Dzień dobry! Potrzebuje podzielić to zdanie na dwie w miarę równe linijki, będę wdzięczny, jeżeli ktoś napisze, w którym miejscu powinienem dać „enter”, tak aby było to w miarę poprawne.
„Per il che si ha a notare che li uomini si debbono o vezzeggiare o spegnere.”
Nie trzeba znać włoskiego aby stwierdzić ze Li uomini si debbono o vezzeggiare o spegnere
Jest to cytat jak coś
A wiesz czyj to cytat bez sprawdzania wikipedii?
Per il che si ha a notare
che gli uomini si debbono o vezzeggiare o spegnere.