nowa, a jak widać od wielu lat EA już w tej kwestii nie inwestuje :(
Powiedzmy, ze trafisz za 100 zl za rok - czyli wycenisz rok swego czekania na 150 zl? Tanio sie cenisz :)
EA Play pro kosztuje 60zł/mc. W miesiąc chyba przejdziesz?
Też się czaje na jakąś ciekawą okazję, bo skoro już poczekałem, aż ogarną problem z napisami, to mogę też jeszcze poczekać na małą obsuwę ceny, 190-200 zł na XSX i będę kontent, raczej sądzę ze w ciągu 1-2 tygodni jest to możliwe, zawsze można z drugiej ręki.... ale mech nie lubię tak.
Jakie brednie misku - ktos odmawia sobie grania w wyczekiwana gre na jakis rok, zeby finalnie zaoszczedzic jakies 100-150 zl - uwazam, ze to bez sensu. Wiem, ze 150 zl to calkiem spory pieniadz, ale z drugiej strony to nie jest kwota, ktora zrujnuje budzet kogos, kogo stac na peceta i gry.
Chyba, ze dla niego to gra na zasadzie "a, przy okazji ogram" ale skoro wypowiada sie juz w tym watku, to domnienywam ze jednak jest dla niego wazna.
Malkontenci wytykali też brak tłumaczenia dwóch DLC do Mass Effect 2 (nieobecnego już w oryginalnym wydaniu), ale – co chyba nikogo nie zaskoczy – nowa aktualizacja Edycji legendarnej nic nie zmienia w tej kwestii.
Można było wam wybaczyć ten błąd w okolicach premiery ale po miesiącu już byście się mogli zorientować, że DLC jednak od samego początku były przetłumaczone...Wystarczy zrobić minimalny research przed napisaniem artykułu ale po co.
Wraz z nią polscy (i nie tylko) gracze nareszcie mogą grać z angielskim dubbingiem z polskimi napisami.
Co sugeruje, ze np. Francuzi chca i beda grali z polskimi napisami :P
A tak naprawde teraz istnieje mozliwosc uruchomienia dowolnej wersji jezykowej z napisami w dowolnym jezyku, a nie ze musi byc ang-ang, pol-pol itd. Teraz mozna sobie odpalic np. fran-rus, jak ktos chce.
Oczywiscie wiadomo, ze bedzie stosowany glownie ang - napisy w jezyku gracza, w tym TAKZE po polsku.
To jest przydatna opcja bo np w takim assasin creed 2 oryginalnym jezykiem był Angielski ?, ale najlepszą opcją do grania dla mnie był Włoski z polskimi napisami.
Czekam jak będzie chodzić na steam za ~180 i biorę.
Jestem pewien że gdzies juz widziałem keya na steam za tyle, ja to bym chciał za tyle ale w wersji pudełkowej na XSX ;D, ale to poczekam se troche .... Trylogie zwykle długo trzymają ceny, np taka Mafia albo dark souls, nie idzie znaleść taniej niż 150-160 zł
Ale tam nie ma denuvo tylko aktywacja online. Podobne zabezpieczenie jest w RDR2 oraz NFS Hot Pursuit Remastered.
Aczkolwiek sporo osób się o to kłóci czy jest denuvo czy nie ale oficjalnie nigdzie takiej informacji nie ma.
Nie ma to jak 2x przy premierze tego samego łatać ten sam błąd. No ale ważne, że ogarnęli :P
Mniemam, iż teraz każdy będzie mógł grać w takiej wersji językowej w jakiej mu pasuje co rozwiązuje część narzekań graczy.
Co tu dużo mówić, wielkie brawa dla EA że wreszcie posłuchali graczy i tego czego oni chcą, a nie czego chce wydawca gry.
Z potrzebnych poprawek wskazałbym jeszcze lepszą organizację Inwentory w ME1. W materiałach promocyjnych pokazywano możliwość łatwego wywalania wszelkiego gromadzonego śmiecia. A niczego takiego w grze nie ma. Jest dokładnie tak jak było: zbiera się setki niepotrzebnych rodzajów broni czy amunicji, a przecież np. takie minigranaty VII powinno znaleźć się raz i już na zawsze powinny zostać w plecaku Sheparda. Nic to, ważne jednak że jest lokalizacja kinowa.
z Legendary Edition ME1 mam już za sobą, ale ciekawe czy działa tam w końcu przycisk "sprzedaj niepotrzebne" czy jakoś tak. Ma ktoś możliwość zweryfikować?
Ten przycisk działa od samego początku. Trzeba tylko najpierw odznaczyć niepotrzebny item. Kliknąć mała ikonkę kosza po lewej stronie. Na pewno obczaisz...
Na PC wywalili dbdata.dll oraz pliki .exe są o wiele mniejsze, czyli Denuvo DRM zostało usunięte.
Szok.
Zmienili też ilość kasy jaka przenosi się z jedynki do dwójki - teraz jest to maksymalnie 100k (niby w celu bardziej zbalansowanego rozwoju). Dobrze, że zacząłem dwójkę jakiś czas temu i dostałem te swoje 750k. Zmiana na minus.
Swoją drogą po raz pierwszy ograłem dodatki "Nadzorca" i "Projekt Hefajstos". Obydwa są w pełni zdubbingowane. Czyli tak naprawdę z DLC tylko ten z Handlarzem cieni i ten drugi są ze zniszczeniem przekaźnika są z napisami, reszta gry jest w pełni po polsku, w tym oprócz wspomnianych Kasumi i Zaeed (tak w drodze informacji dla zainteresowanych).
Zdążyłem przejść całą trylogię przed tym patchem, fajnie że wdrożyli polskie napisy do angielskich głosów, chociaż to bez większej różnicy bo poziom angielskiego w ME nie jest szczególnie trudny, bez problemu można grać w całości po ang
Szczerze mówiąc nie lubię mieszania dwóch języków, bo wtedy mam trudności z przetwarzaniem treści.
W tym wypadku tyle lamentu o to, aby nie słyszeć bardzo słabego polskiego dubbingu. Ja tak to rozumiem.
Polski dubbing w me2 jest dużo lepszy niż angielskie głosy, gdzie większość obsady brzmi jak z jakiegoś serialu typu star trek. Np shepard jest nudny i nijaki. Wolę polski dubbing z me2.
Te wydanie jest kapitalne, tylko ignoranci którzy w to nie grali mogą napisać że to skok na kasę. Znam me praktycznie na pamięć i bawię się w me le jakbym grał pierwszy raz w tę serię.
Oczywiście że to jest skok na kasę. ME1 w tym wydaniu rzeczywiście się broni ale ME2 i ME3 już zdecydowanie nie.
Zachwycasz się średnim remasterem, jakby to był faktyczny remake na miarę RE2, albo Demon's Souls.
Bylo powiedziane juz dawno temu, ze to bedzie remaster - wiec skad miauczenie, ze "zachwycasz sie remasterem, jakby to byl remake". Jestem b. zadowolny z remastera, ktory - jak na remaster - jest zrobiony bardzo ladnie. To marudzenie "tak sie podniecasz tym swoim nowym samochodem jakby to byl bugatti veyron, a to przeciez zwykly ford czy seat. Straszny macie bol zadka, ze ktos sie cieszy z tego, czego oczekiwal, zamiast narzekac, ze "a powinni dac dwa razy tyle, meh".
Ja miauczę?
A.l.e.X kolejny raz wychwala ten remaster jakby był jakiś wybitny a nie jest, zestawił go nawet na równi z remake DS...
ME : LE to właściwie przy Demons Souls najlepszy remaster / remake który trafił na rynek
No sory, ale wg mnie średni remaster stawiać przy solidnym remaku jest niepoważne. Do DS można zestawić RE2...
Zakupione i ukończone wszystkie 3 części.
Genialna trylogia. Aż się dziwię, że nigdy nie grałem w tą grę.
Zdecydowanie Mass Effect trafia do moich ulubionych serii gier.
Witaj w klubie - co roku od 2012 ogrywam cala trylogie, dla zasady. Ciagle sie dobrze bawie. A wczeniej co roku - od 2008 - ogrywalem ME1 i od 2010 ME2. Skromnie liczac z 1000 godzin singla :)
Jak bedziesz wracal do gry to rotuj skladem - nowe rozmowy miedzy ekipa - a po kazdej misji odwiedzaj ekipe i rozmawiaj z nimi, zawsze sie trafiaja fajne dialogi.
No to naprawili największą bolączkę tej wersji. Nie wyobrażam sobie gając w ME z polskim dubbingiem.
Mając tak ograniczoną wyobraźnię musi Ci być ciężko w życiu. Współczuję
Ma rację, dobierają znane nazwiska , które nie mają ani pojęcia , ani chęci do dubbingu. Polski dubbing jest dla leniwych i oprócz Wiedzminów , nie ma dobrze zdubbingowanej gry. Zacząłem grać w CP2077 , potem z ciekawości przeszedłem na wersję angielską i jak usłyszałem meksykański akcent barmana tak już zapomniałem o wersji polskiej.
Jest jeszcze Gothic, Baldur's Gate i kilka innych klasyków dobrze zdubbingowanych.
Ale racja, że w większości obecnych gier, dubbing polski jest zrobiony na odwal się i bez polotu (prawie wszystkie takie tytuły), albo w miarę z pasją, ale za to z toną błędów (jak Elex).
Z ciekawości (zacząłem dwójkę, którą dawno temu kończyłem z polskim gadaniem) zmieniłem na angielski z polskimi napisami. Trzeba pamiętać że na napisy polskie po dłuższych kwestiach rozmówców, trzeba chwilkę poczekać, przynajmniej tak jest u mnie.
Takie trochę inaczej nie jest złe i od razu przygotuje mnie do odbioru trójki ;)
W końcu. To był jeden z powodów dla których w ogóle chciałem kupić Legendary Edition.
Ktoś wie jakiej jakości są polskie napisy w pierwszej części? Czy jest tak jak się spodziewam i napisy nie pasują do angielskiego dubbingu?
Nie pasują. Właśnie to jest ten problem, napisy są odzwierciedleniem polskiego dubbingu. Myślałem że tylko ja na to uwagę zwróciłem. Ten problem pojawił się u mnie gdy na starej wersji kilka lat temu zainstalowałem ten duży , najpopularniejszy mod graficzny. Napisy się zmieniły na wersję dubbingową, co było dla mnie bardzo dziwne, że komuś się chciało zrobić dwie wersje, Wszystko potrafią spierdzielić.
Eh, wiedziałem... EA nie ma chyba praw do polskich napisów zrobionych przez Microsoft i dali nam ten szajs od CD Project.
Eh, wiedziałem... EA nie ma chyba praw do polskich napisów zrobionych przez Microsoft i dali nam ten szajs od CD Project.
No, ale w starej wersji Mass Effect 1 na PC wydawanej przed CD Projekt były dostępne dwie wersje napisów (podczas instalacji gry się wybierało czy chce się polski dubbing czy angielskie głosy i w zależności od tego wyboru była w grze odpowiednia wersja napisów - transkrypcja polskiego dubbingu lub tłumaczenie wierniejsze angielskiemu oryginałowi).
Chociaż nie wiem czy te wierniejsze napisy, to były te same co w starej wersji na X360 czy inne, ale jeśli takie same, to najwyraźniej CD Projekt miał do nich dostęp. Może jakby EA się postarało, to też by uzyskało, nie wiem.
A kogo normalnego, kto grał wcześniej w tą serię to obchodzi?