Zwiastun CoD: Modern Warfare z polskim dubbingiem
Niestety ... MASZ RACJĘ.
-
Również niestety, zmian w polskim dubbingu po prostu nie będzie, a nie będzie, bo:
--- cały czas ta sama klika tzw. aktorów ma powiązania lub nieformalne "umowy" i układy z wydawcami.
--- wydawcy nie chcą się narazić na oskarżenia wszelakie, czyli chcą być za wszelką cenę poprawni politycznie, ale żeby tak było, to wypowiadane kwestie MUSZĄ być nijakie i ... jak widać i słychać .... są.
--- jeśli jednak powyższe nie jest prawdą, to stało się coś znacznie gorszego, a mianowicie ci tzw. aktorzy POJĘCIA NIE MAJĄ O SWOJEJ ROBOCIE i nadają się co najwyżej (jak sam pisałeś) do jakiegoś teatru.
-
==========
Jestem przekonany ponad wszelką wątpliwość, że gdyby ogłoszono casting na obsadę dubbingową wśród przypadkowo spotkanych na ulicy ludzi, to zabrzmiałoby to znacznie, ale to znacznie lepiej.
==
==
... w tej chwili brzmi to jak bajka grana przez aktorów teatrzyku dziecięcego gdzieś w jakimś przedszkolu.
--
Czy oni naprawdę nie rozumieją, że to co wyprawiają z polskim dubbingiem jet po prostu ŻAŁOSNE ?
--
.... a można było przecież obsadzić lektora filmowego, czyli DOKŁADNIE tak ja to ma miejsce w filmach i ..... brzmiałoby to sensownie, byłoby przy okazji (jeśli już koniecznie trzeba) poprawne politycznie, a do tego nie zaburzałoby immersji bo w tle byłyby oryginalne głosy.
@lajosz
Marnujesz się, chłopie. Idź na studia aktorskie, załóż własne studio i działaj 8)
gdyby ogłoszono casting na obsadę dubbingową wśród przypadkowo spotkanych na ulicy ludzi, to zabrzmiałoby to znacznie, ale to znacznie lepiej
Ech, kolejny zbawca ludzkości przemówił... xD
Nie, nie ma racji. Porównał aktorstwo przypadkowych ludzi z ulicy z profesjonalnymi aktorami. I uważa aktorstwo tych pierwszych z lepsze.
A problem przecież nie leży w aktorach, a reżyserach. Aktor powinien wiedzieć co gra, kogo gra i a jak w danym momencie powinien to zagrać. Niewielu jest reżyserów, którzy to rozumieją. Większość zwyczajnie daje aktorowi tekst i dawaj do przodu, byle odklepać i wziąć kasę.
@TRX
Twój komentarz odnosi się ..... do mnie, a nie do gry tudzież kwestii dialogowych, czyli ..... nie wnosi nic sensownego do dyskusji.
Nie byłoby problemu, gdyby nie fakt że komentujemy polski dubbing, a nie moją skromną osobę.
Niestety, postanowiłeś dodać komentarz ad personam, a nie od dzisiaj wiadomo, że to najniższa forma wypowiedzi na wszelakich forach dyskusyjnych tudzież w komentarzach.
Tym bardziej, że broniąc tutaj tych tzw. aktorów, w innym komentarzu napisałeś, cyt:
Na szczęście w apce Battle.net da się jednym kliknięciem zmienić język na oryginalny - o ile kampanię mógłbym przeboleć z dubbingiem, o tyle multi nie dam rady.
Czyli (według samego Ciebie) ten dubbing jest jednak beznadziejny.
Ja zadania nie zmieniam i nadal twierdzę, że ten dubbing pasuje być może do bajki "Jelonek Bambi" , a nie do gry traktującej o wojnie.
@santiago1818
to nie forum aktorstwa tylko gier komputerowych wg mnie dubbing powinien tworzyc klimat gry w ktora gramy, powinien brzmieć tak aby odzwierciedlał sytuacje w której obecnie bohater się znajduje abyśmy my mogli wczuć się jak najlepiej w grę, to nie dyskusja o aktorach i ich aktorstwie.
@santiago1818
antiago1818 napisał/a:
Niewielu jest reżyserów, którzy to rozumieją. Większość zwyczajnie daje aktorowi tekst i dawaj do przodu, byle odklepać i wziąć kasę.
Wydaje mi się, że po pierwsze akurat w tym przypadku (czyli dubbingu do gier) po prostu nie ma żadnego reżysera.
Po drugie, jeśli jednak jest jakiś reżyser i robi to co napisałeś, a co zacytowałem wyżej, to aktor ma wolną rękę i może zgrać (wypowiedzieć kwestię) w dowolnie wybrany przez siebie sposób.
Dlaczego zatem WSZYSCY JAK LECI odgrywają te dialogi bez jakiegokolwiek zaangażowania i bez zrozumienia tematu ? .
Wszyscy się umówili, że ma to być beznadziejne, bez polotu i znajomości tematyki ?
-
Ostatnio oglądałem wywiad z reżyserem dubbingu głównie do gier wideo. Więc owszem, są takowi.
I właśnie problem polega na tym, że tak jak w przypadku, np. filmów animowanych aktor dostaje tekst (co ciekawe z zaznaczonymi akcentami i tonami głosu, z jakim powinien zagrać) a także widzi obraz. W przypadku gier niestety jest to rzadkością. I w sumie sam nie wiem czemu. Czy nadal panuje przeświadczenie, że gry to jakaś niepoważna rozrywka i nie warto poświęcać temu większej uwagi?
Pytania, na które chciałbym znać odpowiedź, ale nie będzie dane mi jej poznać. Może to kwestia czasu, aż coś się zmieni. Wszak kilka gier udowodniło, że da się zrobić dobry dubbing.
Już lepiej wyglądał bf bad company 2, cod to jednak napisy.
Strasznie słaby ten dubbing na zwiastunach. Mam nadzieję jednak na to, że w samej grze będzie chociaż ok. Wciąż pamiętam jak bardzo pozytywnie zaskoczył mnie dubbing w Infinite Warfare, potem przyszło rozczarowanie w postaci polskich głosów w WWII.
Grał ktoś w trybie 64 graczy w COD ?
Jak to jest w trybie podoju też przejmuje się flagi jak w Battlefieldzie ?
Czy bazę główną skąd się zaczyna da się odbić wrogowi czy jest chroniona jak w BF4 ?
Spawnowanie jest na kumplach albo losowe, tak więc ciężko przyrównać "Ground War" do "Podboju" z BFa. Ok, w sumie BF 1 miał tryb "Dominacja", który mniej więcej działa na podobnych zasadach, co w CoD:MW.
Z tego co na filmach widzę to jest bardzo szybka akcja. Bardziej ten COD pasuje do CSa niż do BF. Nie ma żadnej taktyki każdy leci na pałę i cel jest jeden kto szybciej załatwi wroga. Szkoda że w betę nie zagrałem miałbym pojęcie co i jak.
Nie ma żadnej taktyki każdy leci na pałę i cel jest jeden kto szybciej załatwi wroga
Na razie dokładnie tak to wygląda. Zresztą nie gadaj, że w BFie zawsze panuje jakaś wyszukana taktyka - często ludziska ganiają, gdzie popadnie i jakoś idzie ;)
Ground War to porażka, marna kopia CQ z Battlefielda mapa za ciasna, za mała dla 64 graczy + pojazdy lądowe i powietrzne.
Na radarze cały czas pokazuje przeciwników bo wiadomo fan base CODa naciskał bo są ślepi i mają słabą orientację w terenie.
Pojazdy wszelkiej maści prowadzi się paskudnie gorzej niż w np. takim Watch Dogs czy na premierę Wildlands.
Netcode jeszcze gorszy jest w GW...
W filmach jest tak że aktorzy maja jak najbardziej wpisać się w oryginalny dublaz. Za wszystkim stoi reżyser i tak dalej.
Może tu jest podobnie. Nie mają wolnej ręki plus nie grają w gry nie mówiąc o doświadczeniu pola walki.
Tak właśnie się zdziwiłem (i zarazem ucieszyłem), gdy w poprzednim newsie o Modern Warfare napisaliście:
Na wszystkich trzech platformach tytuł będzie posiadał polską wersję językową (obejmującą wyłącznie napisy)
Na szczęście w apce Battle.net da się jednym kliknięciem zmienić język na oryginalny - o ile kampanię mógłbym przeboleć z dubbingiem, o tyle multi nie dam rady.
Oby tak było bo w BO4 nie da się zrobić by były PL Napisy i ENG Dub.
Kiepski dubbing jak zwykle jako kapitana price to widzę https://youtu.be/NDQLSMMh3_k
Grzogorza Pawlaka
A ja nie widzę w tej roli żadnej znanej znanej osoby. Ciągle te same głosy, powinni dać się wykazać świeżakom...
Grafika po staremu - to widać, słychać i czuć. Ten bełkot odnośnie nowego silnika można jak zwykle sobie do pupy wsadzić :P
Dumne:
"materiał pochodzi z wersji PC",
a za chwilę zwykła cut-scenka :D
Tego typu filmiki były już w Advanced Warfare (kręcone ze szczegółowym mo-capem z prawdziwymi aktorami).
Będzie możliwość ustawienia tylko napisów, bez tego słabiutkiego dubbingu ?
Dubbing w CoD i Death Stranding jest słaby jak sik komara, ale w Cymberpałku jest ok, czemu mamy takich kiepskich dubbingowców w tym zapomnianym przez boga kraju :(
No i spełniło się. Nie wiem po jakiego grzyba wpychać polski dubbing do Coda, jeszcze takiej jakości i psuć uszy tym, co da się usłyszeć, jakoś od Cod 1 do Cod AW polski dubbing nie istniał i było wszystko w porządku. Mam nadzieję, że chociaż kampania to uratuje, natomiast moim zdaniem do trylogii MW braknie dużo.
Narzekacie, narzekacie... a wersja polska trailera jakoś za bardzo nie różni się od angielskiej. Nie ma szału, nie ma jakichś wielkich emocji bo i ponoć ma być trochę poważniej tym razem, a większość tu ma pewnie wypaczony obraz wojny przez filmy/gry ;)
Czy ktoś wie czy będzie go można kupić na Steam ? Bo z tego co wiem to teraz tylko na Battle.net można go kupić .
Dramat. Po co wszędzie pchają ten polski Dubbing który brzmi jak gówno?
Kinowe napisy i tyle a znajac zycie to nie bedzie sie dało ustawić dźwieku - eng a pl napisów
Dubbing to najmniejszy problem ale kampania wygląda jak Crysis + Rambo, a żołnierze nie mają super mocy i skafandrów kulo-odpornych. Wiem, że CoD był zawsze nastawiony na 100% szybkiej akcji ale brakuje trochę spokoju jak z serii BF 2-3.
A mnie zawsze dziwił fakt, że CoD będąc najpopularniejszą strzelanką ma jednocześnie tak słabe strzelanie. Bronie ciulowo brzmią, tak mało dynamicznie i bez mocy. Piszę o singlu bo w multi nie gram.
Inne gry robią to lepiej, np. Ghost recony, Battlefieldy, czy Far cry.
Brzmi świetnie, szczególnie Price lepszy niż w oryginale.
Uwielbiam ten PRowy bełkot twórców gier przy okazji PC wersji gdzie promuję się je sloganami typu: "odblokowany framerate"; "obsługa wyższych rozdzielczości" ; "wsparcie dla wielu monitorów jak i ultra panoramicznych"
Przecież to są podstawy, pieprzony standard a oni z tego robią nie wiadomo co, dramat :D
No i pewnie nie będzie dało się zmienić.
Ja niestety nie potrafię grać z takimi głosami.
Cizus..... ,jeżeli nie będzie opcji zmiany na innego np. eng. ,to już mogę podziękować
Co to za różnica jak gra kładzie nacisk na tryb multi. Na co mi profesjonalny dubbing na 5 godzin gry w singlu. Żaden profesjonalny aktor nie użyczy własnego głosu bo zapłata to marne grosze już lepiej wystąpić w reklamie która trwa 20 sekund i zarabiają w niej z 50 tysięcy złotych. W multi będziemy mieli raptem kilka linijek tekstu typu osłaniaj mnie, na przód, potrzebuję amunicji itp. więc dla aktora to jak splunięcie w twarz. Sądzę że te osoby od dubbingu to właśnie zwykłe osoby związane jakoś tam z branżą komputerową. Mogli by równocześnie obsadzić wszystkie role dubbingowe członkami redakcji GOL wtedy gra zyskała by dodatkowego rozgłosu i aż miło byłoby posłuchać komendy np. Heda uwaga granat :)
https://www.youtube.com/watch?v=H6qsJcALHkM
"gracz dostanie do dyspozycji wiele możliwości ustawień grafiki"
Straszne czasy nadeszły, że twórcy chwalą się czymś takim. Przecież to jest oczywistość od prawie 30 lat.
Czy naprawdę warto kupić grę tylko 6-7 godzin w kampanii ???? Co gracze na to?
O jezuuuu tylko nie to największe ścierwo jakie istnieje na świecie polski dubbing.
Polacy zrujnowaliście mi grę którą się tak podjarałem ??
Ok jeżeli nie będę mógł zmienić języku na ang. I polskie napisy to szczerze mówiąc wydałem 300zł w błoto.
Widzeliśce kotrowersjny zwiastun trybu wielosbowego z Polskim żołnierzem ?