Demo gry Torchlight II dostępne. Twórcy mówią o swoich planach
Jak Cenega nie mogła zrobić do niej spolszczenia. Gra w Polsce będzie sprzedawana w ENG wersji
Nie wiem jak Cenega mogła tego nie spolszczyc. Teraz kazdy gracz-pirat bez szkoły, nie bedzie wiedział jak to grac.
Srenega - srać na nią jak ona na nas i kupować na steam.
nie ma PL ? to nie grajcie, albo sie przystosujcie... polecam jednak przestac sie mazac :)
Cenega pokazała jak zwykle że ma w dupie swoich klientów...potencjalnych i ze znanych tylko sobie powodów wydaje grę z opóźnieniem... albo kupić na steam'ie... ale zaopatrzyć się ze źródeł alternatywnych.... nie ma jak starać się być ok i kupować oryginały, a dystrybutor ma cię w dupie.
Zastanawiające jest to, jakim cudem ta firma nie padła, skoro gdzie nie spojrzeć w polskim internecie, tam znajdziemy teksty w stylu Cenega=srenega. ;p
Zastanawiające jest to, jakim cudem ta firma nie padła, skoro gdzie nie spojrzeć w polskim internecie, tam znajdziemy teksty w stylu Cenega=srenega
Może dlatego, że w tej chwili praktycznie nie mają konkurencji.
A demo z ich strony ściąga mi się 30 kb/s. Super.
Gdyby wydanie Torchlighta II po polsku było w tej chwili możliwe, to na pewno byśmy to zrobili, ale pewne rzeczy są niezależne od nas.
Kenshin_Cenega=> kiedy pojawi się PEWNA data wydania w Polsce wersji pudełkowej? Jest nią 05.10?
Jak miło że w tym roku.... ;) Te dwa tygodnie obsuwy to zapewne czas na zrobienie polskiego pudełka.. czy inna bardzo ciężka rzecz ich zajęła tym razem...
http://www.torchlight2game.com/ - kupując na tej stronie dostaje się klucz steam czy co?
@Kenshin_Cenega Ty to masz robote :) odpowiadac na narzekania analfabetow, ktorzy obsmarowuja dystrybutora, ze nie ma wersji PL ... gdzie gra kosztuje 79 zl :) najbardziej lubie narzekaczy co mowia "nie ma PL ? To nie gram" :D
Ja czasem czuję się jakbym żył w czwartym świecie jak po premierze gry nie wiadomo... kiedy będzie premiera.
pewnie cenega sie o spolszcza i wyda jakas gre a ludzie i tak piraca wiec wola nie narazac sie na dodatkowe koszta, piraci sa winni tej sytuacji szkoda tylko ze dotyka ta przykros rowniez uczciwych graczy kupujacych oryginaly, ale jesli jakims cudem spolszcza gre i wydadza przed spolsczeniem fanowskim to kupje gre w pudle tez,
No bo oczekiwać od dystrybutora polskiej wersji gry w grze wydawanej w na terytorium Polski to szczyt analfabetyzmu i obciachu.
Może filmy w kinach też puszczajmy z angielskimi napisami, niech się debile języka uczą!
down@ nie chodzi mi o to że w filmach powinien być lektor
Akurat filmy powinny być tylko z napisami, ale to ze względu na jakość pracy lektorów. Zagłuszanie i psucie klimatu brrr.
Sam wybieram tylko napisy. W grach wystarczą mi angielskie napisy :> Wolę by wydali grę dziś w eng niż za miesiąc... Żeby te polonizacje był na medal chociaż.
Szkoda, że gra nie chodzi na moim złomku tak dobrze jak pierwsza część. Mało FPS - nie będę się męczył..
ja tam filmy wole ogldac w orginalnym jezyku nawet po rusku, francusku etc... Czuje sie wtedy klimat ktory chcieli uzyskac tworcy. Wyobraz sobie ogladanie "PSY" z lektorem, cos chyba jest nie tak prawda ? dlatego dla mnie dystrybutorzy moga sobie kompletnie darowac dubbing, zrobic napisy a za kase ktora zaoszczedzili dac jakis bonus.
Wyjatkiem powinny byc gry dla dzieci bo oczywiste, ze nie mieli szansy jeszcze dobrze opanowac jezykow :)
PS. angielskie napisy ? hmm po co skoro zazwyczaj ogladamy filmy ang ? :) juz lepiej bez napisow.
Gra jest tak prosta ze nie wymaga az tak duzych umiejetnosci poslugiwania sie j. ang. . Moze niektore wlasciwosci maga byc problemem. Co do gry naprawde polecam.
kiupa
No tak, angielski dzis jest taki trudny majac pod reka setki translatorow, slownikow + wiele zapytan google "jak jest po angielsku pozdrawiam". Latwiej niz 15 lat temu, gdzie trzeba bylo wzias sobie slownik i tlumaczyc po slowo po slowie
jarooli
Ale w kinie sluchajac tego co mowia aktorzy jest czesto inne niz to co napisali tlumacze, czasami udaje sie zachowac podobny klimat. Druga sprawa napisy w grze trzeba czytac wiec troche wplywa na granie a tak gdy sluchamy co mowia mozemy odrazu tez i grac ;)
hmm po co skoro zazwyczaj ogladamy filmy ang ? :) juz lepiej bez napisow.
Może po to by zrozumieć kto co mówi gdy nie da się go zrozumieć (szept, wada wymowy, zbyt duży hałas, jakiś dziwny akcent)... Zrozumiałeś wszystko w 'Przekręcie' bez lektora i napisów pl/eng? :)
Dags...
W moim poście chodziło mi o to, że domaganie się polskich wersji gier nie powinno być czymś dziwnym, albo oznaką alfabetyzmu, tylko zwykła powinnością dystrybutora, tymczasem dyskusja zeszła na temat filmów:)