Forum Gry Hobby Sprzęt Rozmawiamy Archiwum Regulamin

Forum: Slownik polsko-dunski, dunsko-polski

08.04.2010 16:19
1
zanonimizowany142754
91
Generał

Slownik polsko-dunski, dunsko-polski

Witam
Moze jest wsrod was osoba, ktora studiuje jezyk dunski lub jest lingwista/tlumaczem przysiegly?
Szukam slownika na najyzszym mozliwym poziomie. Nic z tych malych bezuzytecznych pseudo sslownikow.

08.04.2010 18:52
2
odpowiedz
zanonimizowany142754
91
Generał

7UP
P.S.
Hmm widac, ze pisalem na szybko. Za ilosc literowek powinienem sie wstydzic.
W ramach korekty:
-tlumaczem przysieglym
-najwyzszym mozliwym poziomie
-pseudo slownikow

08.04.2010 18:54
boskijaro
3
odpowiedz
boskijaro
82
Nowoczesny Dekadent

słowniki języków skandynawskich ciężko dostać, słownika do islandzkiego w ogóle nie ma :P

08.04.2010 18:54
Slasher11
4
odpowiedz
Slasher11
194
Legend

Szczerze zdziwiłbym się jakbyś otrzymał tu odpowiedź. Popularność tego języka jest w Polsce bardzo mała.
Nie lepiej poszukać jakiegoś forum dla tłumaczy?

08.04.2010 18:59
5
odpowiedz
zanonimizowany142754
91
Generał

boskijaro [ Level: 15 - Nowoczesny Dekadent ]
Tego wlasnie sie obawialem

Slasher11 [ Level: 33 - Scharfschütze ]
Powiedzialem sobie - "a co tam ... noz widelec moze ktos sie zglosi"

Moge sprowadzic slownik z Danii, ale wowczas mowa jest o kwocie rzedu 250-300 zl.
To troche sporo...i do tego razy 2x...

08.04.2010 19:02
Didier z Rivii
6
odpowiedz
Didier z Rivii
241
life 4 sound

a nie znajdą się w internecie jakieś ebooki ze słownikami duńsko-angielskimi?

08.04.2010 19:04
Awerik
📄
7
odpowiedz
Awerik
62
Backpacker

słowniki języków skandynawskich ciężko dostać, słownika do islandzkiego w ogóle nie ma :P

Islandia nie jest krajem Skandynawskim.

08.04.2010 19:29
8
odpowiedz
zanonimizowany703219
9
Centurion

Islandia nie jest krajem skandynawskim. (w tym przypadku przymiotnik powinieneś napisać z małej litery)

Geograficznie nie, ale ze względu na pokrewieństwo kulturowe i historyczne - jak najbardziej. W IX/X wieku to właśnie Norwegowie zasiedlili tę wyspę. Nie trzeba dodawać, że języki są stosunkowo podobne.

08.04.2010 19:42
😱
9
odpowiedz
zanonimizowany666988
8
Legionista

Ja proponuję abyś najpierw przestudiował słownik polski, a dopiero później szukał słownika polsko-duńskiego.

A nuż widelec - wyrażenia tego używa się wtedy, jeśli przewiduje się z obawą lub nadzieją możliwość zajścia jakiejś sytuacji. W języku polskim istnieje masa homonimów, ale uwierz mi, że w tym przypadku nie chodzi o nóż kuchenny!

08.04.2010 20:23
Imak
10
odpowiedz
Imak
128
Senator

Kup słownik duńsko-angielski w internecie i szukaj znaczeń po angielsku, a potem jeśli umiesz to wiesz co znaczą, a jak go nie znasz to jeszcze słowniczek ang-pol się przyda.

08.04.2010 20:58
👍
11
odpowiedz
zanonimizowany142754
91
Generał

Didier z Rivii [ Level: 88 - life 4 sound ]
Znajda znajda,ale nie o to mi chodzi.
Wladam 4 jezykami obcymi i w sumie nie powinno stanowic to problemu.
Coz w wypadkach terminologii fachowej tlumaczenie dunski-angielski-polski
czy dunski-niemiecki-polski bedzie trwalo niemal tyle samo czasu - o ile slowo jest mi znane.
Niby nic, a meczy mnie.

Imak [ Level: 6 - Konsul ]
Cenie sobie wartosc fizycznej wlasnosc.
Ksiazki (nawet jesli mowa tu o slowiku) maja to cos.

wildka [ Level: 4 - Junior ]
Gratuluje bystrosci. Swiadomy Witz w mojej wypowiedzi wylapales jak na Trolla wypadlo.
¤golfclap¤

08.04.2010 21:12
12
odpowiedz
zanonimizowany142754
91
Generał

Awerik [ Level: 22 - Carioca ]
Sam jezyk islandzki nalezy do grupy jezykow nordyckich (a dokladniej mowiac zachodnionordyckich)
Do tej samej grupy nalezy jezyk norweski.
Do grupy wschodnionordyckich naleza jezyk dunski oraz szwedzki.

04.04.2011 17:36
13
odpowiedz
zanonimizowany787847
1
Junior

witam tlumacze na dunski z polskiego i odwrotnie

04.04.2011 18:00
Imak
14
odpowiedz
Imak
128
Senator

Heh, mój ost sprzed roku.
Wątek ma rok i cztery dni.

Forum: Slownik polsko-dunski, dunsko-polski