Od razu zaznaczę, że oryginał (jestem fanem pudełek ;] ), ale o co chodzi?
W Mass Effect Edycji Rozszerzonej z Platynowej Kolekcji podczas dialogów następuje pewna anomalia, postacie często nie dokańczają swoich wypowiedzi- urywają jakby końcówki swoich dialogów np.
Zamiast "Cześć, jestem Shepard" słyszę "Cześć, jestem Shepa" lub "Cześć, jestem" - pojawia się to zarówno w polskiej jak i angielskiej wersji, płyty są w idealnym stanie (nie porysowane)- błąd ten zawsze występował, w sumie to przez niego powstała moja niechęć do serii Mass Effect (a może przez drewnianą walkę?).
Czy ktoś spotkał się kiedyś z czymś podobnym?
Ja się spotkałem i sądzę, że to tak jest. Problem gry ogółem a nie, że ty masz jakiś problem z grą.
Eh no to pięknie- nici z kolejnej próby ukończenia serii ;)
Czemu? Aż tak cię to denerwowało?
Kompletnie mnie to wybijało z klimatu i zamiast skupiać się na treści wyłapywałem te anomalie, a oprócz fabuły to w jedynce nic mnie nie interesowało... a bez pierwszej części na liczniku- głupio zaczynać kolejne odsłony.
Mały up- może jednak jest rozwiązanie na ten problem i ktoś sobie z nim poradził?
Pierwsze słyszę o czymś takim w ME1. Podobny problem z urywaniem końcówek linii dialogowych był w ME2 ale tylko w polskiej wersji, na angielskiej jest dobrze. W ME1 nigdy się z tym nie spotkałem.
Ok fajnie- może przyda się jak będę przy dwójce, ale czy są na to jakieś sposoby?
A w jedynce też grasz na Polskiej? Może spróbuj na angielskiej i tak lepsza. Nie opłaca się przyzwyczajać do dubbingu w pierwszej części, bo jest słaby, w drugiej części jest inna obsada nawet głównego bohatera, w trójce w ogóle nie ma dubbingu więc i tak jesteś skazany na ang i tak.
Czy twój procesor jest od AMD? Albo był podkręcany? Ponoć są to niekiedy przyczyny tego "ucinania" dialogów.
------
A tak na marginesie - wie ktoś, czemu zmienili polski głos Sheparda w ME2?