Forum Gry Hobby Sprzęt Rozmawiamy Archiwum Regulamin

Wiadomość Ruszyła kampania gry Wampir Maskarada po polsku na Wspieram.to

10.02.2020 21:58
1
2
laki2217
135
Generał

Może twórcy zauważą, że warto wydać u nas wydać nową część Bloodlines po polsku (Lub Paradox).

10.02.2020 22:35
👍
2
2
odpowiedz
zanonimizowany1299868
16
Senator

Jak ktoś jeszcze nie wie, jest od niedawna nowa aktualizacja spolszczenia dla fanowskie łatki na Vampire: Bloodlines 1, czyli 9.7 po polsku.

https://gamesub.eu/vtmb

Dodam, że działa bez problemu na najnowsza wersja Vampire od STEAM i GOG.

post wyedytowany przez zanonimizowany1299868 2020-02-10 22:36:31
11.02.2020 00:43
Troprzem
3
odpowiedz
5 odpowiedzi
Troprzem
69
Konsul

Chciałbym dożyć czasów, w których gra jest od razu po polsku i nie muszę szukać po internecie spolszczenia.

post wyedytowany przez Troprzem 2020-02-11 00:47:07
11.02.2020 02:44
3.1
TobiAlex
203
Legend

Aha. No tak, bo obecnie gry nie maja jezyka polskiego...

11.02.2020 03:37
Troprzem
3.2
1
Troprzem
69
Konsul

Przejrzyj sobie plan wydawniczy Cenegi i zobacz ile gier nie wychodzi po polsku. Te największe tytuły zazwyczaj mają jakieś spolszczenie, ale wystarczy, że gra jest trochę mniej popularna i wydawca bardzo łatwo rezygnuje z lokalizacji. Nawet te dosyć znane gry potrafią nie mieć oficjalnych spolszczeń. Quantum Break, nowo wydawana Yakuza, seria Life is Strange, gry Telltale Games. A o tym, że większość starych gier, które miały spolszczenie, a w cyfrowej dystrybucji już nie mają, to nawet nie wspomnę.

post wyedytowany przez Troprzem 2020-02-11 03:44:44
11.02.2020 06:05
3.3
1
zanonimizowany1191507
24
Legend

Twój post ma taki wydźwięk jakby żadna gra nigdy nie była po polsku i zawsze musiałbyś szukać spolszczenia a tymczasem 98% gier AAA jest po polsku odrazu na premierę, często z dubbingiem. Przestań marudzić.

post wyedytowany przez zanonimizowany1191507 2020-02-11 06:06:08
11.02.2020 07:14
Troprzem
3.4
1
Troprzem
69
Konsul

A czemu nie 99, albo 97? Takie wymyślone liczby możesz zachować dla siebie. Nie przeczę, że większość dużych gier jest obecnie spolszczana. Ale dzieje się tak dlatego, że jest to część polityki niektórych światowych wydawców, którzy narzucają obowiązek lokalizowania swoich gier w poszczególnych regionach. Taką politykę ma Sony, EA, Bethesda, czy Blizzard. Ale gdy wydawca nie narzuca sobie takich standardów, to często zostajemy z pięcioma "wielkimi" językami, tzw. ENDEFRITES. Zawsze, gdy trzeba zaoszczędzić, obcina się niepotrzebne wydatki, za które niestety często uznaje się lokalizację. Wydawca wychodzi z założenia, że skoro marka nie jest zbyt popularna w danym kraju, to nie ma sensu jej lokalizować. A może lepiej spróbować i zainwestować w kampanię promocyjną. Zrobić dobre spolszczenie, sprawić, by marka zaistniała wśród lokalnych graczy. Sony jakoś to potrafi. Dlaczego inni idą na łatwiznę i najlepsze, co dostajemy, to polska okładka. I tak, będę dalej marudzić, bo jest to brak szacunku dla konsumenta. Wydawca wrzuca swój produkt nieprzystosowany na lokalny rynek, bo oczywiście chce wyciągnąć z niego jak najwięcej pieniedzy, ale jak najmniejszym kosztem. Zapewne tego nie odczuwasz, bo prawdopodobnie obracasz się w kręgu gier AAA. Ale każdy, kto interesuje się czymś innym niż generycznymi strzelankami i powtarzalnymi piaskownicami, niejednokrotnie nie miał do wyboru języka polskiego.

11.02.2020 09:35
3.5
zanonimizowany768165
119
Legend

Widzę że komuś tęskno do czasów, gdy CD Projekt, Cenega i paru mniejszych tłumaczyło wszystko, nawet kompletne gnioty, były tłumaczone teksty i głosy, często znane osobistości się pojawiały (Gajos w Hopkins FBI czy Jabłczyńska w kolejnym „pogromcy Diablo 2" - Legend - Hand of God).
Część tych gier nadal nie ma w cyfrowej, głównie przez zapomnienie, niekoniecznie z powodu jakości...
I ludzie nadal nie mogą wybudzić się z tego letargu i pojąć, że te czasy minęły...

Tymczasem sam sobie odpowiedziałeś - Nie przeczę, że większość dużych gier jest obecnie spolszczana. Ale dzieje się tak dlatego, że jest to część polityki niektórych światowych wydawców,
Jak widzisz - czasy się zmieniły. *
Dzisiaj nawet środkowy segment (nieszczęsny Pathfinder Kingmaker) nie ma tłumaczenia ale przede wszystkim - masa indyków.
Indie, jak sama nazwa wskazuje, często jest wydawany przez twórców który robi za wydawcę.
Dla nich tłumaczenie to wydatek, i to odczuwalny jeśli nie było dużej sprzedaży albo gatunek niszowy (staroszkolny RPG).

A to właśnie tam wyszło sporo najlepszych RPGów ostatniej dekady (UnderRail, Disco Elysium Divnity - Original Sin 1 i 2, Age of Decadence itd.)
Jak przetłumaczą na jakieś inne popularne języki niż angielski - to już jest coś.

* ale nie dla każdego, przykładowo - jeśli lubiłeś stare RPGi czy strategie to musiałeś się uczyć nie tylko gry ale też języka bo np. taka seria Wizardry dopiero w ósmej części dostała polską wersję (zabugowaną, której problem objawiał się pod koniec gry:] ).

bo jest to brak szacunku dla konsumenta.
szacunkiem rachunków nie opłacisz a developer do garnka tego nie włoży i nie nakarmi siebie czy rodziny.

post wyedytowany przez zanonimizowany768165 2020-02-11 09:52:13
11.02.2020 09:43
4
odpowiedz
3 odpowiedzi
[email protected]
1
Junior

Dla mnie Cenega to ma duży minus i jest na czarnej liście za brak spolszczenia do mojej ukochanej gry jaką jest Europa universalis 4. Wszystkie mam części oryginalnej tej gry i setki godzin jak nie tysięcy rozegranych w każdy ten tytuł oddzielnie, dla tego też ubolewam, że nie mogłem w eu4 pograć w PL na początku. Teraz wiem, że jest spolszczenie lecz ono nie jest kompletne a tłumacze się wypalili i trudno im sie nie dziwić. a szkoda bo teraz DLC do EU4 już są rzadkością.
Co prawda jest i druga strona chcąca spolszczenie kontynuować, ale zanim zaczeli to już widzę skończyli mimo tego kibicuje im, że może kiedyś... Dużo ludzi chciało mieć tę gre w pl nawet sami chcieli zapłacić czy poświęcać swój czas by dołożyć cegielkę do polskiego języka lecz niestety nie mieli posłuchu przy autorach spolszczenia teraz błąkają się i wyją w czeluściach Tartaru. Pozdrawiam to mój 1 post miałem nie robić konta bo nie przepadam, ale chciałem tylko się tym podzielić co i tak wiem, że ludzie maja w 4 literach :D

11.02.2020 09:49
4.1
zanonimizowany1299868
16
Senator

jest na czarnej liście za brak spolszczenia do mojej ukochanej gry jaką jest Europa universalis 4

Może nie wiesz, ale Europa universalis 4 do tej pory jest ciągle aktualizowany i dodają ciągle nowe DLC przez długich latach. Przez to ciągle odświeżania i aktualizowana spolszczenia jest kosztowna i mało opłacalna, dlatego Cenega zrezygnowali z tym. Nawet ekipa GrajPoPolsku też mieli podobne zdanie i wolą poczekać na właściwy moment, kiedy gra przestanie w końcu aktualizowana i będzie miał ostateczna wersja.

Stara spolszczenia nie działa na EU tak dobrze co kiedyś z powodu aktualizacji i dlatego musieli to wycofać.

Gdyby Paradox Interactive posiadają własne tłumacze tak jak UbiSoft, to byłoby zupełnie inna bajka. Ale też kosztują.

post wyedytowany przez zanonimizowany1299868 2020-02-11 09:54:09
11.02.2020 11:14
4.2
Pompej
14
Legionista

A to ciekawe, bo widać paradox ma własne studio odpowiedzialne ze polska lokalizacji, bo HOI IV jest spolszczone, tak samo Stellaris.
Mało tego te gry są wciąż aktualizowane.
Brak lokalizacji w EU IV, CK II, Imperator:Rome i w nadchodzącym CK3 to nieporozumienie, bo te gry wymagają znajomości obcego jerzyka w stopniu dość dobrym

11.02.2020 15:09
4.3
zanonimizowany1299868
16
Senator

To fakt, że ciężko jest grać w tak skomplikowane gry, kiedy większości teksty nie rozumiem. Daleko mi do perfekcji znajomość EN. Boli mi ten fakt.

post wyedytowany przez zanonimizowany1299868 2020-02-11 15:09:59
11.02.2020 11:19
Harry M
5
odpowiedz
Harry M
198
Master czaszka

A na kickstarterze trwa własnie kampania "Vampire: The Masquerade – CHAPTERS" czyli planszowego RPG. Niestety nie ma wersji polskiej, ale i tak warto sprawdzić i wesprzeć.

11.02.2020 12:35
Zdzichsiu
6
odpowiedz
Zdzichsiu
146
Ziemniak

Artykuł o tłumaczeniu podręcznika do papierowego RPG. Komentarze o tłumaczeniu gier cyfrowych w Polsce. Aha.

Wiadomość Ruszyła kampania gry Wampir Maskarada po polsku na Wspieram.to