Gramy w Thief - mistrz skradanek po przejściach [2/2]
nr 1
Jeeeeezuuuuu... Kacper, jak ty dogadywałeś się w Los Angeles, skoro mówisz na Thiefa, Tifa? Nie kalecz tak językowo! Thief, mówi się fif, ale to początkowe f, jest czymś pomiędzy t a f!!!! Pamiętaj to, jak będziesz nadal mówić tak samo, to spodziewaj się że przy każdym nowym materiale z Thiefa będzie zawsze jedna łapka w dół. Już babka w Google tłumaczu mówi to lepiej... Krzywda dla uszu :P
@Sanks5 Zapraszam do sekcji komentarzy pod tym materiałem: http://tvgry.pl/?ID=4083 :)
Nie da się wszystkim dogodzić. A mówiąc po angielsku nigdy nie użyłbym spolszczonej formy. :)
Oho, znowu się zaczyna. Tifa vs Fifa runda 2.
A co do samej gry to wygląda ok, ale dupy nie urywa. Takie typowe 6/10 :)
ooo. Znaffcy angielskiego się znaleźli ;)
Jesteśmy w Polsce, nie w UK czy USA i mówmy tak a nie inaczej. Inaczej brzmi to sztucznie :) A z Anglikiem/Amerykaninem i tak się dogada ;)
Mnie bardziej zastanawia jak ten dzieciak może grać w tego "Tifa" skoro gra jest od 18 lat...
Zawsze rozwalają mnie gimnazjalni znawcy językowi którzy poprawiają innych a sami pewnie mówią Mas Efekt zamiast Mas Ifekt albo Falout zamiast Folaut...Gothic tez pewnie wymawiają jako Gotik xD
Tak btw słowa thief nie czyta sie jako fif, juz dif jest bardziej zrozumiały, to słowo czytamy [øi:f], po drugie native zrozumie kogoś kto powie dif zamiast øi:f i nawet nie zwróci na to uwagi.
Ja juz na praktykach mialem kilku takich asów fonetycznych którzy najprostszego czasu nie potrafili zastosować i o bułki w Londynie by nie potrafili poprosic no ale no forumie czeba sie podpisywać "fifami" xD
#sir Qverty
Serio napisałeś "czeba"? Co dla Polaka powinno być bardziej hańbiące: kiepska znajomość angielskiego czy ojczystego języka?
@Sanks5
Masz rację. Organy artykulacyjne układa się do t, wymawia się przy tym f. Aczkolwiek warto zaznaczyć, że Kacper porozumiewa się po angielsku nadzwyczaj dobrze, co można było zaobserwować przy okazji ostatniego wywiadu. Zresztą to tak mały błąd jak w naszym języku popularne "kupywał", "wziąść" itp.
@Jesper
Lubię Wasze materiały. Oglądam prawie wszystko co wrzucacie. Szczególnie Ty Kacprze merytorycznie podnosisz poziom. Po tym wstępie zaznaczającym, iż nie jestem internetowym pieniaczem ;) przechodzimy do konstruktywnej krytyki, coby poprzeczkę podnieść jeszcze wyżej. Już pisałem o tym pod materiałem Jordana, jednak widać maniera jest na tyle zaraźliwa (nie wiem kto jest jej pierworodnym źródłem w redakcji :) ), że zdecydowałem się zwracać uwagę, bo trwa ona już zastraszająco długo. Mianowicie chodzi o nadużywanie pewnych zwrotów, w tym wypadku jest to całkowicie zbędne "naprawdę", które obecnie pojawiło się na pewno ponad dziesięć razy (5 niczym z karabinu maszynowego następując nieomal bezpośrednio po sobie).
Tschus
Już skończcie się czepiać, lepszy taki "tif" niż w oryginalnym temacie, gdzie bez oglądania można było mieć wrażenie, że materiał jest z gry fifa. Widać poprawę, ludzie mają różną wymowę, a tu raczej jak ktoś już pisał, spokojnie każdy native by zrozumiał.
Mości forumowicze nie ma się co denerwować lub innych obrażać w niekulturalnej typowej dla internetu dyskusji, trzeba uczyć się na błędach, bo jest ku temu odpowiednia okazja i tyle.
Nie wiem , może mam dziwne wrażenie ale oglądając filmik gra sprawia wrażenie bardzo łatwej. I już nie chodzi o znajomość poziomu , ale ci strażnicy jacyś tacy nieprzytomni są czasami.
Garrett biega, skacze i hałasuje tuż za plecami strażników a oni głusi i ślepi. Strasznie mnie ten element odrzuca. A chowanie się w cieniu rzucanym przez beczkę w bardzo dobrze oświetlonej lokacji niszczy system.
Gra prezentuje się dobrze, nawet bardzo, ale mam wrażenie, że brakuje jej tego 'czegoś'... Czekam na kolejne materiały!