Jeśli wybieracie się do sklepu, a na grzbiecie pudełka zobaczycie napis: PPSA08330 dla PS5 lub CUSA34386 dla PS4 to nie zagracie w pełnej pl wersji językowej (wyłącznie napisy). Problemu nie rozwiąże też pobranie premierowej łatki. Istnieje spore prawdopodobieństwo, że za kilka dni otrzymamy kolejną aktualizację dodającą pl dubbing. Do tego czasu pozostają pl napisy. Sprawa nie dotyczy wydania cyfrowego którego oznaczenie to PPSA08332/CUSA34390 i tu gra jest dostępna z pl głosami.
"Warto jednak mieć na uwadze, że problem nie musi dotyczyć wszystkich pudełkowych kopii gry."
No właśnie i tu zaczyna być śmiesznie, bo wersja pudełkowa dostępna w kilku krajach na wschód od Polski ma właściwą wersję PPSA/CUSA z dubbingiem polskim na płycie.
Biorąc pod uwagę, że część sklepów w Polsce na potęgę sprowadza właśnie to wydanie wschodnioeuropejskie (omijając oficjalną polską dystrybucję) to okazuje się, że lepiej kupić wydanie z innego źródła niż od SIE Polska...
I jak zwykle gdy pojawia się temat polonizacji gier to wypełznąć muszą ojkofobiczne mądrale. Nie chcecie grać po polsku to spoko, ale granie po angielsku lepszym was nie czyni, to nie jakieś wczesne lata 90 by się znajomością angielskiego obnosić jak paw. :v
Nasze wydanie z pełną polską lokalizacją prawdopodobnie trafiło na rynek Ukraiński :D
Nie kojarzę podobnej wtopy dubbingowej, od kiedy Sony ma oddział w Polsce. Wstyd.
Sony jest bardzo mocno ograniczone, skoro inne pakiety językowe mogę sobie pobrać to dlaczego tak duży problem jest z Polskim pakietem. Myślę że Sony żyje w jakieś mocnej bańce.
Gdyby np. Gothic 1,2 nie posiadał Dubbingu nigdy by nie zdobył takiej popularności ,tak samo Baldur's gate ,Dubbing jest bardzo ważny
Rozumiem że taki problem wystąpił, ale nie ogarniam czemu jest problem z naprawieniem tego w większym czasie niż godzina po dostaniu informacji. To jest dla mnie ciemna magia. Sony dało tak mocno dupy, jakby to powiedział docent fiut, że ja pierdole.
Oj tam, najwyżej zapłacicie Sony 40ziko za apgrejdzik
Na szczęście Microsoft nie miał nigdy takiej wtopy... Choć może wynika to z tego, że oni praktycznie nic nie dubbingują w Polsce :D
Widać, że "szybkie prace" trwają.
Najśmieszniejsze jest to, że gdyby taka sytuacja przytrafiła się jakiejś innej, mniejszej grze to devsi w dwie godziny ogarnęliby łatkę. Tutaj zapewne oprócz tego, że ktoś w Santa Monica musi to zrobić to jeszcze trzeba przeanalizować jak to wpłynie na sprzedaż, wizerunek i rozmnażanie się mrówek w Brazylii.
Finalnie może komuś wyjść w excelu, że taniej będzie olać sprawę.
Oczywiście przy okazji znowu wyszło na jaw, że polski oddział playstation służy wyłącznie do rozsyłania promek i przyjaznego potakiwania jeśli ktoś w socialach chwali sony.
:(
A cyfrowa wersja ma ten dubbing? Bo z tego, co piszecie, to wyglada na to, że problem dotyczy tylko pudełka.
Ciekawi mnie, jak to w ogóle możliwe. Sony miało przecież program, że niezależnie gdzie się kupiło grę w systemie PAL, można było korzystać z wszystkich języków europejskich. Czyżby przypadkiem ktoś pomylił zamówienie i wysłał do nas z tłoczni płyty amerykańskie?
No chyba, że na PS5 zrezygnowano ze świetnej przecież idei lokalizacji 2.0.
Warto jednak mieć na uwadze, że problem nie musi dotyczyć wszystkich pudełkowych kopii gry.
Przecież wszystkie nie maja dubbingu. Tylko cyfrowa posiada.
Cyfrowa wersja ma polski dubbing. Oglądam właśnie GoW: Ragnarok na kanale SargeThePlayer i tam polski dubbing jest.
Potwierdzam... Na PS5 nie mam dubbingu. Myślałem, że po prostu nie będzie ale dzięki gry online widzę, że sony zaliczyło wtopę.. Już przejdę z napisami bo będziemy czekać na aktualizacje tyle co granie w Polsce na chmurze czyli nigdy.
Mi się kopiuje na dysk wersja z Media expert gdzie na opakowaniu znajduje sie znaczek że jest polska pełna wersja. Zobaczymy
Nie rozumiem jednej rzeczy. Skoro w sklepie cyfrowych jest dubbing a płyta nie ma tego. To nie można po prostu opcjonalnie pobrać tego Polskiego? Tylko sony musi wydać specjalny patch żeby była taka możliwość ... Bo to jest głupie żeby dodanie czegoś do playstation store było problemem.
Pamiętam że z far cry 5 miałem podobną sytuacje. Gra ma polskie napisy. Dostałem od brata z UK i miałem 3 języki do wyboru tylko. A Polski był tylko jak się kupi cyfre ... Ja serio nie czaje dlaczego taka prosta opcja typu pobierz dany język jest czymś niemożliwym ...
Rtv euro, media markt,expert wszystkie sklepy mają uwalone wersje gry. Dobrze że wbiłem na forum przed pójściem do sklepu. Dla mnie taka płyta w wersji ps5 jest mniej wartościowa jeżeli nie ma załączonego dubbingu automatycznie na płytce i na pewno nie dam za to 319zł. Cyfr nie lubię wolę wydania fizyczne zwłaszcza takich hitów więc czekamy do następnych partii gry w sklepach.
Mnie to bardziej zastanawia jak oni to teraz rozwiążą, bo sam patch to raczej za mało - w sklepie dalej kupujesz pudełko z informacją że na płycie jest wersja PL ale jej tak naprawdę nie ma
Zakupiona w Anglii cyfrowa wersja God of Wars nie posiada języka polskiego. Wiem, że nie muszą tego tam umieszczać, ale wcześniej to nie był problem i nie rozumiem, dlaczego tak zrobili.
Mam z RTV euro AGD też nie ma dubbingu.
Co robicie oddajcie czy gracie?
Zdecydowanie wole gry z dubbingiem
Nie potrzebuje polskiego dubbingu ani napisow ale jak przejde bede chcial sprzedac pudelko rozumiem ze do tej pory pojawi sie aktualizacja i wersja bez pl nie bedzie stanowic dla nikogo problemu.
Mało tego gry zamówione przez setki tysięcy ludzi w tym i ja (Akurat Media Expert) zamówione gry miesiąc temu, dziś premiera 9.11.2022 a gra nawet nie została wysłana tylko jest w trakcie pakowania. To jest kpina
A kopie gry z Polskim z dubbingiem pojechały na Ukrainę potwierdzone info. Wpadka tez była w Ratchet and clank rift apart gdzie nasz polski jezyk był opisany jako ukrainski ...
$ony to co robi w tej obecnej generacji to jest śmiech na sali
Kupiłem wersję pudełkową na ps5 w Media Expert, jeszcze nie instalowałem. Poczekam może Sony to ogarnie.
Swoją drogą to rządają za swoje gry więcej $$ a tu takie wtopy.
Mam pudełkową wersję z oleole i nie ma polskiego dubbingu. Porównując kod CUSA z płyty oraz psstore wychodzi, że dostaliśmy płyty na region... turecki. Polski kod z psstore CUSA34390, a na płycie CUSA34386, który pokrywa się z wersją psstore na Turcję i tam też nie ma dubbingu polskiego, są tylko polskie napisy. Ktoś w Sony nawalił.
Info z ME
I podobno w menu gry pojawiło się info, że Sony doda dubbing w patchu. Może ktoś to zweryfikować?
Graliście w jakąś grę z dubbingiem innym niż polski lub angielski? Ja przeszedłem tylko Assassin's Creed Unity po francusku i chyba jakąś przygodówkę po niemiecku.
U mnie na PS4 idzie jakiś 18GB patch teraz (wersja 2.0), ale to chyba nie to
Mam wersję PS5 z UK. PPSA 08330. Polskiego dubbingu (bez zaskoczenia) nie ma, ale są napisy PL. Z tego co widzę, można "dociągnąć" Wersję dubingu po Niemiecku i Francusku. Więc jakaś nadzieja na szybki patch i inne wersje subbingowe może być.
w menu gry nic nie ma że dadzą patcha media expert brak dubbingu
Kupiłam w media expert faktycznie same napisy a chciałam z dubbingiem. Warto zwracać czy czekać na patcha, który być może wyjdzie tylko ciekawe kiedy a inan kwestia kiedy by dotarły nowe wersje pudełkowe już całkowicie kompletne? Wiem, że to nie kompletna gra ale nie sprzedaje pudełek i sie zastanawiam co tu zrobić
To się kupi jak będzie dubbing. A jak nie to się nie kupi :-) Nie trzeba w to koniecznie zagrać. Od strony technicznej Sony potwierdza kolejny raz, że szkoda na nich kasy. Słabo. Wasz pociąg odjechał drogie Sony. Nikt na was nie czeka. Puste oceany. Homerycki żart :-)
Sam nie jestem jakimś ogromnym fanem dubbingu w grach (choć ten w God of Warach był na naprawdę wysokim poziomie) i powiedzmy, że personalnie jego brak nie byłby dla mnie jakimś ogromnie ważnym czynnikiem przy kupnie gry, tak tutaj niestety jest to najzwyczajniej w świecie sprzedawanie wadliwego i niepełnego produktu.
Że to sklepy muszą świecić oczami, a nie dystrybutor czy firma matka... Ja myślałem, że to naprawdę poważne korpo.
Ha ha ha ha.
Niezla beke mam z wyczynow blacktone.
Byc za darmo paziem korporacji.
Skandal!!!1 Co oni sobie myślą, z Wielką Lechią się nie liczyć! Jątek, łap za widły!
a mnie bardziej irytuje, że w "polskiej" wersji nie można ustawić angielskich napisów i dublaża. W ogóle nie ma angielskich napisów do wyboru.
Serio pudełkowe wersje mają zapisany jeden język? Rozumiem miejsce na płycie, ale nie dali opcji dociągnięcia dodatkowej zawartości z poziomu jakiegoś menu konsoli? Przecież to podstawowa funkcja. Jakbym się wyprowadził z Polski do Hiszpanii i chciał kupić pudełkową wersję, to miałbym do wyboru tylko wersję hiszpańską? Co jeżeli chciałbym zobaczyć jak działa dubbing w innym języku, na przykład jakimś nordyckim, idąc za klimatem gry?
Czy ktoś ma jakąś informacje kiedy będzie dubbing? Czy jest wogóle szansa że będzie dzisiaj?
To jest taka żenada że ręce opadają. Ok, pomyłki się zdarzają, to zrozumiałe. Gra jest grywalna, to też przyznaję. Ale mówienie że gra jest "W pełni grywalna" to jest już grube naciąganie. Znam angielski w jakimś tam stopniu, potrafię czytać i rozumiem prosty tekst z filmów, ale w przypadku gry gdzie postacie mówią specyficznie i akcentują akcje, nie jestem w stanie zrozumieć każdego słowa i muszę polegać na napisach. I o ile w filmie łatwo czyta się napisy, tak tutaj jednak muszę sterować postaciami, przez co muszę dzielić uwagę pomiędzy rozgrywkę a czytanie historii. A że gra bardzo często wykorzystuje motyw podróży z dialogami, to na start dostałem sterowanie psim zaprzęgiem i wprowadzenie do historii. To NIE JEST pełna grywalność! Nie wiem kto ponosi za to odpowiedzialność, ale sony jako że to ich studio i ex, powinno po pierwsze przyznać że istnieje problem chociaż da się grać, a po drugie przeprosić za problem. Wydałem ponad 300 zł za grę, dostałem niepełny produkt i usłyszałem że wymyślam, bo gra jest przecież w pełni grywalna. No bezczelni. Po prostu bezczelni. Wierzyłem w cd projekt, kupiłem cyberpunka w dniu premiery i dostałem w ryj. Dzisiaj dostałem w ryj od sony. W takim wypadku nie pozostaje mi potraktować ich tak jak oni mnie i następnym razem zamiast kupić na premierę to poczekać aż naprawią w pełni grywalną grę (jak to w ogóle brzmi) i po miesiącu kupić używkę. Efekt będzie taki jakbym kupił pirata, bo sprzedadzą jedną grę mniej, no ale skoro oni nie szanują graczy to dlaczego ja miałbym szanować ich? Pozostaje znaleźć plusy z tej lekcji pokory i cieszyć się mniejszymi wydatkami w przyszłości.
Pewno automat do pakowania nie tą płytę wkładał.
Ja tam zwróciłem do sklepu i kupiłem wersje cyfrową. Wole grać z dabingiem. Weekend cały przed TV się zapowiada.
A ktoś znalazł pudełko z dubbingiem? Bo niewiem czy chodzić po sklepach i szukać
Siemka na samym początku chciałbym pochwalić ta gierkę jest mega spoko natomiast każdy ma prawo grać w dana wersję jak chce. Odpowiedź Sony jest suchą pijarową odpowiedzią i wykręcili się od magicznego słowa przepraszam. Mnie osobiście angielski dubbing średnio siedzi. Kolejna kwestia że na opakowaniu pisze że jest polska wersja pełna z dubbingiem który też reklamowali co też jest przykładem na to że część ludzi ma prawo być zawiedziona. Na ten moment Sony dało ciała. I co teraz. ludzie kupili cyfrę i mają ale jednak ja lubię pudełko bo mogę się z kimś wymienić albo porzyczyć.To tyle oby PlayStation Polska wzięła się do roboty.
Ponoć MediaExpert dostał info że mają przyjmować zwroty, nawet otwartych pudełek. Ciekawe na ile to prawda i co na to reszta sklepów.
To by też znaczyło, że sobie ludzie poczekają na stosowną łatkę z polskim dubbingiem...
Gra kozak - piękny świat , chodzi super na pro i pro chodzi ciszej niż przy rdr 2 - ja jestem pod wrażeniem i ogrywam wszystko powolutku - łażę wszędzie i staram się niczego nie pominąć ale gra się gorzej bez dubbingu no ale cóż , może dorzuca :)
To była pierwsza i ostatniq gra w moim życiu którą kupiłem w przedsprzedaży. Miałem nadzueje na fajny długi weekend. W gowa z 2018 grałem z polskim dubbingiem bo był świetny. Odpaliłem dzisiaj z angielskim dubem i za cholere nie moge sie przekonać. Czekam na patcha. Szkoda sony, bardzo przykra sytuacja. Wydaje mi się że to powinno być ogarnięte już na dzień premiery po takiej wtopie. Profil playstation polska na fb milczy mimo że pisali że będą informować na bieżąco. Pierwszy raz tak bardzo się zawiodłem na sony.
Więc włączam się do dyskusji - tak jest oficjalny komunikat w MediaExpert aby przyjmować wszystkie kopie nawet otwarte i potwierdzam to - mi przyjęli otwartą kopie God of War Ragnarok na PS4 chociaż początkowo pani musiała sporządzić formularz reklamacyjny. Mimo tego po chwili konsultacji i rozmowy z kierownikiem doszli do wniosku że zamawiany przedsprzedażowo towar nie był zgodny z umową. Powiedziałem w sklepie że naprawa braku dubbingu w formie aktualizacji mnie nie interesuje ponieważ nie posiadam w domu internetu.
A tak na poważnie wracając do tej mega wtopy to uważam z całym przekonaniem, że sony po takiej akcji to powinno przepraszać, dawać Kratosa na konto za friko w wersji cyfrowej jako zadośćuczynienie i to najlepiej na obie platformy PS4/PS5 oraz obowiązkowo wymieniać te zjeb...ne płyty na właściwe i to kurierem do domu, a na końcu zapie....lać na galerach. Koniec tego fanbojostwa niebieskich i koniec spekulacji zakupowej tego mega kloca PS5, którego pieszczotliwie nazwałem YETI. Pracownik marketu EURO powiedział mi że chwilę po tym jak na sklep wjechały PS5 w bundlach z God of War po 3449 zł to wpadł facet i kupił wszystkie 4 sztuki i dodatkowo zażądał faktury. Teraz spekulanci to już oficjalnie firmy mają. Podejrzewam, że polscy fanboje wesprą portfelami biednego Janusza z OLX, który właśnie okazyjnie ma PS5 po 5000 zł. Ludzie otrząśnijcie się bo jak tak dalej pójdzie to będziecie kupować ekstremalnie drogie konsole o przeciętnej możliwości i gry w wersjach cyfrowych od SONY albo od Janusza z OLX. Straszne czasy nastały.
A teraz wyobraźcie sobie taką sytuację np. w Niemczech, gdzie dostają tylko polski i rosyjski dubbing no i wiadomo angielski do wyboru, co by się tam działo.
Uroki kupowania gier w dniu premiery. Chociaż się nie dziwie bo sam kupiłem GTA V w dniu premiery na PC i też w tedy liczne problemy występowały.
Niezła wtopa, $ony to jednak potrafi. Zawsze chętnie jakiś smród muszą narobić.
Duża wpadka Sony, nawet za duża, jak na nich. Tylko jak to naprawią? Dadzą za darmo wersję cyfrową?
Problem zerowy dla mnie. Zupełnie nie rozumiem ludzi którzy graja z polskim dubbingiem (I nie muszę, wszak gusta są różne)
Już miałem się zacząć śmiać z fanbojki Sony i GoW, że jak jest niepochlebna opinia to grożą śmiercią, a jak jest drobny w sumie błąd do załatwienia jedna aktualizacją to z kolei oburzenie na swojego mesjasza - takie to papierowe oddanie. JEDNAKŻE! Okazało się, że tytuł to tylko kolejny clickbait, nikt nie grzmi i nawet nie ma na ten temat informacji w tekście. Trochę zawiedziony jestem, lubię się pośmiać, nie lubię clickbaitów. Zawiedliście mnie 2 razy jednym tekstem!
Za dużo PONOĆ w tym artykule . Więc potwierdzam. Pudełkowa wersja na Ps5 kupiona w RTV euro - brak polskiego dubbingu , brak możliwości ściągnięcia .
Żenada. Czekam aż coś z tym zrobią
Gra kupiona w MediaExpert. Języki tylko angielski, włoski, francuski i niemiecki + polskie napisy na szczęście.
Do tego oczywiście bez kubka ale po rozmowie dowiedziałem się, że doślą i dostanę informację jak wyślą.
Swoją drogą to kubek chyba z samego wibranium :D ->
Interes życia!
Może uwiną się szybciej z brakującym PSnow (którego dalej nie ma?) dla użytkowników PS Premium, którzy pomimo braku największej atrakcji tego pakietu musieli płacić full price.
Gdyby był lektor jak w Stalkerze, to nie byłoby takich cyrków
Można jeszcze kupić wersję pudełkową na PS4 odpalić na PS5 uaktualnić do wersji PS5 i pobrać wersję z dubbingiem na PS5. :) Ja tak zrobiłem, bo zamawiałem akurat wersję na PS4.
Ale jestem wkurzony. Żeby chociasz dali znać kiedy będzie dubbing, to wiedziałbym czy czekać ale nie oni totalnie zlali graczy pisząc że gra ma napisy. I nie wiem czy będzie dzisiaj, jutro czy za 2 miesiące. Poraszka, gry nie da sie zwrucić bo otwarta, deweloperzy w ostatnich latach lecą totalnie w huuua.
Dubbing będzie jako dlc za 50 zł. A tak serio czekałem rok na premierę, mogę poczekać dzień, dwa na dubbing. Choć polskiemu oddzialowi Sony powinno dostać się po łapach. Pomyłki się zdarzają jednak za takie pieniądze jakie sobie życzą za grę, powinni wykazać się większą pokorą i zrozumieniem dla polskiego gracza.
Sony dba o swoich wyznawców. Uczy ich języków których niekoniecznie chcą się uczyć itd. Ma w dupie ich 350 złotych i ich zdanie. Niebiescy pewnie w siódmym niebie.
dawać mi tego pacza z pl dub co wyszedł, zgram na pena i sam zainstaluję jak będzie w formie update do ps4. ciekawe że ci co mają kanały youtube powiązane z jakąś marką np. sony mają full pl - ciekawe czemu ? !
zapraszam do mnie youtube MR JARO1232
ps, gram z napisami bo nie mam sponsora i wielki fucker w stronę sony i nie do końca świętej moniki :(
Zamówiłem przedpremierowo. Zamówienie opłaciłem 2 miesiące przed premierą. Zamówienie przyszło bez polskiego dubbingu i bez stalowego kubka, który miał być w zestawie.
Reklamacja złożona. Grę kupię z drugiej ręki jak stanieje.
#fortheplayers
Sony i ich God of War !!! Nowe przygody Amicii i Hugo 100 razy lepsze, i to właśnie ta gra powinna zostać grą roku.
Między innymi dlatego pecety zawsze będą lepszym miejscem do grania niż PC.
Coś nie działa to podmieniasz pliki, dogrywasz, jak nie ma wyjścia to crakujesz.
Najlepszym się zdarza... Dubbing pewnie dodadzą w patchu
Natomiast polskie napisy są, takze nawet takie Sony jest lepsze pod tym wzgledem od MS, który napisy daje od wielkiego swieta i taki Quantum Break, lokalizacji do dzisiaj nie ma, mimo ze to gra która az się o nią prosi (do dzisiaj nad tym ubolewam, bo angielski jest tam raczej trudny i ja chyba nie wszystko zrozumialem)
Chociaż jestem fanem pudełek i chciałem mieć w swojej kolekcji to anulowałem preordera i kupiłem cyfrę, byłem gotów wydać 319zł to i 339zł nie zrobi już dużej różnicy a widzę, że na dubbing to faktycznie sobie pudełkowcy poczekają. Kupię Goda kiedyś jak będzie pewnie za jakieś 79zł w innym wydaniu żeby sobie siedział kolekcjonersko na płytce ale nie żałuję wzięcia cyfry. Gra świetna trochę z nią jak z overwatchem to nie jest taki god of war 2(mowa o nowej serii nie wliczam w to h`sów) tylko god of war 1.5. Graficznie troszkę lepiej, ostrzej ale nie jest to jakieś WOWO, mechanika trochę się zmieniła aktualnie walka leży mi nawet ciut mniej bo trzeba więcej kombinować w zmianach topora/ostrzy przez co za dużo obrywam w walkach, narracja nieźle, początek mocny ale ta walka z Baldurem jednak miała w sobie jakiegoś takiego kopa mimo to tutaj też jest nieźle i "gęściej" jeżeli chodzi o przeciwników. Jeżeli komuś podobał się god 1 to dostanie więcej prawie tego samego - bezpieczna kontynuacja.
A tak w ogóle to wszyscy ci, którzy tutaj jojczą o brak polskiego dubbingu i cisną się, że nie kupią, póki Sony tego nie naprawi, to może wypowiedzą się, jak im się podobały 3 pierwsze części?
Jakoś Youtuberzy tacy jak SargeThePlayer, KONDZIO PLAYER i Corle1 mają dubbing.
Tylko po co komu ten dubbing, nie rozumiem takich ludzi, przecież na własne życzenie odbierają sobie genialną grę aktorską z oryginału, dubbing choćby nie wiem jak dobry nie da nam tego co wymyślili i wyreżyserowali twórcy, bo w tego typu grze każda pauza, każde westchnięcie głównego bohatera ma ogromne znaczenie, a Polacy chociaż dobrzy to i tak brzmi to nie naturalnie.
No i oczywiście kiedy tworzony jest oryginał to jest on tak dopasowywany i wmontowany w grę, że masz wrażenie jakby to mówiły te postacie na ekranie, jest on częścią tego świata, a nie jak głos ze słuchawek.
Angielski w tego rodzaju grach to zazwyczaj poziom podstawówki. Jak ktoś jest zagorzałym graczem i w 2022r dalej musi polegać na badziewnych dubbingach to jednak troszkę wstyd.
Ale lokalizacja kinowa to najlepsze co może być więc nie wiem skąd te narzekania.