Medieval II: Total War - Królestwa [PC]
Mi sie podoba .Ciekawie napisany i dosc szczegolowy .
Musze w koncu znalesc czas by pograc w ten dodatek.
Parę uwag odnośnie amerykańskiej kampanii: Grając Hiszpanami na początku opieraj się głównie na siłach najemnych. Praktycznie od pierwszej rundy masz możliwość werbowania olbrzymich armii tubylców, europejczyków trzymaj więc w rezerwie. Nie przesadź z wielkością wojsk - na początku łatwo przesadzić, co zaowocuje potężnym deficytem, jeśli jednak będziesz sprawnie zarządzał kasą (i będziesz systematycznie rozwiązywać dostawane w "nagrodę" zbędne oddziały konnych konkwistadorów) wkrótce nie będziesz miał co robić z pieniędzmi.
W pierwszej turze wzmocnij posiadaną armię o łuczników i (najtańszą dostępną) piechotę, zaatakuj najbliższe rebelianckie miasto na wschodzie. Rozpocznij oblężenie i jeszcze w tej samej turze szturmuj. Działem wystrzelaj wojowników na centralnym placu (jeżeli nie masz nic przeciwko wykorzystywaniu idiotycznego AI, skłaniającego indian do masowego samobójstwa pod ogniem ciężkiej artylerii) lub po prostu zrób parę wyłomów i szturmuj pod osłoną łuczników. W tej samej turze załaduj drugiego generała wraz z armią na statek i skieruj się na wschodnie wybrzeże imperium Majów. Wzięci w dwa ognie padną błyskawicznie. Trzymaj w obwodzie pewne siły w miejscach zagrożonych desantem z Europy, reszcie wyznacz zadanie rozmontowania imperium Azteków.
Rozumiem nieprzewidywalność AI, ale parę tego typu zdań można było napisać. Tym bardziej że podana wyżej taktyka w zasadzie nie ma szans się nie udać... no chyba, że w ramach utrudnień w pierwszej turze wypowiesz wojnę wszystkim zainteresowanym stronom :) Pamiętajcie, że Hiszpanie wygrali rozgrywając frakcje indian przeciw sobie, wy też możecie tak zrobić!
Niech to ktoś podda korekcie. Ilość błedów gramatycznych, interpunkcyjnych, sprawia, że nie da się czytać. Są też ortograficzne
"Lekka kawaleria....radzi sobie z łatwością przeciw wrogiej lekkiej piechocie oraz formacją łuczniczym... Skuteczna podczas wojnie przecw Mongołom"
I tak dalej i tak dalej. Dyslektycy niech tworzą jak muszą, ale trzeba to redakcyjnie obrobić bo wstyd dla wydawcy.
Są sformułowania pełne filozoficznego uroku i nawet można domyślić się o co chodzi
" W powyższej regule występuje zalezność od tego jaką armią grasz..""
"Komputer ma AI taki, że otwiera ogień do tego co najblizej" - nie tylko głęboka myśl ale i swoisty rodzajnik sztucznej inteligencji, do tego i konstrukcja zdania nietuzinkowa.
Mnie intryguje dlaczego "poza tym" jest konsekwentnie pozamieniane na "pyzatym" :)
Zdecydowanie brak korekty zabija ten poradnik.... mnie zatrzymał "mór włóczni" .....
Ja się dziwie jak wy się dopatrujecie tych błędów?? czytacie każdą literke po koleji ?? nie czytacie całych wyrazów??? a może poprostu czytacie zdania po 4-5 razy żeby je w ogóle zrozumieć???? czytacie poradnik żeby znaleść błędy ortografizne?? a poza tym to wspaniała młodzierzowa reakcja łancuchowa jedyen zafajdaniec napisze coś o ortografi albo o czym innym co mu sie akurat nie podoba a drugi o podobnym stopniu intelektu odrazu go popiera i przyznaje mu razcje. to prawda że swój swego rozpozna, zapewne juś powstało z tego wiele wspaniałych par które czymają się do dziś, szkoda że to pary homosexualne :/
"Parę uwag odnośnie amerykańskiej kampanii: Grając Hiszpanami na początku opieraj się głównie na siłach najemnych." Niezabardzo, wszelkie dostępne siły najemne Indian, są nadzwyczaj słabe, co prawda liczebne, ale łatwo popadają w panikę. Gdy wystawiasz formacje mięsa armatniego ( Indian ) z regularną armią Hiszpanów, gdy mięso zaczyna uciekać, morale reszty ( niezależnie czy Indian czy Hiszpanów ) spadną drastycznie. + Utrzymanie Mięsa armatniego przy regularnych armiach jak zauważyłeś – kosztuje.
"Rozumiem nieprzewidywalność AI, ale parę tego typu zdań można było napisać. " - Miałem na myśli AL Kompa na mapie świata, nie opisywałem taktyk bitewnych.
"Niech to ktoś podda korekcie. Ilość błedów gramatycznych, interpunkcyjnych, sprawia, że nie da się czytać. Są też ortograficzne " No cóż, tak to jest gdy ktoś przechodzi z Niemieckiego na Polski, Przepraszam ? ^^
"Są sformułowania pełne filozoficznego uroku i nawet można domyślić się o co chodzi " - Przepraszam ponownie że zmusiłem niektórymi zwrotami do czytania między wierszami ^^
Mnie intryguje dlaczego "poza tym" jest konsekwentnie pozamieniane na "pyzatym" :) - O rety :O
Zdecydowanie brak korekty zabija ten poradnik.... mnie zatrzymał "mór włóczni" ..... "mur włóczni " to dosłowne nazewnictwo ze Polskiej wersji gry, niestety coś przegiołem z "ó"
Ojej „dzipsi” staje w mojej obronie. Pierwszy który broni treści ponad formę. Jak miło ^^, starałem się, to nie miało być dzieło literackie : S
ojej starałem się :L