Nie tylko polska wersja Avowed razi błędami i tłumaczeniami rodem z AI. Gracze krytykują lokalizację
To żadna nowość u Microsoftu, kiepskie tłumaczenie ma chociażby Forza Horizon 5 czy Pentiment. Niestety wątpię, że w ogóle zostanie to poprawione.
To chyba oczywiste, że tłumaczenie jest maszynowe, tak jak wszystkich stron MS od wielu lat.
Tłumaczenie kiepskie, ale trzeba się cieszyć, że w ogóle jest język polski.
Tragiczny tok myślenia.
To co, nasrają Ci do jedzenia i też powiesz no spoko ważne że jest co jeść?
Microsoft to firma warta Trylion dolców, mają kasy tyle by wypluć dobre tłumaczenie.
Mniejsze firmy potrafią to oni też.
Z tym nasrani... to przesadziłeś, raczej niedoprawionym, aż strach pomyśleć , co napiszesz o firmach, które wcale naszego języka nie dają. Microsoft to często nawet nie dawał polskich napisów, zresztą wiele firm ma gdzieś nasz kraj. Przy takiej fali krytyki prędzej czy później poprawią to tłumaczenie.
Od jakiś kurna 30 lat mamy gry z dobrym tłumaczeniem, faktycznie mam się cieszyć, ze wydawca pokpił sprawę i wydał bubla, bo jest po polsku.
Też zwróciłem na to uwagę. Sama gra jest bardzo dobra, ale tłumaczenie słabe. Chyba się przesiądę na angielską wersję językową.
Firma z Trylionem na koncie taki szajs odwala, nie tylko z tłumaczeniem ale i też z samą grą. A ludzie im przyklaskują.
Jak to jest udana gra to ja nie chcę wiedzieć jaka jest nie udana. Podejrzewam że ktoś w microsofcie w to zagrał, zobaczył stan gry i że się nie zwróci, i postanowili więcej nie inwestować, stąd brak marketingu i porządnego tłumaczenia.
Nie hejtuje, tylko rzeczowo krytykuje. To ty bezpodstawnie mu zarzucasz jakieś niskie pobudki.
Dla mnie to żadne zaskoczenie. Odkąd cyfrowa dystrybucja stała się dominująca, a koszty tłumaczenia spadły na studia deweloperskie, to było mniej języków, gry rzadziej dostawały rodzimy język i teraz próbują zniwelować koszty tłumaczenia. Oczywiście też dzięki globalnej cyfrowej dystrybucji wiele krajów ma większe ceny niż faktycznie powinny dla nich być, min. dzięki globalizacji i ujednolicenia cen oraz większym kosztom deweloperskim.
Z dwojga złego wolę, żeby było przynajmniej tłumaczenie, niż gdyby go wcale nie było, choć oczywiście lepiej by było jakby to było profesjonalnie zrobione.
O tych problemach wspominaliśmy już w naszej recenzji Avowed
Oj już nie bądźcie dla siebie tacy surowi, przecież to najlepsze rpg w tym tysiącleciu
AI by to lepiej przetłumaczyło xD Takie coś nie powinno figurować na steamie jako lokalizacja.
Nie tylko nie-binarne. Gram kobietą i dotychczas żaden dialog nie był w wersji żeńskiej. Troszkę amatorszczyzna