O aktorach i aktorkach grających w Red Alert 3
Nie jest tożsamy. Ale chciałem zauważyć, że nie ma idealnego odpowiednika tego słowa w języku polskim, stąd taki zabieg w newsie - zestawienie słów polskiego i angielskiego, żeby nie było wątpliwości. Dziwak nie musi być nacechowany negatywnie przecież :)
Poza tym są ważniejsze elementy w tej wiadomości, niż tłumaczenie słowa 'geek' :)
Mógłby napisać zboczeniec, niestety u nas to słowo funkcjonuje tylko w jednym znaczeniu :D. Dobrym rozwiązaniem byłby maniak.
Świetnie. Niech zrobią Chick Alert, gdzie wojnę prowadzą same laski. Way to go Westwood!
Hot chicks ....
Jenny. Tanya. Pistolety. Dekolt.
Caly news mozna bylo do tego skrocic.
[10]
Pedobear's Seal of Aprooval :-P