Brendan Fraser odpowiada na krytykę Wieloryba
Oj, to tłumaczenie wypowiedzi może za szybko było pisane czy coś.
Chodzi mi głównie o fragment:
Wiem jednak, że ja, Brendan, chcę wiedzieć, jeśli komukolwiek uczyniłem jakąś szkodę, ponieważ informacja, jaką otrzymałem od OAC [Obesity Action Coalition] brzmiała: „Nie przestawaj robić tego, co robisz.”.
W oryginale jest:
I know I want to know if I — me, Brendan — have done any harm. But the answer I got from the OAC was...
Zamieniłbym "ponieważ" na "jednak" lub po prostu "ale", bo treść po wspomnianym spójniku niczego nie wyjaśnia.