Zagraj w Duke Nukem Forever po polsku – premiera fanowskiej polonizacji
Bardzo milo ze strony tych panow, ze mysla o niewyksztalconej mlodziezy i ze przetlumaczyli sami z siebie gierke, szkoda tylko ze taki szrot, gdzie mniejszosc wladajaca jedynie polszczyzna, poradzilaby sobie i po chinsku.
Rzeczywiście, bohaterowie w DNF władają literacką angielszczyzną.
Co się tak GOL czepił tego DNF?
To ktoś jeszcze gra w DNF??? myślałem że już wszyscy zapomnieli o tej słabej grze aż tu nagle wypuszczają spolszczenie hehe
Ja dopiero zagram w DNF, jak tylko pojawi się w stosownej budżetowi promocji na np Steamie. Polonizację pomimo tego iż polskie społeczeństwo językiem Szekspira włada biegle jak swoim własnym (patrz: komentarze :D) uznaję za dobry pomysł i sam preferuję "miks" słuchania angielskiego dialogu i zerkania na polski tekst.
Brawo! Bardzo dobrze, że istnieją takie grupy fanowskie które zajmują się spolszczeniami.
Bardzo milo ze strony tych panow, ze mysla o niewyksztalconej mlodziezy
Może lepiej pomyśleć o brzydkich studentach?
@[8]
Dokładnie. Aby fani musieli robić coś co jest niemalże obowiązkiem wydawcy. Za sprzedane egzemplarze DNF w Polsce nie powinni dostać złamanego grosza, bo nie w ogóle nie pracowali nad tą grą .
Feess--> absolutnie w tym wypadku nie jest nam wstyd. Wręcz odwrotnie cieszymy się z takiego obrotu sprawy bo z jednej strony mozna zagrac w PL z polskimi napisami a z drugiej mamy możliwośc pokaziania wydawcy, że polonizacja gier jest konieczna i lepiej aby miała ona miejsce oficjalnie na premiere niz nieoficjalnie kilka miesięcy po premierze
pozdrawiam
marek
gracz155---> fani nie musieli, chcieli a to róznica. Oczywiście że polonizacja powinna być zrobiona przez nas.To nie podlega dyskusji.
Fanowskiej? To ta gra ma fanów? ;P
Nie ma to jak sluchac oryginalu, wtedy teksty calkiem inaczej brzmia, podobnie w filmach, obecnie tylko oryginalna sciezka bez napisow PL
i tak lepszy byłby dubbing ale napisy też są okej.