Forum Gry Hobby Sprzęt Rozmawiamy Archiwum Regulamin

Wiadomość Warcraft III - polska premiera w czerwcu!

15.03.2002 12:44
👎
1
Silent
33
The Voice

Jak miło - polska wersja językowa....... :-/// no to CDP zamierza zwalić chyba najlepszą rzecz tej gry. Jeśli ktoś grał w betę, to wie o czym mówię : nie wiem, jak panowie z CDP zamierzają podłorzyć np. szkocki akcent krasnoludom. Ciekawe, czy przetłumaczą nam wszystko, czy darują sobie opracowywanie polskiej wersji do tekstów postaci "irytowanych" klikaniem - w końcu można je uznać za niepotrzebne i, po prostu, wyciąć. :-/

15.03.2002 12:51
👍
2
odpowiedz
Gatar
35
Konsul

Silent--> Ilu polskich graczy odróżni szkocki akcent od np. walijskiego??
Brawo CDP. Gra powinna byc po polsku na polskim rynku. Jeśli ktoś chce wersje oryginalną to zawsze może kupić w necie. Ideałem byłoby wydanie równilegle wersji oryginalej i polskiej, ale to chyba podraża wydanie. Inna sprawa to jakość tłumaczenia. Mam nadzieję, że CDP podejdzie profesjonalnie do tak kultowego tytułu.
pozdrawim

15.03.2002 12:52
👎
3
odpowiedz
Tofu
148
Zrzędołak

Jesli podejda do tego tak profesjonalnie jak do innego kultowego tytulu - Wizardry 8 to ja dziekuje, postoje... :(

15.03.2002 12:52
Ryslaw
😍
4
odpowiedz
Ryslaw
167
Patrycjusz

Silent, sugerujesz cos? Przetlumaczone bedzie wszystko i nic nie bedzie wycinane. Jak to sobie w ogole wyobrazasz?

15.03.2002 12:53
Ryslaw
5
odpowiedz
Ryslaw
167
Patrycjusz

Tofu - gwarantuje ze podejdzie inaczej.

15.03.2002 12:54
6
odpowiedz
Tofu
148
Zrzędołak

Ryslaw - jesli tak mowisz to moze jeszcze raz im uwierze... Chociaz po tym co zrobili z W8 (nie mowie o tlumaczeniu a raczej o implementacji w samym programie) naprawde SOOOOOOLIDNIE sie zastanowie zenim wydam na to pieniadze...

15.03.2002 12:55
😊
7
odpowiedz
FAJEK
2
Generał

Ryslaw --> no wlasnie.... dobrze słyszalem ze Ty sie tym zajmiesz? :)

15.03.2002 13:02
Ryslaw
8
odpowiedz
Ryslaw
167
Patrycjusz

Fajek --> tak, War3 to w duzej czesci moja dzialka. I pewnie bede na forum rzucal czesto gesto pytania wszelakie:)

Tofu --> niestety w tlumaczeniu tez sa byki, zwlaszcza w terminologii

15.03.2002 13:15
9
odpowiedz
Tofu
148
Zrzędołak

Ryslaw --- to moze moje szczesice, ze nie dotarlem do terminologii bo piec minut po instalacji gra wyladowala na polce a na dysk powrocila angielska wersja... No, ale skoro mowisz ze tym razem to Ty zajmujesz sie caloscia... Poczekamy, zobaczymy - tym razem przezornie najpierw pozycze giere od jakiegos kumpla a nie bede z wywieszonym ozorem lecial do EMPIK-u w dzien premiery... :)

15.03.2002 13:19
10
odpowiedz
Silent
33
The Voice

Rysław - cieszę się, że to Ty będziesz tłumaczył, serio. Tylko po prostu nie wyobrażam sobie, jak taką grę można przetłumaczyć, by była równie dobra jak oryginał... I mówię tu o podkładaniu głosów, nie o jakości tłumaczenia - chodzi mi raczej o podział ras na akcenty... w PL językunie ma tak różniących się akcentów jak w ANG - stąd nie można stworzyć takich różnic. W becie głos krasnoludów to dla mnie majstersztyk :-). By to ukazać, nie wystarczy w PL wersji walnąć jakiegoś mówiącego niskim głosem faceta...
Drugaa sprawa to sporo żartów ( dla mnie to własnie największa atrakcja tej gry) "zaklikiwanych" postaci jest trudnych do przetłumaczenia.... ( Ogr, krótego jedna głowa mówi "I'm angy!" a druga cicho dodaje I'm hungry.."). Nie znam się na tym, ale mam wątpliwości co do polskiej wersji... może będzie w 90% tak dobra jak ANG, ale nie w 100%.
W każdym razie zobaczę obie wersje, jak się ukażą :-)

15.03.2002 13:38
11
odpowiedz
zanonimizowany3929
16
Legend

Panowie, nie przesadzajcie. Kupicie oryginał po polsku, żeby być w zgodzie z prawem i moralnością a pirata kupicie, żeby sobie fajnie pograć.

15.03.2002 13:42
12
odpowiedz
zanonimizowany5679
3
Centurion

Uh, uh... moze chociaz dadza mozliwosc zakupu oryginalu, jak z Diablo II i sprowadzeniem pewnej partii bylo... Tlumaczenie moze wyjsc grze na dobre, byleby nie doszlo do takich smaczkow jak Prochno Smierci cy Palladyn Swietlnosci :>

15.03.2002 13:43
_Luke_
13
odpowiedz
_Luke_
260
Death Incarnate

Mr_Baggins ---> Swietny plan. Nie po to kupuje gre w "profesjonalnej wersji jezykowej" aby isc pozniej po pirata i w niego grac. Z reszta na necie to bedzie niemozliwe - CDkey.

15.03.2002 13:48
Ryslaw
14
odpowiedz
Ryslaw
167
Patrycjusz

Silent, humor slowny postaram sie zachowac. Mam juz kilka pomyslow wykorzystania klasyki polskich komedii i nie tylko :)

Fatbuster --> w D2 nie ma niczego o nazwie Palladyn Swietlnosci, to raz. A dwa - durne nazwy w D2 sa wynikiem dzialania generatora losowych nazw i przedmiotow. Czasami brzmi ok, a czasami trafia sie na "Żądzę Kręgosłupa"

15.03.2002 13:50
😜
15
odpowiedz
zanonimizowany572
18
Generał

Rysław --> A nie da się zrobić czegoś takiego jak Play-It ze swoim Arcanum? Tzn. sprzedawać oryginalną wersję i dodawać nakładkę polonizującą? Wtedy każdy wybierze sobie w jaką wersję chce zagrać i wszyscy będą szczęsliwi :) Bo szczerze mówiąc to ja też nie bardzo "widzę" to tłumaczenie...

P.S. Nie żebym wątpił w CDP... ;)

Pozdro
M.

15.03.2002 13:51
_Luke_
16
odpowiedz
_Luke_
260
Death Incarnate

Jestem za. Nie spolszczajcie tej gry!!! Chyba, ze bedzie mozna wybrac wersje jezykowa...

15.03.2002 13:52
17
odpowiedz
zanonimizowany3929
16
Legend

_Luke_ --> to zarejestrujesz sobie pirata cd-keyem z oryginału.

15.03.2002 13:53
Ryslaw
18
odpowiedz
Ryslaw
167
Patrycjusz

Majin, nie da sie. Pewnie bedzie tradycyjnie mozliwosc kupna angielskiej.

15.03.2002 13:53
_Luke_
19
odpowiedz
_Luke_
260
Death Incarnate

Mr_Baggins --> no dobrze, ale sam przyznasz, ze nie jest to najbardziej logiczne rozwiazanie

15.03.2002 13:54
_Luke_
20
odpowiedz
_Luke_
260
Death Incarnate

Ryslaw ---> jak to sie nie da? Robicie wersje kinowa i kazdy moze zapodac napisy polskie lub nie

15.03.2002 13:56
Ryslaw
21
odpowiedz
Ryslaw
167
Patrycjusz

Luke --> po pierwsze to nie jest takie proste, po drugie Blizzard sie nie zgodzi

15.03.2002 13:57
😊
22
odpowiedz
zanonimizowany572
18
Generał

Rysław --> To jak będzie angielska, to ja już się nie czepiam :) Chociaż na wersję PL pewnie poczekam. A nuż Wam się uda ;)))

Pozdro
M.

15.03.2002 13:58
😊
23
odpowiedz
Gatar
35
Konsul

_Luke--> Szanuje Twoja znajomość j. angielskiego, ale zauważ , że jesteś w Polsce i nie wszyscy tak dobrze znają j. angielski. Jak juz pisłaem możesz zawsze kupić oryginała w necie(pewnie drożej :-( )
Przecież dzieła Szekspira też są tłumaczone na nasz język. Gdyby tak nie było to ilu Polaków by je przeczytało. I przepraszam Pana Szekspira, że WIII porównałem do jego dzieł :-))

15.03.2002 13:58
_Luke_
24
odpowiedz
_Luke_
260
Death Incarnate

Ryslaw ---> pozostaje miec tylko nadzieje, ze sie przylozycie do tej gry i zrobicie kichy jak w Wiz8. Wersja PL Tormenta jest dla mnie wzorem doskonalego spolszczenia

15.03.2002 14:00
25
odpowiedz
Silent
33
The Voice

zwolennicy ANG - pamiętajmy, że kochany CDP uszczęśliwi nas wersją oryginalną... wszystko dobrze... na 100% będzie droższa od PL ( tak jak przy innych grach) i nie będzie płyty audio.

15.03.2002 14:00
_Luke_
26
odpowiedz
_Luke_
260
Death Incarnate

Gatar ---> no wlasnie- drozej. Na stronie CDP ktos podal cene 59.99$. Tyle bedzie u Nas?

15.03.2002 14:02
27
odpowiedz
zanonimizowany572
18
Generał

Silent --> I oczywiście trzeba będzie biegać po sklepach z wywieszonym jęzorem, żeby ją gdzieś dorwać... Już nawet nie wspominam o tym, że nie mam szans jej kupic na giełdzie o 30 zł taniej :(

Pozdro
M.

15.03.2002 14:04
Ryslaw
28
odpowiedz
Ryslaw
167
Patrycjusz

Luke ---> za Wiz8 nie jestem odpowiedzialny, za Tormenta zas tak :)
Wiem, ze zlokalizowanie War3 bedzie trudne, ale na pewno zrobie wszystko co w mojej mocy, aby sie udalo.

15.03.2002 14:06
_Luke_
😊
29
odpowiedz
_Luke_
260
Death Incarnate

Ryslaw ---> Trzymam kciuki. Naprawde :)

15.03.2002 14:08
Ryslaw
30
odpowiedz
Ryslaw
167
Patrycjusz

Majin, pewnie bedziesz mogl zamowic w Wirtualnym. Dostaniesz bez latania po sklepach. A tak nawiasem mowiac to D2 ang i BG2 ang mozna bylo kupic w Empikach bez problemu. I co? I sprzedalo sie bardzo kiepsko. Tak, ze teraz BG2 angielski sprzedawany jest za 29 zl... i nie ma chetnych

15.03.2002 14:15
_Luke_
31
odpowiedz
_Luke_
260
Death Incarnate

Ryslaw ---> popraw mnie jesli sie myle... ale owszem mozna kupic BG2 i D2 w wersji ang ale co z dodatkowymi misjami? Bo tych to chyba nie bylo w Empiku.

15.03.2002 14:18
Ryslaw
32
odpowiedz
Ryslaw
167
Patrycjusz

Luke --> masz racje, tego juz w Empiku nie bylo. Z racji tego, ze podstawki sprzedaly sie zle. Mozna bylo zamowic dodatki w Wirtualnym.

15.03.2002 15:18
😊
33
odpowiedz
Gatar
35
Konsul

Wniosek jest prosty. Polacy zbyt dobrze angielskiego nie znają. Brawo dla Tych co wydają po polsku.

15.03.2002 16:42
👎
34
odpowiedz
zanonimizowany4151
61
Generał

heh, juz sobie wyobrazam polska wersje "I'm yer' shoota!" :)

15.03.2002 16:47
👍
35
odpowiedz
Gatar
35
Konsul

Ja też.....

15.03.2002 17:17
👍
36
odpowiedz
zanonimizowany6042
27
Konsul

Spoko, ze po polsku.
Dobrze, ze za 129 zl.
Fajnie, ze dodatkowo będzie AudioCD.
Zajebiście, ze nad lokalizacją pracował będzie Rysław.
:)

15.03.2002 17:18
37
odpowiedz
Lookash
155
Legend

tak sobie czytam i mysle - jasne, jasne, jasne.....

nie rozumiem po co wogole w dzisiejszych czasach tlumaczyc gry? wszyscy namietnie ucza sie angielskiego jako jezyka calego swiata (nawet w gimnazjach sa klasy z przedmiotami wykladanymi po angielsku), coraz trudniej spotkac osobe nie rozumiejaca nic z angielskiego.... po co wiec niszczyc taka gre jakims wiesniackim glosem stefana na miejsce dumnych krasnoludow? KAZDA gra przetlumaczona na jezyk polski wyglada po prostu ZALOSNIE i SZPETNIE.... lokalizacja zabija wg. mnie zawsze wiele smaczkow gry.... lokalizacjom mowie nie!

15.03.2002 17:26
38
odpowiedz
zanonimizowany6042
27
Konsul

Lookash--> Mówisz nie!? Aa spoko... kup sobie tą lepszą angielską wersje za 50$, przeciez nikt ci nie broni... Twierdzisz, ze w Polsce dobrze jest z angolem, statystyki prowadzisz?
Jakos nigdy grając w zlokalizowaną gre nie miałem odczucia, ze jest ona zalosna i szpetna. Jestesmy w polsce, więc grajmy w gry po polsku, przeciez czytamy polską prase, oglądamy polską telewizje, a jak komus sie nie podoba to zawsze moze wyemigrowac...

15.03.2002 17:30
39
odpowiedz
Azirafal
121
Generał

Mudvayne ----> Rozumiem, że wolisz filmy z dubbingiem.

15.03.2002 17:34
😡
40
odpowiedz
zanonimizowany4151
61
Generał

Mudvayne --> a wiesz co jest beznadziejne??? ze nad ta lokalizacja w ogole ktos bedzie pracowal.

Lookash --> niby wszyscy sie ucza, ale tylko 20 procent Polakow umie sie porozumiec po angielsku, 14% po niemiecku, itd (sorry jesli dane sa niescisle). I to najczesciej sa jedne i te same osoby, czyli ten kto umie 'spikac', umie tez najczesciej 'sprechac', itd. Zenada.

15.03.2002 18:02
41
odpowiedz
Lookash
155
Legend

mudvayne - po co mam kupowac za 50$? "ja ciebie nie rozumie....." gdyby wydana zostala w polsce w wersji oryginalnej, to mialbym chyba za troszke mniejsza cene, nie? i nie prowadze statystyk - wystarczy wiedziec, ze angielski jest dzisiaj przedmiotem obowiazkowym w kazdej szkole....
nie miales odczucia kiedy 100 raz widziales jakas literowke? kiedy piekny polski wyraz nie miesci sie i trzeba go troszke obciac? ci wspaniali polscy lektorzy? ja wole gry w oryginalnych wersjach i nie kupuje po prostu lokalizacji.. nie mam prawa?

15.03.2002 19:58
42
odpowiedz
zanonimizowany6042
27
Konsul

Lookash--> troche sie nie rozumiemy. Mi chodzi o sam fakt lokazlizacji gry. "nie miales odczucia kiedy 100 raz widziales jakas literowke? kiedy piekny polski wyraz nie miesci sie i trzeba go troszke obciac?" Wogóle nie biore tego pod uwage, bo oczekuje od CDProjektu super zajebistej lokalizacji na miare BG2 w którym moze 2 razy mialem sie czego uczepić. Gdyby W3 miał być po angielsku to z pewnością byłby droższy, ciekawe jak wtedy Cdp by na tym wyszedł.

15.03.2002 20:26
43
odpowiedz
zanonimizowany405
47
Generał

Heh, po przeczytaniu newsa oczekiwalem juz tutaj takiego watku - nie pomylilem sie :)
A gdy dowiedzialem sie jeszcze, ze gra ma byc po polsku, pomyslalem, ze czemu nie - napisy moga byc, a przeciez nikt o zdrowych zmyslach nie bedzie podkladal inne niz oryginalne glosy...Chyba, ze chce zmienic gre. Zdziwilem sie dosc mocno, gdy okazalo sie, ze bedzie inaczej.
W moim, i z tego co widze nie jedynym przypadku, pozostaje oryginalny W3 (czyt. ang :))

ps. rozumiem lokalizacje gier trudnych jesli chodzi o zrozumienie jezyka (jak BG2, Torment, czy zapewne W8), ale takie "zrecznosciowki" jak D2 czy W3 w moim przekonaniu tego nie potrzebuja (a poliglota nie jestem ;)) Pozostaje mi wiec zdziwienie i zwatpienie...

15.03.2002 21:20
😒
44
odpowiedz
Ashura
26
Generał

CooN... tu już nie chodzi o to, że i tak kupię pirata angielskiego i PL z kluczem do niego... nie chodzi też o to, że będę musiał wydać o wspomnianego wyżej pirata więcej kasy... (i nie mówcie, że to moja sprawa skoro kupuje pirata, bo ENG też ma być droższa, gdzie tu więc sprawiedliwość). Chodzi o to, że gry Blizzarda są jednymi z tych, w których na klimat, barwy głosu, tekst i tylko w oryginale zrozumiałe powiedzenia i gry słowne. Ja takie rzeczy (choć nie wszystkie) wychwycić nieraz potrafię i sprawia mi to mnóstwo przyjemnościi radości, tym bardziej gdyż wiem, do czego w danym momencie autor gry nawiązywał i jaką miał wizję... Z najwyższym szacunkiem dla Twojej osoby Rysławie, jakoś niespecjalnie interesują mnie Twoje czy kogokolwiek pomysły dotyczące wykorzystania tekstów polskich komedii w tym tytule... wszyscy się zachwycają nad Stuhrowym "latać każdy może" w Shreku, a ja sto razy bardziej bawiłem się na wersji oryginalnej i niespecjalnie pociągają mnie takiego typu "smaczki" serwowane nam w języku polskim. W tej chwili filmy oglądam już tylko w języku angielskim (polską telewizję oglądam rzadko) i odpowiada mi to w zupełności... dlatego też uważam, że pomimo inni nie przywiązują uwagi do szczegółów (co wydaje mi się nielogiczne), to powinno się zostawić możliwość zakupu wersji oryginalnej w takiej samej cenie... przykład z Arcanum jest już chyba wszystkim znany. Jeśli mógłbyś więc Rysławie, wyjasnij mi powody, dla których Blizzard nie zgodziłby się na nakładkę tekstową...

15.03.2002 21:23
😃
45
odpowiedz
Ashura
26
Generał

Errata

3 linijka... powinno być:

"gry Blizzarda są jednymi z tych, w których na klimat, barwy głosu, tekst i tylko w oryginale zrozumiałe powiedzenia i gry słowne stawia się duży nacisk"

15.03.2002 21:28
Ryslaw
46
odpowiedz
Ryslaw
167
Patrycjusz

Bo Blzzard nie zgadza sie na JAKAKOLWIEK ingerencje w pliki gry. I tyle. Wersja polska tez bedzie robiona (nadzorowana) przez Blizzard.

15.03.2002 21:31
Ryslaw
47
odpowiedz
Ryslaw
167
Patrycjusz

Ashura, i z calym szacunkiem osob takich jak Ty jest w Polsce moze klikadziesiat. Najprawdopodobniej bedziesz miec mozliwosc kupna oryginalu.

15.03.2002 21:33
48
odpowiedz
zanonimizowany572
18
Generał

Rysław --> Trochę pokrętna logika. Nie pozwala na jakiekolwiek ingerencje w pliki gry, ale na tłumaczenie się zgodzili. Może się nie znam, ale to chyba też jest ingerencja w pliki... A skoro już chcą nadzorować, to niech nadzorują tworzenie nakładki. Dla nich na jedno wyjdzie (chyba, że się mylę), a graczom da możliwość wyboru.

Pozdro
M.

15.03.2002 21:37
Ryslaw
49
odpowiedz
Ryslaw
167
Patrycjusz

Majin --> zle zrozumiales. Nie zgadzaja sie na jakiekolwiek nakladki zmieniajace zawartosc sprzedawanej w pudelku gry. Nie beda tego robic i nigdy nie robili. Taka latka nigdy nie powstanie.

15.03.2002 21:48
50
odpowiedz
zanonimizowany4151
61
Generał

Ryslaw --> no to "zmiencie w plikach gry, pod nadzorem Blizzarda" tekst angielski na polski a dzwiek zostawcie po angielsku.

15.03.2002 21:49
😜
51
odpowiedz
Ashura
26
Generał

A ja nadal nie rozumiem... jak to "nakładka"? Nie można pliku z polskim tekstem i całej gry potraktować jako jedność, czyli jeden produkt? Sprzedawane właśnie w jednym pudełku? Tak przecież było z Arcanum... dodatkowy kompakt W pudełku z grą, zamieniający teksty z angielskich na polskie... tożto chyba nagrywanie plików z kwestiami mówionymi przez bohaterów i jednostki to już jest zmiana i plików i całej gry... naprawdę nie rozumiem i nie sądzę żebym mógł zrozumieć...

15.03.2002 21:52
Ryslaw
52
odpowiedz
Ryslaw
167
Patrycjusz

Kin, a co z tlumaczeniem odzywek? Przeciez one nie pojawiaja sie jako tekst. Dodanie podpisow pod kazda wypowiadana kwestie wymaga zmian w kodzie gry, a watpie zeby Blizzard dal sie do tego przekonac.

Zreszta jak chcesz angielska, to przeciez bedziesz mogl pewnie kupic. O co wiec chodzi?

15.03.2002 21:54
😃
53
odpowiedz
zanonimizowany277
29
Konsul

Niestety nie da się zrobić nakładki.
Jeśli nie wiadomo o co chodzi to pewno o pieniądze:)
W ten sposób jest blokowany wypływ gier z kraju. Większość mieszkańców europy zachodniej kupiłaby u nas grę po angielsku , a ilu to zrobi z polską wersją ;)

15.03.2002 21:57
54
odpowiedz
zanonimizowany6042
27
Konsul

Qrde... Kupcie sobie tą angielską gre za angielską cene i będzie wszystko Ok. Wy,wy, wy... wieczne marudy! ;). A przeciez Ryslaw powiedzial, ze będzie mozna kupic w wirtualnym...
Dla mnie CDProjekt odwala zajebistą robote, chociaz nie powiem... jesli mi spiepszą lokalizacje tej gry to zdenerwuje sie nie na żarty ;-)

15.03.2002 22:00
55
odpowiedz
zanonimizowany4151
61
Generał

Ryslaw --> co z odzywkami? rozwiazanie jest proste, i o to mi chodzi - nie tlumaczyc :-))) Kiedys byly spolszczenia "text only" i nikt nie narzekal - potem zaczeliscie tlumaczyc wielkie tytuly w calosci i przyzwyczailo sie towarzycho do "luksusu". A angielska? Oczywiscie, ze bede mogl ja kupic, ale jak w pudelku nie bedzie tych samych (ewentualnych) bonusow co w wersji PL i na dodatek jeszcze bedzie drozsza, to sie lekko wkurze...

15.03.2002 22:00
Ryslaw
56
odpowiedz
Ryslaw
167
Patrycjusz

Ashura

1. W pudelku masz oryginalna wersje angielska
2. Oprocz tego plyte, na ktorej jest wersja polska "nadgrywana" na angielska. To jest wlasnie nakladaka, czyz nie?

Blizzard nigdy nie wydawal laczonych wersji wielojezykowych. Napisz do nich i zapytaj czemu na to nie pozwalaja.

15.03.2002 22:03
Ryslaw
57
odpowiedz
Ryslaw
167
Patrycjusz

Kinslayer, pewnie bedzie drozsza, gdyz cena wynegocjowana jest za wersje polska. I to do polskiej wersji przeznaczone sa dodatki. Bedziesz miec identyczna wersje jak w Anglii czy Stanach - czyz nie o to Ci chodzi?

15.03.2002 22:04
😜
58
odpowiedz
zanonimizowany572
18
Generał

Ashura --> Pisz, musimy wiedzieć ;)

Rysław --> A wiadomo coś o cenie wersji oryginalnej na naszym rynku? Jeśli będzie to równowartość wspomnianych wyżej 50$, to ja chyba postoję... Aha, i co z edycją limitowaną?

Pozdro
Wieczny Maruda
Majin

15.03.2002 22:08
😍
59
odpowiedz
Ashura
26
Generał

Mudvayne...

My, My, My ? A przepraszam bardzo ? Kimże ja jestem, żebym nie mógł mieć własnego zdania i preferowac pewnych rzeczy ponad inne ? Jeśli już chcesz wytknąć mi samolubstwo to spójrz na swoje ostatnie zdanie "jesli >MI< spiepszą lokalizacje tej gry to zdenerwuje sie nie na żarty"... z resztą skąd bedziesz wiedział czy lokalizacja jest dobra, skoro nie interesuje Cię oryginał...
I jeżeli kupimy angielską wersję za angielską cenę to właśnie NIE bedzie OK... wszystkie gry wydawane są u nas za w miarę normalne ceny, dlaczego więc miałbym przepłacać tylko dlatego, że CDP woli grę zdubbingować zamiast podłożyć tekst... Pozostaje mi jedynie mieć nadzieję, że angielskie egzemplarze będą dostępne tak jak Rysław mówi...

15.03.2002 22:08
Ryslaw
60
odpowiedz
Ryslaw
167
Patrycjusz

Majin ---> nie wiem ile bedzie oryginalna, angielska wersja kosztowac. Nie sadze zeby 50$. Podejrzewam, ze bedzie tak jak w przypadku D2 angielskiego (ktorego nikt nie chcial kupowac :/)

Edycja limitowana ma byc podobno dostepna na aukcji w wirtualnym jedynie.

15.03.2002 22:13
Ryslaw
61
odpowiedz
Ryslaw
167
Patrycjusz

Ashura, co jak co, ale to czy lokalizacja jest dobra mozna latwo chyba rozpoznac nie majac oryginalu.

A teraz wracam do pracy, katowac kolejna gre.

15.03.2002 22:14
62
odpowiedz
zanonimizowany4151
61
Generał

Majin --> jak bedzie 50$, to bedziemy stali obok siebie :)

Ryslaw --> jak za 250 PLN... juz lece i kupuje... :-)))

15.03.2002 22:17
Ryslaw
63
odpowiedz
Ryslaw
167
Patrycjusz

Kin, podejrzewam, ze tyle samo ile w wirtualnym kosztuje Heroes 4 po angielsku.

15.03.2002 22:21
64
odpowiedz
zanonimizowany572
18
Generał

Rysław --> Jakbyś był tak uprzejmy i napisał ile kosztują w Wirtualnym Heroesi 4 po angielsku, to byłbym bardzo dźwięczny :) Szukam już 15 minut i znaleźć nie mogę...

Pozdro
M.

15.03.2002 22:23
65
odpowiedz
zanonimizowany4151
61
Generał

Ryslaw --> "tyle samo", czy "o tyle samo wiecej"? :))) a co do Heroesow 4 to ja np kupie wersje PL, bo jest kupa dodatkow a i klimat gry jest inny.

15.03.2002 22:25
Ryslaw
66
odpowiedz
Ryslaw
167
Patrycjusz

Majin -> 149,90, ale nie wiem czy W3 bedzie kosztowal podobnie. To sa jedynie przypuszczenia :)

15.03.2002 23:57
67
odpowiedz
zanonimizowany6042
27
Konsul

Ashura--> Spoko, tak dokladnie to napisalem "Wy,wy, wy... wieczne marudy! ;).", czyli pół żartem pół serio, i "jesli mi spiepszą lokalizacje tej gry to zdenerwuje sie nie na żarty ;-)"- tu tak samo :).
A tak wogóle to skąd możesz wiedzieć, ze lokalizacja ci sie nie spodoba, nie grając w samą gre? Ale Ok... nie lubisz lokalizacji, jestem w stanie to zrozumieć.
"dlaczego więc miałbym przepłacać tylko dlatego, że CDP woli grę zdubbingować zamiast podłożyć tekst..." Woli... qrcze, fajne slowo. Więc, drogie CDP, dlaczego nie Wolicie sprzedawać wszystkich gier za 30 zl, oczywiscie w angielskiej wersji językowej jesli pan Ashura będzie tak Wolał?

16.03.2002 00:06
68
odpowiedz
zanonimizowany3929
16
Legend

Ja tam kupię polską żeby mieć CD-keya i płytę audio a także po to, żeby Rysław dostał kasę :)
A pirata ściągnę z netu albo od kumpla, żeby grać w sieci... i cała filozofia. Wilk syty i offca cała :)

16.03.2002 00:11
😒
69
odpowiedz
zanonimizowany4151
61
Generał

Mr_Baggins --> ...ale niesmak pozostaje.

09.05.2002 12:09
👎
70
odpowiedz
zanonimizowany11979
1
Junior

Ja po tym jak CD projekt przetłumaczyło Wizardry 8 całkowicie straciłem do nich zaufanie
Kupie Warcrafta tylko w wersji orginalnej i jeżeli ktoś sądzi że takich osób jk ja będzie tylko kilkadziesiąt w kraju
to jest głupi, u mnie w pracy w pokoju siedzi 5 gosci i każdy kupi orginał

09.05.2002 12:19
Ryslaw
71
odpowiedz
Ryslaw
167
Patrycjusz

zjazd - twoja sprawa. Moge Ci jedynie powiedziec, ze polskie glosy brzmia jak na razie zadziwiajaco dobrze. Jesli da sie zalatwic to postaram sie zamiescic pare probek na stronie cdp i wtedy sam sie przekonasz. I nie porownuj prosze Wizardry 8 i War3, bo takie potknienie jak z Wiz8 nie ma prawa sie powtorzyc, a polskiego War3 robi inny zespol. I mam wielka nadzieje, ze gdy wyjdzie, wszyscy beda zadowoleni.

Wiadomość Warcraft III - polska premiera w czerwcu!