Forum Gry Hobby Sprzęt Rozmawiamy Archiwum Regulamin

Forum: Jak byście to napisali po angielsku?

04.02.2014 17:04
1
capicho
60
Konsul

Jak byście to napisali po angielsku?

"Różowy kolor nie pasuje do samochodu"

Głównie chodzi mi o słówko 'pasuje'. Nie wiem dokładnie jakiego angielskiego wyrazu tutaj użyć.

04.02.2014 17:07
Megera_
2
odpowiedz
Megera_
148
Furia

Stawiam na "match".

04.02.2014 17:07
Drackula
3
odpowiedz
Drackula
239
Bloody Rider

Pink car is so gey....

Car in pink does not look good.
Pink colour does not suit a car.

04.02.2014 17:10
jambond
4
odpowiedz
jambond
110
KeRmiT

Pink color does not fit the car. ;)

04.02.2014 17:11
ma_ko
5
odpowiedz
ma_ko
61
 

Pink color is unfit for the car. :P

04.02.2014 17:15
Drackula
6
odpowiedz
Drackula
239
Bloody Rider

"fit" jest w tym przypadku niepoprawne

[7] ke?

04.02.2014 17:16
koobun
😡
7
odpowiedz
koobun
42
wieszak

a garnitur to jest niby poprawny?

04.02.2014 17:17
Rashank
8
odpowiedz
Rashank
37
One of the younger

Pink color doesn't suit on the car?

04.02.2014 17:18
9
odpowiedz
Zenzibar
17
Generał

Pink doesn't suit the car, przy założeniu, że mówisz o konkretnej bryce.

04.02.2014 17:19
viesiek
😜
10
odpowiedz
viesiek
148
the doge

The car doesn't look good pink ;p

Z translatora:
The pink color does not fit in the car
Albo gruby ten róż, albo mały samochód xd

04.02.2014 17:23
11
odpowiedz
Zenzibar
17
Generał

The car doesn't look good in pink

04.02.2014 17:28
ma_ko
😊
12
odpowiedz
ma_ko
61
 

@Drackula: "suit" - garnitur

04.02.2014 17:31
13
odpowiedz
zanonimizowany805622
111
Legend

Jak to w ogole bylo? Fit to do ubran, a suit to ogolnie? Nie pamietam tej zasady.

EDIT: Ok, juz pamietam.

04.02.2014 17:33
Drackula
👍
14
odpowiedz
Drackula
239
Bloody Rider

taaa, wysyp polskich filologow angielskiego

04.02.2014 17:45
15
odpowiedz
Zenzibar
17
Generał

Car in pink does not look good.

Na dzień dobry zasuwasz takiego kalabraka, a potem masz się jeszcze czelność mądrzyć? :)

04.02.2014 17:49
16
odpowiedz
Kijano
91
Generał

Car is not fit and needs pink suit ?

Ewentualnie
Pink puts car on blast

04.02.2014 17:53
Drackula
👍
17
odpowiedz
Drackula
239
Bloody Rider

[15] tak panie filologu

[18] Oczywiscie, to dlatego jest taki wysoki poziom tlumaczen w Polsce.
I dobrze piszesz, u "was" kazdy zna go perfekcyjnie.

04.02.2014 17:55
18
odpowiedz
Zenzibar
17
Generał

Zdarzyło mi się przetłumaczyć dwie książki i trochę innych rzeczy, więc wybacz, ale czuję się jednak upoważniony do wypowiadania się na temat języka angielskiego.

Zapomniałem, że u nas każdy perfekcyjnie zna ten język. Cały czas tylko nie rozumiem, czemu znajomy Anglik przechodził codziennie gehennę mieszkając w Polsce, dopóki nie nauczył się dogadywać po polsku...

21.02.2014 17:00
19
odpowiedz
aspagnito
2
Junior

"Różowy kolor nie pasuje do samochodu"

Zależy, co chcesz powiedzieć.
1. The color pink doesn't fit the car mostly.
2. Pink is not substantially relevant when it goes to painting a car.
3. No car is going to/is gonna look good when it's painted pink.

Slang.
1. Savvy a car pink??!
2. Fly-bye pink car.
3. Knock-knock a car pink.

Forum: Jak byście to napisali po angielsku?