Polski wydawca chwali się tłumaczeniem Dead Island 2; miał sporo roboty
CZekam na tą grę, to może być detronizator DL2;) ... co w sumie nie jest dość trudne, nie?
.
.
A jakim cudem ma niewiele mniej słów od W3...to chyba pomyłka:)
Tymczasem Capcom nie potrafi przetumaczyć około 10 tys słów żeby zrobić spolszczenie w residentach ... A twórcy od dead island 2 poświęcili na to 18 m-c. To jest dopiero szacun
No to teraz mnie to zaciekawiło co tam tak dużo ma, czyżby to była dużo bardziej fabularna gra niż to wygląda, zobaczymy.
Swoją drogą po tylu latach mogliby dać jakiś podtytuł, a nie sam numerek.
Numerki robią wrażenie, ale mam szczerą nadzieję, że treść będzie się nadawała do słuchania. Ilość nie będzie miała żadnego znaczenia jeśli miałby to być poziom dialogów jak np. z reboot''u Saints Row itp.
Oby te ich "interpretacje" nie były na tak niskim poziomie jak napisy w Callisto Protocol, którego importerem (według choćby opisu w media expert) był najwyraźniej Plaion. Tłumaczenia tam obecne były momentami trudne do zrozumienia, nie wspominając o takich akcjach jak "co tu się odjaniepawla". Teksty tego pokroju nie tylko są nie na miejscu ale też zupełnie nie pasują do klimatu krwawego horroru sci-fi, a bardziej już do bardziej komediowo-satyrycznej produkcji pokroju wspomnianego już tu w czyimś komentarzu saints row czy też właśnie dead island 2. Nie wiem czy tłumaczenie "protokołu callisto" zostało naprawione, aczkolwiek mam troszkę obawy co do jakości tłumaczenia w DI2. Choć doświadczony to czteroosobowy zespół tłumaczący nie brzmi na jakiś szczególnie rozległy, a co za tym idzie zapewne dokładny (choć nie wiem jaki jest standard pod względem wielkości takich zespołów w grach AAA, jak ktoś wie niech napisze).
Tez na to zwróciłem uwagę, myślałem ze mi się coś przewidziało a oni na serio z tym odjaniepawlaniem
No rzeczywiście jest się czym chwalić... 500 tys. słów to ma 1 tom Sandersona z Archiwum Burzowego Światła który NA BANK jest trudniejszy w tłumaczeniu ze względu na wszystkie niuanse i słowotwórstwo. A tutaj co jest takiego trudnego? Przecież to chyba zwykły współczesny język...
O cholera, nie będzie na Steam? Umknęło mi to :( To jest jakaś wyłączność na rok jak w przypadku innych gier?