Nowe zadania zawitają do Disco Elysium dzięki The Final Cut
Choć jedna z niewielu gier, nad którą rozpływali się pismacy growi, która jest rewelacyjna.
Od czasów Age of Decadence dawno tak uważnie nie wczytywałem się w tekst na ekranie.
Na polską wersję na razie nie ma co liczyć - w ankiecie na stronie producenta Polska jest na dość odległej pozycji. Widocznie nie jest u nas zbyt wielkie zainteresowanie tą grą:(
Polska zajmuje 3 miejsce, faktycznie daleko i mamy bezpieczną przewagę nad 4 Włochami.
https://internationale.zaumstudio.com/
PS. jak ktoś może, to niech odda głos na polski język, jeżeli tego nie zrobił na stronie wyżej.
Ale ważniejsza jest inna rzecz.
Nie tak dawno zakończyło się ostatnie tłumaczenie, dla języków z pierwszej partii:
spoiler start
SPANISH 100%
KOREAN 100%
PORTUGUESE-BRAZILIAN 100%
FRENCH 100%
TRADITIONAL CHINESE 100%
GERMAN 100%
RUSSIAN 100%
spoiler stop
Konkretnie idzie o rosyjski. Nasi wschodni bracia ponoć narzekają na niedociągnięcia, ale niech nie płaczą, przynajmniej już coś mają.
Teraz - teoretycznie - mogłyby ruszyć tłumaczenie języków z drugiej tury (gdzie nasz, jest rzeczywiście na trzecim miejscu, wymieniłem te do 10k głosów):
spoiler start
TURKISH 84,438 VOTES
ARABIC 71,790 VOTES
POLISH 25,724 VOTES
ITALIAN 16,817 VOTES
UKRAINIAN 11,494 VOTES
JAPANESE 10,945 VOTES
spoiler stop
Proszę o to już drugi raz. Czy Szanowna Redakcja, która ogłosiła tytuł grą roku 2019, mogłaby zwyczajnie, po dziennikarsku, zadać pytanie producentowi/wydawcy ws. polskiej translacji. Na czym stoimy? Czy ktoś to w ogóle tłumaczy (z FAQ: "Who's handling these translations of Disco Elysium?" "You, our brilliant fans, along with our help!").
spoiler start
https://www.gry-online.pl/newsroom/disco-elysium-gra-roku-redakcji-gry-onlinepl/z41d357
spoiler stop
GOL i wywiady?
W sumie dziwne, jeżeli gra jest słabo zlokalizowana na rosyjski.
Biorąc pod uwagę, ze studio jest w Estonii, a tam Rosjanie stanowią niemały procent, to w teorii nie powinno być problemów z tym językiem.
Brak chętnych, ot co.
Wbrew pozorom ostatnio zrobili i nawet był niezły. Więc jak chcą, to potrafią. Z tym że GOL, jest jak ja w szkole. Zdolny, ale leniwy.
W sumie dziwne, jeżeli gra jest słabo zlokalizowana na rosyjski.
Biorąc pod uwagę, ze studio jest w Estonii, a tam Rosjanie stanowią niemały procent, to w teorii nie powinno być problemów z tym językiem.
Rewelacyjna gra, prawdziwa perełka, choć niszowa. U mnie pobiła na głowę nawet klasycznego "Planescape: Torment", bo w niej FAKTYCZNIE całość można przejść nie wdając się w żadne walki, a sama intryga, setting, klimat rozpisane są rewelacyjne.
Jedyny ból dupy, to brak polskiego, znam wprawdzie angielski całkiem dobrze, ale tu i ówdzie miałem problemy, żeby wszystko zrozumieć :/ Z przyjemnością w każdym razie zagram drugi raz, ale fajnie by było gdyby wyszła w tym roku polonizacja.