Europa Universalis Gold w serii SuperGra już w sklepach
I co fani strategii na takie posuniecie? :) Dla mnie bomba, teraz bede mial problem co kupic - MM6, EU, a moze i jedno i drugie? :]
Muszę powiedzieć, że jestem bardzo miło zaskoczony. Firma CODA (Lemon Interactive) staje się coraz lepsza...
Cholera, M&M6, Europa Universalis. I co tu wybrać? Na razie czekam na Arcanum. M&M6 mam tylko pirata. W EU nie grałem, więc może w oczekiwaniu na Arcanum warto sobie zagrać.
Hmmm, w tym miesiącu polskie czasopisma dołanczają bardzo dobre pełne wersje gier:
ŚGK: MM6
CDA: Crime Cites
KŚG: Septerra Core
Extra GRA: Original War
Super GRA: EU GOLD
Ciekawe których egzemplarzy czasopism zostanie zakupionych najwięcej ?
Ja już posiadam KŚG. A na pewno kupię MM6...
A ja właśnie kupiłem ŚGK. I mam problem. Czekam na Arcanum, mam M&M6, ściągam właśnie Daggerfalla (za jakąś godzinkę będę miał) i kusi mnie EU, bo dawno nie grałem w porządną strategię. I co wybrać:)
Ko---> prognozuje, ze najlepiej sprzeda sie SGK z MM6 chociaz nie wykluczone, ze i EU zyska wielu nabywcow. A tu jeszcze arcanum sie zbliza...:] A ja mam akurat takiego pecha, ze bardziej wypadaloby uczyc sie (matura soon :P niz grac...Ach, zywot gracza niewdzieczny...:D
A ja uwazam, że to wydanie za 30 zł w kioskach to ostatni gwóźdź do trumny CODA, która w ostatnich podrygach konającej ostrygi próbuje zdobyć ostatnie grosze na gniocie tłumaczeniowym pod tytułem EU. Wszystkim, którzy wahaja sie co wybrac, polecam M&M VI za 17 zł niz EU za 30 (EU po prostu nie warto).
Leo: Cody już dawno nie ma... Grę wydał Lemon-Interactive, który spisuję się na razie lepiej niż Coda. Chodzi mi o opinie o tłumaczeniach recenzentów, jakie czytałem. Sam jeszcze nie grałem w żadną z ich gier.
A co do gniota tłumaczeniowego - to teoretycznie jest to wersja poprawiona. Niestety nie wiem co poprawili - jak ktoś kupi to nowe wydanie w Super Grze, niech da znać.
Mocne slowa Leo. Z tego co slyszalem, to tlumaczenie MM6 tez nie jest najwyzszych lotow. W sumie jest to podobna sytuacja - i obie gry sa bardzo dobre w swej klasie, obie gry maja jedne z gorszych tlumaczen (poprawcie mnie jesli MM6 nie bylo tlumaczone - mozliwe, ze mam ma mysli MM7 i 8).
CooN --> MM6 nie bylo tlumaczone. MM7 oraz 8 (wydane przez IMG) byly tragicznie zlokalizowane, z czego 7 wlasciwie nie nadawala sie do gry, a 8 wygladala bardzo kiepsko. Poswiecilem ostatnie 2 tygodnie na poprawianie i tlumaczenie na nowo tekstow z 7, gdyz niedlugo pojawi sie reedycja wydana przez CDP. Poprawiona zostala takze czesc glosow oraz instrukcja do gry. No i oczywiscie cena :)
No nie leo Ty znowu swoje, zaraz mi się przypomiał wątek, w którym zjechałeś Łosia za to, że nie napisał o tym w recenzji.
Tłumaczenie jest artystycznie skopane fakt, ale to jest w sumie 3-rzędna dla grywalności sprawa (moim zdaniem rzecz jasna). EU, pomimo setek tysięcy bugów uważam za naprawde dobrą strategie szczególnie w dobie wydawania kolejnych części Osadników i przeróżnych imitacji AoE. I napewno za 30zł warto kupić tę gre.
Sicman--> Soul chyba dostał zadyszki, Rysław zleciał ze stołka, a ja osiwiałem jak usłyszałem Twe słowa, że tłumaczenie to trzeciorzędna sprawa. Właśnie poddałes w wątpliwosc ciężką pracę tłumaczy (mówię tu o tłumaczach z prawdziwego zdarzenia - jak Ci z CD Projekt (ukłon dla Rysława za BW i ekipy za Tormenta)).
Gratuluje wyczucia taktu :)))))
Leo-->Zaznaczyłem, że to tylko moje zdanie i wyraziłem się o tyle nie precyzyjnie, że nie zaznaczyłem, iż tłumaczenie odgrywa 3rzędną rolę w TEJ grze (lub grach tego typu np. Cywilizacja). Co innego w RPG itp.
Ja uwielbiam takie strategie jak EU i kiepskie tłumaczenie mnie nie zniechęci i pewnie grałbym w nią nawet gdyby była napisana grażdanką. Chcę Cię jeszcze zapewnić, że doceniam trud tłumaczy, ale przy EU to chyba zbyt dużo roboty nie mieli bo tekstu tam jest jak na lekarstwo.
Rysław-->wybacz mi moją ignorancję, mam nadzieję, że ewentualny upadek nie był bolesny
Leo-->Zaznaczyłem, że to tylko moje zdanie i wyraziłem się o tyle nie precyzyjnie, że nie zaznaczyłem, iż tłumaczenie odgrywa 3rzędną rolę w TEJ grze (lub grach tego typu np. Cywilizacja). Co innego w RPG itp.
Ja uwielbiam takie strategie jak EU i kiepskie tłumaczenie mnie nie zniechęci i pewnie grałbym w nią nawet gdyby była napisana grażdanką. Chcę Cię jeszcze zapewnić, że doceniam trud tłumaczy, ale przy EU to chyba zbyt dużo roboty nie mieli bo tekstu tam jest jak na lekarstwo.
Rysław-->wybacz mi moją ignorancję, mam nadzieję, że ewentualny upadek nie był bolesny