Witam.
Czy ktoś kto zna francuski może mi przetłumaczyć co znaczy:
A signaler Prevoir Remplacement courroie de Distribution 120 000.
Tekst może zawierać błędy. Jest napisany niewyraźnie w książce serwisowej samochodu, który dzisiaj kupiłem.
Na pewno dotyczy paska rozrządu, tylko nie wiem czy znaczy, że został wymieniony, czy jest to jakieś przypomnienie, że ma zostać wymieniony.
Na pewno? Bo mam udokumentowany przebieg 147 000, a jeżeli rozrząd był robiony to raczej nie będę go zmieniał bo i po co. Zawsze to trochę kasy zostanie na inne rzeczy.
Przewidywana wymiana paska rozrządu po 120 000 km.
Zawsze można sprawdzić/poszukać szczegółów dot. paska danego auta w internecie.
W ogóle to "A" na początku jakoś mi nie pasuje i dlaczego z dużych liter reszta (chyba, że to już przemielone przez google tłumacza, który często powiększa literki), ale generalnie przekaz jest taki jak u góry :)
Duże literki tak mam napisane w książce serwisowej, zresztą słowo Curroie też jest z dużej.
Pasek powinien być zmieniany przy 120000. Ten wpis widnieje w przeglądzie przy 115000.
Następny przegląd był robiony przy 130000, ale tutaj nie mam wpisu w książce, jest tylko zaznaczone to w komputerze (sprawdzałem VIN w ASO), nie ma natomiast żadnego info o wymianie rozrządu.
Albo ten rozrząd nie był robiony, albo po prostu nie wpisali.
Pod maską patrzyłeś? Najczęściej przy wymianie umieszcza się naklejkę dokumentującą przebieg i datę wymiany.
Pod maską mam te naklejki. W zasadzie to jest nimi oklejony cała "nóżka" do podtrzymywania maski.
Muszę się temu dokładniej przyjrzeć, ale wątpię żeby było tam jakiekolwiek info na temat wymiany paska.
to jakis francuski yoda pisal chyba
[6] ma racje raczej choc nie widze zadnej preposition przy 120 000 wiec to kwestia zgadywania