Forum Gry Hobby Sprzęt Rozmawiamy Archiwum Regulamin

Wiadomość Ruszył plebiscyt Decybele 2012 – wybierz najlepszy i najgorszy dubbing

06.12.2012 11:03
😜
1
Siwyak
35
Centurion

Ciekawe, czy Krzysiu odbierze statuetkę :D

06.12.2012 11:08
CHESTER80
😱
2
odpowiedz
CHESTER80
92
Nintendomaniak

Krzysztof Gonciarz - Zurgo (Ratchet & Clank: Załoga Q)

WHAT?!

06.12.2012 11:28
3
odpowiedz
Econochrist
115
Nadworny szyderca

W tym roku to ja sobie nie przypominam dobrej pełnej lokalizacji.

06.12.2012 11:29
U.V. Impaler
4
odpowiedz
U.V. Impaler
224
Hurt me plenty

Diablo poza konkurencją IMO.

06.12.2012 11:32
Mitsukai
5
odpowiedz
Mitsukai
242
Internet is for Porn

Krzysztof Gonciarz - Zurgo (Ratchet & Clank: Załoga Q)
To jest zabawne. Najpierw jako osoba oceniajaca gry krytykowal zapewne wiele polonizacji. Nastepnie sam sie za to zabral i skonczylo sie na takiej pieknej nominacji.
Dlatego wlasnie nie powinno sie mieszac tych dwoch stron branzy gier ze soba bo potem wychodza takie kwiatki i wiarygodnosc leci na twarz.

06.12.2012 11:54
Dzienciou
6
odpowiedz
Dzienciou
164
Generał

Zobaczcie kategorię w której jest Krzysztof. Poziom poczucia humoru w tym kraju leży i płacze....

06.12.2012 13:28
Love&Pain...
7
odpowiedz
Love&Pain...
101
Generał

Niech "wygra" Małaszyński

06.12.2012 13:45
jarooli
8
odpowiedz
jarooli
111
Would you kindly?

Halo 4 na tej liście to jest śmiech na sali, przecież ten dubbing to jest idealny przykład polskich dubbingów, które brzmią jak bajeczki dla dzieci z głosem Cortany na czele. TE nominacje były chyba wybierane tak na siłę bo i w sumie w tym roku jakoś wielu dobrych dubbingów nie było.
Ciekawe jaka jest reakcja Gonciarza po zobaczeniu siebie na liście najgorszych postaci:D

06.12.2012 15:25
A.l.e.X
9
odpowiedz
A.l.e.X
151
Alekde

Premium VIP

Najgorszy dubbing w PL stworzony kiedykolwiek to do Halo 4, najlepszy z nowych to gry od Sony Polska !, a oni nominowali jeszcze Halo 4 do nagrody ! to jest Polska kraj sitwy ;) - jak mówią co poniektórzy - za ten dubbing z Halo 4 to powinni zlikwidować cały oddział MS Polska (gry). Kultowa gra, sama w sobie marka i największy EX dla konsoli XboX, a polski dubbing to istna kpina ! tak fatalnego dubbingu to nie miała jeszcze żadna gra wydana w PL.

06.12.2012 15:34
A.l.e.X
10
odpowiedz
A.l.e.X
151
Alekde

Premium VIP

Brak pełnej lokalizacji Mass Effect 3 za to należy się nagroda pieniężna dla osoby odpowiedzialnej z EA Polska, przy tragikomicznym poziomie dubbingu pełnego do ME2, za brak lokalizacji Kingdoms of Amalur: Reckoning odbiór nagrody więc jest mniej więcej na zero ! Najlepsze dubbing w tym roku bez wątpienia to dubbing do Diablo III. Jedno jest pewne, co CDP to CDP ! szkoda że ta firma straciła duży udział jako wydawca na rynku ;(

06.12.2012 15:38
Cziczaki
11
odpowiedz
Cziczaki
190
Renifer

W Epic Mickey 2 to naprawdę profeska, dubbing pierwsza klasa. I ■Krzysztof Gonciarz - Zurgo (Ratchet & Clank: Załoga Q) to racja, Ratcheta nie powinno się dubbingować, żadnej postaci.

06.12.2012 16:12
12
odpowiedz
Killing232
17
Chorąży

XCOM: Enemy Unknown w nominacji na najgorszy "dabing"? Jak dla mnie to żart, grałem w polskiej wersji i nie odczułem jakiś niemiłych wrażeń.

Natomiast trzeba przyznać że postać Kapitana Slayna w Risen 2 zagrana została okropnie.

06.12.2012 16:27
yasiu
13
odpowiedz
yasiu
199
Legend

Tak z ciekawości - co CDP.pl miało wspólnego z lokalizacją D3? Bo z tego co mi wiadomo nic - jest tylko wydawcą.

06.12.2012 16:30
kong123
14
odpowiedz
kong123
120
Legend

Czemu w kategori ''Najgorszy dubbing'' zabrakło Risena 2? Przecież to porażka na całej linii nie tylko za sprawą Nergala...

W kategorii ''Najgorzej zagrana postać'' nie może być innego ''zwycięzcy'' niż Nergal - to co on zrobił w tej grze to niemal profanacja - uszy więdną od słuchania. Jeśli jeszcze śpiewa tak samo to ja już nie mam pytań...

Pawlak i Boberek mają świetne głosy - zastanawiam się na kogo zagłosować.

06.12.2012 17:23
maciek16180
15
odpowiedz
maciek16180
54
Konsul

Z tego wszystkiego grałem tylko w Diablo i to po angielsku :)

06.12.2012 17:29
kęsik
😈
16
odpowiedz
kęsik
155
Legend

Czemu w kategori ''Najgorszy dubbing'' zabrakło Risena 2? Przecież to porażka na całej linii nie tylko za sprawą Nergala...

Bo Risen 2 miał być w kategorii Najlepszy dubbing.

06.12.2012 17:52
yomitsukuni
17
odpowiedz
yomitsukuni
152
Konsul

@10

Skoro twierdzisz, że Halo 4 to najgorszy dubbing, jaki kiedykolwiek powstał w Polsce, to najwidoczniej nie grałeś w Kinect Star Wars, Afterfall: inSanity, Uprising44, Conflict: Denied Ops czy Thorgala: Klątwę Odyna – to są dopiero dubbingowe koszmary. Dubbing (czyli warstwa aktorska) w Halo 4 jest naprawdę niezły, ale lokalizacja to kpina pierwszej wody. A co się tyczy braku pełnej lokalizacji Mass Effect 3 – wielu osobom podobał się dubbing w poprzednich częściach, więc dla nich kinówka to chamstwo ze strony EA Polska. Przy dubbingu przynajmniej do porządku testowano lokalizację, więc babole w pierwszej i drugiej części można policzyć na palcach jednej ręki, a w „trójce” jest ich co nie miara – najwidoczniej EA nie chciało się dopłacać za przetestowanie lokalizacji, więc na rynek trafiła najgorsza pod tym względem część.

06.12.2012 18:20
Harry M
18
odpowiedz
Harry M
194
Master czaszka

Hitman miał beznadziejny dubbing.

06.12.2012 18:36
A.l.e.X
19
odpowiedz
A.l.e.X
151
Alekde

Premium VIP

--->yomitsukuni - ME2 miał tak świetny dubbing PL że pierwsze co zrobiłem zamiast grać w grę to szukałem jak ustawić angielską wersje i polskie napisy, a potem mój "poradnik" zalał internet, miałem grę przed premierą i straciłem parę godzin aby to naprawić, ale opłacało się. Potem w wielu serwisach oczywiście znalazła się wklejka jak to szybko zrobić. Co do Halo 4 które dostałem w wersji PL z konsolą halo xbox wersja limitowana, to od razu kupiłem jeszcze wersje limitowaną angielską z polskimi napisami, efekt był taki że miałem łzy w oczach ze śmiechu na jej jakość, swoją drogą sprzedawanie jej w PL przy tym jak wygląda wersja angielska to istna złośliwość, wcale mnie nie dziwi, że gol zabrał 2 oczka od oceny za polską dubbing, on jest tragiczny ! Do wersji angielskiej to nie ma startu. Po co robić PL dubbing pełny, jak doskonały jest angielski + polskie napisy !? Poza Afterfall inSanity nie grałem w wymienione przez ciebie tytuły, bo po prostu wszystkie są mega "straszne", SW:Kinect przemilczę, Uprising44 nie kupiłem, bo bohaterzy z warszawy kłócą się z moim odbiorem szaleńcy co przyczynili się do ruiny miasta i śmierci 200k ludzi, a Thorgal w postaci Klątwa Odyna to przy całym uwielbieniu moim do Thorgala postanowiłem nie testować jakości tej gry. Może masz rację ale głos EDI z ME2 jest tak samo straszny jak głos Cortany, czy John 117 PL (a jeszcze nominacja w kategorii najlepszy ... !?)

06.12.2012 18:44
Cayack
👍
20
odpowiedz
Cayack
60
Gospodarz Przystani

No proszę, rok temu o plebiscycie było słychać tylko na moim gameplayowym poletku ( http://gameplay.pl/news.asp?ID=64316 ), a teraz mamy newsa na gry-online. Dobrze, to znaczy, że wydarzenie staje się czymś bardziej rozpoznawalnym. Chłopakom z dubscore.pl wypada pogratulować, bo wykonują kawał dobrej roboty jako główne źródło informacji o polskim dubbingu w grach.

06.12.2012 18:48
👍
21
odpowiedz
zanonimizowany758948
44
Generał

Podobnie jak Cayack cieszę się że informujecie o takich plebiscytach.
Dubscore.pl ma świetne recenzje dubbingów, cieszy mnie to, że m.in GOL i inne serwisy czynią ten serwis bardziej rozpoznawalnym pisząc tego typu newsy.

06.12.2012 18:58
22
odpowiedz
Andre25
81
Konsul

Miałem tylko jeden zawód przy najlepszej pełnej lokalizacji między Risen 2 a Hitman, ale jednak wybrałem Hitmana. A najgorsza porażka jak dla mnie bez dwóch zdań to brak pełnej lokalizacji przy Mass Effect 3 żenada EA.pl żenada. Szkoda, że nie ma najlepszy i najgorszy PL dystrybutor, bo w takim wypadku dla mnie najlepszy był jest i będzie CENEGA a najgorszy pod względem brak dubbingów ( ciekawe czy kiedyś nie licząc serię Heroes doczekamy się dubbingu) a mowa tu o Ubisoft.pl syf kiła i mogiła z ich strony. Na szczęście AC III jak i Far Cry 3 będę miał jeszcze w tym miechu po Niemiecku. Killing232--> co prawda to prawda ja się też temu cholernie dziwię, że XCOM jest liczony do najgorszych pełnych lokalizacji a dla mnie bardzo dobrze wypadła lokalizacja.

06.12.2012 19:45
yomitsukuni
23
odpowiedz
yomitsukuni
152
Konsul

@A.l.e.X

To, że tobie nie podobał się dubbing w Mass Effect 2 nie oznacza, że był on zły albo że wszyscy uważają tak samo. Dubbing był bardzo dobry, nie licząc niestety Shepardów, którzy brzmieli tragicznie (mężczyzna) i słabo (kobieta). Ale dla polskich Jokera, Mordina, Człowieka Iluzji, Garrusa czy Tali przeżyłem Nowickiego. Zresztą, dubbing można było zamienić na lokalizację kinową albo ściągnąć legalnie angielską wersję, więc nikt nikogo nie przymuszał do grania z dubbingiem. EA Polska wypięło się niestety na tę niemałą przecież grupę osób, którzy woleli grać w Mass Effect po polsku. Co prawda angielska wersja jest świetna, czego nie można powiedzieć o innych grach BioWare, ale polska dawała radę.

06.12.2012 22:30
Nolifer
24
odpowiedz
Nolifer
173
The Highest

Najlepszy dubbing , konkurencji nie ma , diablo oczywiście , tak samo w pełnej lokalizacji. W kinowej zwycięstwo nalezy się darksiders 2 , najlepszym aktorem zostaje moim zdaniem Jarosław Boberek. Największe rozczarowanie to brak lokalizacji Amalura , gra świetna a po przez trudny angielski nie mogę zagrać w nią , bo chcę rozumieć wszystkie teksty i nawiązania jakie tam są . Najgorszy dubbing zdecydowanie Uprising. Najgorsza zagrana postać Krzysztof Gonciarz - Zurgo (Ratchet & Clank: Załoga Q) Hah , niech mu będzie za odejście z tvgry

06.12.2012 23:48
25
odpowiedz
zanonimizowany211407
44
Pretorianin

Ehh.... straszne jest to, że w najgorszym dubbingu są nominowane 2 polskie gry, a jedna z nich opowiada o polskich wydarzeniach i logiczne powinno być, że ta gra powinna być przetłumaczona perfekcyjne po polsku!

07.12.2012 10:02
yomitsukuni
26
odpowiedz
yomitsukuni
152
Konsul

@Sly92

Przecież Uprising44 nie było tłumaczone na język polski, dialogi były pisane po polsku, tyle że przez kogoś, kto się do tej roboty nie nadaje. Ale ta gra nominowana została raczej nie tyle za dialogi, co za beznadziejne ich odegranie w studiu przez aktorów. Marne pocieszenie, że angielska wersja wcale nie jest lepsza.

Wiadomość Ruszył plebiscyt Decybele 2012 – wybierz najlepszy i najgorszy dubbing