Via Tenor
Nie wstyd wam trochę i to prowadząc największy serwis o grach w Polsce?
Bo wszyscy czytaja reddit? Po co mam czytac kilka dni pozniej to co przeczytalem na reddit ? Wiec po co komus placic jakas dobra kaske ze tlumaczenie. No, a jak placa marna to ludzi brak i jakosc spada bo sie robi po lebkach.
Via Tenor
Przecież tutaj już nie ma redaktorów, to wszystko AI czy tam boty które piszą wiadomości, a te obrazki na dole i podpisy to osoby które nigdy nie istniały. To jest wielka mistyfikacja, a dla podtrzymania autentyczności czasem taki redaktor coś napisze na forum w odpowiedzi do jakiegoś użytkownika.
Oj Bezi zostałeś w okolicach roku 2010. W 2001 to była Altavista translation, w 2010 Google Translate, a teraz to już tylko translacja maszynowa z pomocą AI, Deepl czy inne podobne.
Nie wstyd wam trochę, i to prowadząc największy serwis o grach w Polsce?.
Nieważna jakość, byle było tanio i sporo kliknięć generowało, w momencie jak wstyd przelicza się na talary znika jego poczucie. :D W czasach, gdy jakość, rzetelność coraz poważniej traci na znaczeniu w starciu z mentalnością „chce coś nowego” dziennikarstwo z rzetelnego zmieniło się dziadowskie klikbajty. Wszędzie pełno głupot rozdmuchiwanych do niebotycznych rozmiarów, żeby za chwilę znikły, a jej miejsce zajmuje następna „ekscytująca” wiadomość, dla uciechy gawiedzi. Schyłek cywilizacji. :P
Wstyd? Codziennie cała ekipa ludzi pracuje, często z nowymi autorami, żeby newsy były lepsze. Wysiłki nie ustają, bo newsroomy mają duża rotację autorów, do tego dochodzi aspekt "musi być szybko", bo nigdy nie wiesz czy konkurencja nie zastosuje triku "wrzuć do google translate, opublikuj, potem się napisze swoją wersję".
Na pewno sobie wewnętrznie porozmawiamy na temat translacji, skoro pojawia się więcej głosów, że jest problem, nie pierwszy i nie ostatni raz. Do roboty i tyle.
Skoro są inspiracją a nie własnością to czemu podczas copy paste wyskakuje źródło gry online?