Disco Elysium otrzyma polską wersję językową
Chłopaki mi zaimponowali. Oby pudełka się sprzedały, a tłumaczenie było dobrej jakości.
Współczucie i jednocześnie duży szacunek dla tłumaczy. Niedoceniany zawód. A przy Disco mieli zapewne masę roboty...
TAK, TAK, TAAAKKKK!!!!
Choć uczę się j. angielskiego i potrafię zrozumieć mangi w języku EN z odpowiednie narzędzie, to jednak tłumaczenie Disco Elysium jest ponad mojej siły i zepsuje to pozytywne pierwsze wrażenie. Co to za przyjemność z granie w Disco Elysium, kiedy cały czas sięgam po słowniku i spróbuję z trudem zrozumieć sens słowa, bo za dużo filozofii i takie tam? Dlatego bardzo się cieszę na tej wiadomość.
Dziękuję Wam za tłumaczenie! Dostaniecie pieniędzy za to!
Super, ta gra to dzieło sztuki! Mam nadzieję, że znajdzie sporo nabywców. W sumie to teraz powinniśmy się dogadać z Gorącym Kubkiem xD
Chłopaki mi zaimponowali. Oby pudełka się sprzedały, a tłumaczenie było dobrej jakości.
No i to sie szanuje, na to czekalem, teraz mam powod aby zagrac w ta gierke :)
Jakies zrodlo? Nie moge niczego znalezc poza polskim komentarzem na forum steama tez bez zrodla.
Czy fakt, że mam ten sam login na przykład na Twitterze i tam TROCHĘ dłuższą historię pomoże ci uwierzyć :D?
A serio to GOL dostał od nas newsa na 24h na wyłączność. Jutro o 18:00 pójdzie nasza prasówka i ogłoszenie w social mediach.
Na PPE też jest news o tym.
Pojutrze będzie zimno. Inne strony napiszą o tym dopiero jutro. Możecie napisać newsa.
Jak kraść niusy to garściami.
Tlumaczenia jednak nie będzie, bo serwis X ukradł newsa od serwisu Y. Sprawa w sądzie.
zawsze było wiadomo od kogo kradnie PPE ale teraz to już jest trochę żałosne szczerze mówiąc
Źródło to polski oddział firmy Koch Media. Serio serio - nie kłamię. Info jest 100% prawdziwe.
Nie ma co szydzić z ppe.pl. Chłopaki robią swoją robotę. Cała sieć od lat nic innego nie robi tylko nawzajem od siebie kopiuje, czy to w USA, PL czy innych krajach. Warto dodać, że ppe.pl daje linki do źródeł i to się chwali, natomiast mistrzami są panowie z cdaction.pl. Tam źródeł nie uświadczycie, choćby to był onet.pl :)
Łosiu
Problem w tym, że często coś kopiowane jest z błędem i każdy kolejny to potrafi powielać. Przykładowo dziennikarstwo dotyczące sportu czy ekonomii, gdzie z miejsca wychwytuje błędy mój automatyzm lub analityczne spojrzenie. Rzetelność dziennikarska i renomowana prasa przestaje istnieć. Więc teraz mamy erę copywriterów, gdzie liczy się sensacja, clickbaity, fake newsy. Oczywiście nic nie mam tutaj do GOL. Choć czasem mam podejrzenia swoje, że to musi być fake i potem pojawia się po czasie aktualizacja. A klikalność na forum sięgała zenitu przed tą aktualizacją :)
Świetna wiadomość, w końcu mój ojciec będzie mógł sobie ograć, sam przeszedłem już kilka razy.
Współczucie i jednocześnie duży szacunek dla tłumaczy. Niedoceniany zawód. A przy Disco mieli zapewne masę roboty...
Niedoceniany? Patrząc ile osób, choćby tu na GOLu, krytykuje brak polskiej lokalizacji to ten zawód jest jak najbardziej doceniany i mocno pożądany :D
Tłumaczenie jak dla mnie zawsze porządane, mimo że w moim przypadku nie potrzebne, osobiście wolę w oryginale, jednak z moją dziewczyną, fanką serii rezydencik, byliśmy srogo zawiedzeni brakiem lokalizacji w RE8. Ograliśmy wspólnie, jednak poziom ang średni u lubej, więc czasem musiała prosić o pomoc. Z kolei dubbing wg mnie kompletnie zbędny w jakiejkolwiek produkcji. Niestety w 90% jest na tyle marny że odbiera mi mnóstwo przyjemności z rozgrywki, psując całą immersję. Moim najnowszym przykładem będzie BF 2042 (Istna tragedia i zażenowanie pomijając samą kwestię rozgrywki która dla mnie jest co najmniej "okej"), a oprócz tego chyba każda gra z wymuszonym dubbingiem na Plejce.
Haha zajebiście! Od dawna czułem że tak będzie i nawet ostatnio były jakieš przecieki no ale teraz mam pewność! Naprawdę super wiadomość, szczególnie, że nie brakowało łosi, które mówiły że gra nie wyjdzie bo polsku bo się nie opyla.
Jedna z najlepszych gier w historii nareszcie po polsku ;)
kto odpowiada za tłumaczenie? z jakim doświadczeniem? to chyba jedna z najbardziej wymagających gier pod tym względem, ciężko będzie to ogarnąć bez straty na klimacie i poetyce.
Fakt. Do tłumaczenia tej konkretnej gry trzeba artystów, a nie wyrobników. Miejmy nadzieję, że udało się znaleźć odpowiednich ludzi do tego zadania.
Rewelacyjna wiadomość. To też udowadnia, że nie jesteśmy aż tak małym rynkiem. Jednocześnie zauważyłem, że twórcy dodają polski język do drugiej części gry na premierę. Jedynie jak na razie to twórcy Pathfinder nie są chętni na tłumaczenie nie tylko na Polski.
Świetna wiadomość, grę kupiłem już jakiś czas temu ale nie grałem jeszcze właśnie w nadziei że zanim zagram to dostanie spolszczenie :) Do kompletu brakuje jeszcze Pathfinder: King Maker i jej sequel, ale na to już nie liczę... :/
Dla mnie osobiście jedna z najlepszych wiadomości w tym roku
Ło panie, już straciłem nadzieję. Wspaniała wiadomość. Wreszcie będzie można zagrać.
MEGA! Kupuję grę jak tylko wydadzą polonizację!
To ta gra od rosyjskich polonofobów, którzy pisali, że spolszczenia niet, czy pomyliłem z jakaś inną nieprzetłumaczoną? A nie, to chyba był Patfinder?...
A to dobrze, bo Patfinder mnie nie interesuje, a Disco nawet nawet, natomiast faktycznie, jak widziałem język, to wygodniej byłoby zagrać po polsku. Da się ogarnąć i w oryginale, zwłaszcza, że jest czas na zerkanie do słownika, ale jednak do CPE mi trochę brakuje, a zerkać do słownika nigdy nie lubiłem :P
O, to rzeczywiście dobra wiadomość. Jeżeli tylko Steam ją potwierdzi, kupuję grę.
Chodzi o to by polska wersja ukazała się na równi z wersją konsolową. To wszystko.
"Czytać ze zrozumieniem", GerwazyKlucznik, to ja będę na Steamie przy kupowaniu tej gry na PC. Na razie nie ma tam informacji że gra będzie miała polskie napisy..
Dokładnie. Cenega i LEM już sobie z polskimi graczami nie raz lecieli w kule. PL owszem ale tylko z polskiego pudełka.
Zakup na Steamie = środkowy palec bo "nasi" nie potrafią się dogadać.
Kto nie kojarzy lub nie pamięta: gry od Bethesdy, dodatkowo wersja RHCP czyli ZSRR w cenie gry dla Niemca (Cenega), seria Call of Duty (LEM).
Kto nie kojarzy lub nie pamięta: gry od Bethesdy, dodatkowo wersja RHCP czyli ZSRR w cenie gry dla Niemca (Cenega), seria Call of Duty (LEM).
To ja dorzucę jeszcze może Fallout 3 - pełna polska wersja, usunięto GfWL, czyli jest dobrze?
No nie bo zamienili DRMy.
Na StarForce.
Przez co przygoda z polską wersją była krótka i bolesna dla legalnego nabywcy...
Kiedy już się pogodziłem z tym że sobie w DE nie pogram, pojawia się taki news. Gra właśnie kupiona, czekam do dziewiątego i będzie grane! Dzięki Koch Media. Capcom może się od was uczyć!
Świetna wiadomość, sprzed około 2 miesięcy:)
Niemniej wciąż świetna, a polonizacja bardzo się tej grze przyda.
TAK, TAK, TAAAKKKK!!!!
Choć uczę się j. angielskiego i potrafię zrozumieć mangi w języku EN z odpowiednie narzędzie, to jednak tłumaczenie Disco Elysium jest ponad mojej siły i zepsuje to pozytywne pierwsze wrażenie. Co to za przyjemność z granie w Disco Elysium, kiedy cały czas sięgam po słowniku i spróbuję z trudem zrozumieć sens słowa, bo za dużo filozofii i takie tam? Dlatego bardzo się cieszę na tej wiadomość.
Dziękuję Wam za tłumaczenie! Dostaniecie pieniędzy za to!
Życzę miłej zabawy mistrzu. Gra jest godna poświęconego czasu :)
Jedna z lepszych gier cRPG ostatnich 10 lat z jakimi miałem przyjemność obcować. Gra jest niczym dobra książka czy wizjonerskie kino. Niewątpliwe posiada walory artystyczne, a także czaruje kompozycja opowieści, rozmach inscenizacyjny i stylistyka ujęć. Eureka.
Dziękuję. Też życzę Ci miłej przygody. :)
Znakomita wiadomość! Na pewno ogram w przyszłym roku na kanał!
Już pogrzebałem nadzieje na polonizacje, a tu jednak. Brawo! Aż kupię na premierę, żeby wydawcy widzieli, że warto tłumaczyć gry na polski.
Wyczekiwałem tej wiadomości od dawna! No to teraz już wiem w co sobie pogram "na święta". Ależ się tym jaram!
Teraz wszyscy podnieceni, a znów (oby nie) okaże się, że kupiła garstka. Pokażmy w grudniu, że decyzja o spolszczeniu nie była złą decyzją.
Nie wiem skąd ten wniosek ale w skrócie - nie. Wydawca wstrzymał pudełkowe wydanie na konsole do czasu dodania polskich napisów.
Też się właśnie zastanawiam, bo we wrześniu Koch Media pisało na Tweeterze, że nie odpowiadają za polonizację wersji na PC.
Też właśnie taką informacje znalazłem. Albo ja coś źle interpretuje, albo rzeczywiście na PC nie będzie spolszczenia.
Nawet jeśli wersja pecetowa nie będzie oficjalnie spolszczona, to i tak można się spodziewać, że ktoś opracuje odpowiedniego moda. Co najwyżej trzeba będzie trochę poczekać.
Hmm, super, teraz tylko ciekawe jak to tłumaczenie wypadnie jakościowo.
Skończyłem ogrywać Disco Elysium dosłownie 2 dni temu... fml
No i to jest informacja. Oby to się im zwróciło, bo gra do najprostszych do przetłumaczenia pewnie nie należała a to 25k, co zagłosowało za wersją PL, to znowu takie imponujące nie było i pewnie też z tego powodu nie wiedzieli sami czy się tego podejmować. Sam też pewnie się w końcu na grę skuszę, choć RPG i to w takim stylu to dla mnie zupełnie obcy język. Cieszy też, że to się w miarę szybko ukaże, a nie za jakiś rok czy półtora.
Chyba nawet głosowałem na polski w tej ankiecie. Bardzo miła wiadomość. Sam męczę się raczej z oryginałami (aby ćwiczyć język), ale zawsze cieszy mnie, że inni gracze będą mogli pograć sobie tak jak lubią w rodzimym.
tak czy siak bym brał na premierę, ale miło że dodadzą lokalizację :)
trzeba wspierać mniejsze studia
mam ego wyjebane w kosmos, które każe mi sądzić, że mógłbym z powodzeniem napisać spolszczenia do większości gier, ale przy disco zmiękłaby mi rura. tu trzeba nie lada talentu i warsztatu, czasu oraz pasji, by tłumaczenie mogło dorównać oryginałowi.
Jedna z najlepszych gier ostatnich lat. Dobrze, że więcej osób będzie mogło tego doświadczyć :-)
Sam chętnie też zagram kolejny raz.
Ale pytanie dodatkowe, czy do konsolowych wersji cyfrowych jest szansa na patch?
Oby sprzedali dzięki temu tłumaczeniu więcej niż 3 egzemplarze :p
Trzeba udowodnić, że było dla kogo robić to spolszczenie, także gracze zainteresowani i nieposiadający jeszcze swojego egzemplarza - portfele w dłoń.
Czyli jednak - patrz post 40.4 - Koch wydaje tylko wersje konsolowe, i tylko je spolszczy :D
Faktycznie, wersja PC nie ma jak się zdaje polskiego wydawcy, jest dostępna bezpośrednio na Steam, a jako wydawca podany jest tam producent...
PS: Wydawcą wersji PC są twórcy.
No proszę, a podobno narzekanie na brak polonizacji to bezczelna roszczeniowość i nic nie daje. Ja tam kupię, choć wysoko na mojej wishliście raczej nie jest.
No właśnie zauważyłem że są tu tacy co sprawiają wrażenie jakby na rękę im były braki w lokalizacji. Nie rozumiem do czego te osoby dążą. Jeśli znają biegle angielski to chwała im za to i gratuluję, ale dlaczego krytykują osoby które chciałyby mieć wersję polską? Nie mam pojęcia, może jakieś ukryte kompleksy?
To nawet nie jest kwestia znajomości. Ja znam angielski w stopniu, który spokojnie pozwala mi grać w większość gier bez tłumaczenia, ale, że nie używam go na co dzień, to wygodniej jest mi zwyczajnie grać po Polsku. A stwierdzenie "kupię jak będzie wersja PL" to normalna konsumencka praktyka. Wysyłasz sygnał czego oczekujesz i na tej podstawie albo wydasz pieniądze, albo nie. Z każdym innym produktem działa to tak samo.
Swoją drogą, to ciekawe że niby polacy tacy źli bo nie kupują gier w pełnej cenie, a jednak polonizacja do niszowej gry powstanie.
Pytanie ile w tym stereotypu a ile faktycznych statystyk. Jak się człowiek w to zagłębi to okazuje się że nasz rynek bardzo mocno się rozrósł przez ostatnie lata.
Nie wiem ale warto sprawdzić czy w przypadku tak niszowych gier, wydawcy biorą pod uwagę głównie zakup przy pełnej cenie i w okresie premiery czy ważniejszy jest okres długoterminowy, łącznie z promocjami na grę. W przypadku dużych molochów AAA, 2-3 miesiące od premiery są najistotniejsze. Osobiście się przyznaje, że jakbym miał grać tylko w premierówki i to za 250-300 zł, to zrezygnowałabym z grania.
Szkoda, jakby było to wydane tylko na konsole, ale jednak mocno liczę równocześnie na wydanie polskiej wersji na PC! Trochę zacząłem grać, ale język nie jest najprostszy w tej produkcji mimo, że każdą inną (prostszą) chętnie przechodzę w języku angielskim ;) No nic, pozostaję czekać co się stanie!
Oddworld soulstorm otrzymał polską wersję językową na konsolę i wydawcą był koch media u nas. Jednak wersja PC była wydana tylko po angielsku. Na Epic tylko język angielski. Na swojej stronie koch media Poland informuje tylko o wersjach konsolowych. Logika podpowiada, że PC nie będzie miało polskiego języka. No cóz, jest problem...
Epic powinien częściej aktualizować swoją kartę bo sprawdziłem specjalnie. Gra jest dostępna w polskiej wersji językowej jako aktualizacja (Wyszło na równi z edycją pudełkową na konsole u nas). Wydawcą oddworld na PC są właśnie twórcy. Prawdopodobnie to twórcy zlecili tłumaczenie Disco Elysium wersji PC u siebie a koch media przygotowuje wersje konsolowe. Dlatego nie odpowiadają za to.
I tak już dawno ograne. Niemniej nawet dla osoby w stopniu zaawansowanym posługującej się językiem angielskim jest to niemała przeprawa, a co dopiero dla nieuków-milenialsów xd
Nieważne czy ktoś zna angielski czy nie zna, gra sprzedawana w Unii Europejskiej powinna mieć lokalizacje z każdego kraju członkowskiego , co najmniej kinowe. Osobiście wprowadził bym zakaz dystrybucji jeśli by takich gra nie miała. To nie są czasy PSXa, że wszystko było po japońsku lub angielsku.
Cieszę się, że wydawcy Disco Elysium poszli po rozum do głowy, w przeciwieństwie do Capcomu
A ja mam takie pytanie: gdzie powinienem kupić wersję na PC, żeby KochMedia dostało z tego jak najwięcej kasy?
Zawsze możesz kupić dwa razy, ale jak już wspierać pośredników to może polski gog?
Biorąc pod uwagę jak gra podchodzi do kwestii politycznych oraz biorąc pod uwagę golowe upodobania, wiele osób może się nieźle zdziwić przy graniu :D
Nie mogę się doczekać aż golowicze zagrają :D
Wersja PC będzie, bo spolszczeniem zajmuje się producent, a KMP tylko naciskało aby się w końcu zabrał.
Nie naciskało tylko wszystko zalezalo od wynikow glosowania na ich stronie. https://internationale.zaumstudio.com/
Redakcjo!
Prośba o dziennikarskie sprawdzenie, jak sytuacja będzie wyglądać z wersją pecetową (Steam, GoG).
Kilka osób poddaje w wątpliwość, że ona także będzie spolszczona (m.in.
Dlaczego mieliby spolszczyć same pudełka, a wersji Steam/GoG już nie? To byłoby bez sensu, tym bardziej że zapewne wersja pudełkowa będzie Steamowa. Na 100% wszędzie będzie spolszczenie.
Natomiast odpowiem sobie sam, cytat z pracownika Koch Media Poland z innego portalu sprzed chwili:
Tak te wersje też dostaną aktualizacje :)
Niech inni wydawcy z Cenegą (splunąłbym, ale szkoda na nich nawet śliny) na czele się uczą jak należy to robić.
Stary CDP by to spolszczył, ale niestety rynek dystrybutorów u nas upadł i mamy praktycznie monopol od Cenegi.
W tym momencie gra zyskuje moje zainteresowanie.
Tu nie chodzi o nieznajomość angielskiego. To nie jest moj natywny jezyk, nie pracuje w angielskim, znam go na tyle, ze moge w gry akcji i strategie grac po angielsku, ale juz przy LA Noire sie męczyłem, jak sa sciany tekstu, to sie męczę, bo nieraz kazde slowo przetlumaczysz, ale zdania do kupy nie złożysz.
Nie lubie grac w RPG po angielsku. W takim Resident Evil 8 tesktu jest nie za duzo, dialogi normalne nie skomplikowane i mozna grac po angielsku i nie czuć dyskomfortu, ale w ta gre gdzie traktu jest na miliony znaków?
Polonizacja obowiązkowa.
W LA Noire rzeczywiście język był z tych trudniejszych. Sporo potoczyzny, idiomów, slangu. A DE to już zupełnie nowy poziom trudności.
Dobrze, że powstała polonizacja (toby porządna). Teraz tylko mieć nadzieję, że wszyscy ci, którzy wołali, jakby to od razu kupili grę, gdyby tylko była po polsku, rzeczywiście to zrobią i pokażą, że ryzyko tłumaczenia było opłacalne i opłaca się tłumaczyć kolejne pozycje.
Zalogowałem się tylko po to, aby napisać:
KUPUJCIE JAK DZICY! Gra jest wybitna.
Nareszcie :D! Ale będą udane święta, już wiem, co będę robić podczas urlopu :D.
Super wiadomość, kupuje na premierę. Teraz jeszcze tylko Life is strange i kilka innych.
To teraz niech jeszcze ktoś spolszczy Halo: The Master Chief Collection i będzie super.
Super. Disco Elysium niemal ukończyłem po angielsku. Może teraz pójdzie łatwiej i do końca.
Nie wydają wersji PC (ponieważ wydają tylko pudełkowe wersje gry, a te są tylko na konsole).
Natomiast patch spolszczający ma dla niej także być dostępny.
Za innym portalem, gdzie wypowiada się pracownik Koch Media Poland:
- Czy wersja Steam / GOG też dostanie spolszczenie?
- Tak te wersje też dostaną aktualizacje :)
Brawo Koch Media, ten wydawca coraz śmielej poczyna sobie na naszym rynku.
Podoba mi się, że jak dawniej śp. CDP nie boją się stawiać na ambitne indyki jak ten czy pełne polonizacje większych, oczekiwanych nad Wisłą marek (Gothic Remake, Elex II). Patrz i ucz się Cenega.
Tak trzymać, chętnie kupię swoją kopię na PS5.
idealna wiadomość na grudzień ;) teraz jak wydawca wysłuchał waszej prośby to proponuje być konsekwentnym i grę zakupić aby inni widzieli że jednak opłaca się robić spolszczenia do gier.
Brawo producent, brawo dystrybutor!
No nareszcie mozna było skonczyc po english ,ale chce doswiadczyc tej gierki w 100%
Na jednym z forum , pracownik Koch Media napisał że to nie koniec niespodzianek . Czekamy na jakieś info ;)
Za innym portalem, gdzie wypowiada się pracownik Koch Media Poland:
- Czy wersja Steam / GOG też dostanie spolszczenie?
- Tak te wersje też dostaną aktualizacje :)
Będzie patch na platformach.
Super wieści. Na pewno zachęci to niezdecydowanych, a to naprawdę nietuzinkowa gra i warto by jak najwięcej osób zobaczyło to dzieło.
To jest wręcz niemożliwe aby ominęli PC. Gra długo była tylko na PC i to tam zyskała sławę i uznanie. Poza tym, naprawdę wątpię aby gracze konsolowi jakoś szczególnie specjalnie jarali się DE. Ja wiem, że konsolki się mocno rozwinęły i nie są to tylko platformy dla zręcznościówek, bijatyk, platformówek czy gier akcji, bo i rozbudowane gry, pokroju Cywilizacji 6 znajdują swoich sympatyków ale po prostu nie chce mi się wierzyć aby wydawca w przypadku tej gry, celował tylko w konsole, bo to byłaby ogromna strata finansowa dla nich. Skoro już zabrali się za wersje PL, tak trudnej gry, to musieli wiedzieć, na których platformach gry RPG i to w starym stylu są u nas najpopularniejsze. Przypadek Oddworlda jest odmienny, bo to gra innego kalibru, dla innej grupy odbiorców i przede wszystkim, znacznie prostsza w odbiorze i przetłumaczeniu. Chociaż tak po prawdzie, to mało co usprawiedliwia taki ruch aby robić wersje PL ale nie dla wszystkich platform. A jak faktycznie, zrobią tylko na konsolki, to chyba musieli się porządnie w głowę uderzyć.
marcing805
Disco Elysium to gra RPG, a jak wiadomo gry RPG, przygodówki point & click, strategie w większości ludzie ogrywają na blaszakach. Do tego był to ex dla Pc.
Pewnie będzie aktualizacja do wersji cyfrowych Pc i jest to formalność. Jeśli tak nie będzie to będę zaskoczony, że ludzie będą musieli nieoficjalnie sami dostosować to spolszczenie do wersji pc.
https://www.facebook.com/zaumstudio/photos/a.1721897921372012/3126945467533910/
Dotyczy wszystkich wersji. Już twórcy poinformowali.
Też na steam już info jest.
Super, ta gra to dzieło sztuki! Mam nadzieję, że znajdzie sporo nabywców. W sumie to teraz powinniśmy się dogadać z Gorącym Kubkiem xD
Gra podobna do Commandos. Szkoda że nie dali widoku z pierwszej osoby to bym zagrał, a tak to może kiedyś zagram jak dadzą w Epicu za darmo.
W ktorym miejscu ta gra jest podobna do Commandos poza izometryczna perspektywa? Diablo 2 tez przypomina Commandos?
bo główny bohater na początku gry wypił tyle komandosów z biedronki, że aż stracił pamięć, stąd to podobieństwo
Widzę na youtubie że 20-30fps i 720p wyciągnę na mojej GT710. Przeszkadzać to będzie, czy lepiej kupić pudełko PS4?
sam byłbym się bał grać w tego typu grę na konsoli, niemniej wydaje mi się, że sama gra ma wyższe wymagania co do karty, w sumie nie wiem dlaczego.
Więcej potwierdzeń nie trzeba --->
Źródło: https://www.facebook.com/zaumstudio
https://store.steampowered.com/news/app/632470/view/3138441447222678593
No dwa lata po premierze - szacun dla twórców wersji polskiej, niemniej pomimo ogólnego zachwytu osobiście gra mi się aż tak bardzo nie podobała (mówię o aranżacji graficznej, nie o treści).
Świetna wiadomość. Cieszy mnie to, że będzie wersja pudełkowa na PS4.
Chyba najlepsza wiadomość dotycząca gier w tym roku? Próbowałem po angielsku i dobrze się bawiłem. Jednak po dłuższym czasie stało się to dla mnie barierą, której nie mogłem sforsować. Mega się cieszę!
Czeka w bibliotece na 9 grudnia!
Brawo. I tytuł dzięki temu już jest w mojej bibliotece.
Na Steam też będzie wersja PL, więc proszę się nie martwić!
Źródło oficjalne: https://steamcommunity.com/ogg/632470/announcements/detail/3138441447222678594
Swoją drogą, w komentarzach ostry ból tyła ze strony Turków.
To za 2 tygodnie gra po polsku :)
To świetna wiadomość a szczerze mówiąc już w to nie wierzyłem. Od dawna mój angielski jest na dobrym poziomie ale grając w to często zaglądałem do słownika. Dobrze będzie przejść to ponownie bez obawy, że mnie coś ominie.
Na gol jest z 50% zniżką. Właśnie kupiłem ;)
Dzieki, rowniez kupilem. Byle do 9 grudnia.
Czekam na steam sale, jeśli nie będzie satysfakcjonującej przeceny, chyc na gog jeszcze dziś wieczorem.
super kupilem an konsole, znam angielski, ale jednak zle mi sie gra bo tekstu jest naprawde duzo i jak praktycznie nigdzie mi nie przeszkadzal, tu jednak mnie odrzucilo
a z polskim jak najbardziej zagram