Tłumaczenia do 2 DLC o których piszecie są od początku obecne w grze.
Na PC wywalili dbdata.dll oraz pliki .exe są o wiele mniejsze, czyli Denuvo DRM zostało usunięte.
Szok.
Malkontenci wytykali też brak tłumaczenia dwóch DLC do Mass Effect 2 (nieobecnego już w oryginalnym wydaniu), ale – co chyba nikogo nie zaskoczy – nowa aktualizacja Edycji legendarnej nic nie zmienia w tej kwestii.
Można było wam wybaczyć ten błąd w okolicach premiery ale po miesiącu już byście się mogli zorientować, że DLC jednak od samego początku były przetłumaczone...Wystarczy zrobić minimalny research przed napisaniem artykułu ale po co.
Czekam jak będzie chodzić na steam za ~180 i biorę.
Nie ma to jak 2x przy premierze tego samego łatać ten sam błąd. No ale ważne, że ogarnęli :P
Mniemam, iż teraz każdy będzie mógł grać w takiej wersji językowej w jakiej mu pasuje co rozwiązuje część narzekań graczy.
Co tu dużo mówić, wielkie brawa dla EA że wreszcie posłuchali graczy i tego czego oni chcą, a nie czego chce wydawca gry.
Z potrzebnych poprawek wskazałbym jeszcze lepszą organizację Inwentory w ME1. W materiałach promocyjnych pokazywano możliwość łatwego wywalania wszelkiego gromadzonego śmiecia. A niczego takiego w grze nie ma. Jest dokładnie tak jak było: zbiera się setki niepotrzebnych rodzajów broni czy amunicji, a przecież np. takie minigranaty VII powinno znaleźć się raz i już na zawsze powinny zostać w plecaku Sheparda. Nic to, ważne jednak że jest lokalizacja kinowa.
z Legendary Edition ME1 mam już za sobą, ale ciekawe czy działa tam w końcu przycisk "sprzedaj niepotrzebne" czy jakoś tak. Ma ktoś możliwość zweryfikować?
Zmienili też ilość kasy jaka przenosi się z jedynki do dwójki - teraz jest to maksymalnie 100k (niby w celu bardziej zbalansowanego rozwoju). Dobrze, że zacząłem dwójkę jakiś czas temu i dostałem te swoje 750k. Zmiana na minus.
Swoją drogą po raz pierwszy ograłem dodatki "Nadzorca" i "Projekt Hefajstos". Obydwa są w pełni zdubbingowane. Czyli tak naprawdę z DLC tylko ten z Handlarzem cieni i ten drugi są ze zniszczeniem przekaźnika są z napisami, reszta gry jest w pełni po polsku, w tym oprócz wspomnianych Kasumi i Zaeed (tak w drodze informacji dla zainteresowanych).
Zdążyłem przejść całą trylogię przed tym patchem, fajnie że wdrożyli polskie napisy do angielskich głosów, chociaż to bez większej różnicy bo poziom angielskiego w ME nie jest szczególnie trudny, bez problemu można grać w całości po ang
Zakupione i ukończone wszystkie 3 części.
Genialna trylogia. Aż się dziwię, że nigdy nie grałem w tą grę.
Zdecydowanie Mass Effect trafia do moich ulubionych serii gier.
No to naprawili największą bolączkę tej wersji. Nie wyobrażam sobie gając w ME z polskim dubbingiem.
Z ciekawości (zacząłem dwójkę, którą dawno temu kończyłem z polskim gadaniem) zmieniłem na angielski z polskimi napisami. Trzeba pamiętać że na napisy polskie po dłuższych kwestiach rozmówców, trzeba chwilkę poczekać, przynajmniej tak jest u mnie.
Takie trochę inaczej nie jest złe i od razu przygotuje mnie do odbioru trójki ;)
W końcu. To był jeden z powodów dla których w ogóle chciałem kupić Legendary Edition.
Ktoś wie jakiej jakości są polskie napisy w pierwszej części? Czy jest tak jak się spodziewam i napisy nie pasują do angielskiego dubbingu?
Wraz z nią polscy (i nie tylko) gracze nareszcie mogą grać z angielskim dubbingiem z polskimi napisami.
Co sugeruje, ze np. Francuzi chca i beda grali z polskimi napisami :P
A tak naprawde teraz istnieje mozliwosc uruchomienia dowolnej wersji jezykowej z napisami w dowolnym jezyku, a nie ze musi byc ang-ang, pol-pol itd. Teraz mozna sobie odpalic np. fran-rus, jak ktos chce.
Oczywiscie wiadomo, ze bedzie stosowany glownie ang - napisy w jezyku gracza, w tym TAKZE po polsku.
Szczerze mówiąc nie lubię mieszania dwóch języków, bo wtedy mam trudności z przetwarzaniem treści.
W tym wypadku tyle lamentu o to, aby nie słyszeć bardzo słabego polskiego dubbingu. Ja tak to rozumiem.
A kogo normalnego, kto grał wcześniej w tą serię to obchodzi?
Polski dubbing w me2 jest dużo lepszy niż angielskie głosy, gdzie większość obsady brzmi jak z jakiegoś serialu typu star trek. Np shepard jest nudny i nijaki. Wolę polski dubbing z me2.
Jeszcze EA powinna zrobić polski dubbing do trójki i wtedy wszyscy byliby zadowoleni.
Te wydanie jest kapitalne, tylko ignoranci którzy w to nie grali mogą napisać że to skok na kasę. Znam me praktycznie na pamięć i bawię się w me le jakbym grał pierwszy raz w tę serię.