GROzmowy - odc. 15 - Cała prawda o zamknięciu LucasArts
O co chodzi? I gdzie sa lysole?
ten mini komiks wymyślony przez kogoś jest tylko trochę ''śmieszny''
prawda jest jeszcze śmieszniejsza , można pęknąć ze śmiechu ;->
Jak już piszemy wymowę dosłowną z angielskiego na polski to powinno być "disnejlend".
A co do komiksów na GOLu to ja naprawdę nie wiem, skąd wśród niektórych zachwyty typu "ha ha", lub "dobre". No ja się pytam, co tu jest takiego, czego nie mógłby każdy z Was wymyślić?
TRX > Skoro chcesz się czepiać wymowy... Słowo "land" wymawia się "lænd", więc jedni słyszą tam "a", inni "e", a tak naprawdę jest to coś pomiędzy. Ja napisałem "disnejland" bo tak mi pasowało - czy się podoba czy nie, nie możesz mi zarzucić niepoprawności. Co do reszty posta nie mam uwag :)
EDIT - łe, kodowanie się popsuło... tam powinien być znak będący połączeniem "a" i "e" - tak, jak o tu: http://en.wiktionary.org/wiki/land#Pronunciation :))
@sekret_mnicha
Oczywiście masz rację co do dokładnej wymowy słownikowej, ale przynajmniej ja mam takie wrażenie, że jednak większość ludzi w przypadku słowa "disneyland" czy samego "land" kładzie bardziej znaczenie w wymowie na literę "e" ale jest to sprawa dyskusyjna więc faktycznie niepotrzebnie się czepiam.